前往小程序,Get更优阅读体验!
立即前往
首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
社区首页 >专栏 >移动开发之浅析cocos2d-x的中文支持问题

移动开发之浅析cocos2d-x的中文支持问题

作者头像
用户2615200
发布2018-08-02 17:17:52
4910
发布2018-08-02 17:17:52
举报

移动开发之浅析cocos2d-x的中文支持问题

  题记:这阵子一直在学习cocos2d-x,其跨平台的特性确实让人舒爽,引擎的框架概念也很成熟,虽然相应的第三方工具略显单薄,但也无愧是一件移动开发的利器啊,有兴趣的朋友有时间就多了解一下吧 :)

  使用引擎的过程中遇到的问题很多,中文支持便是一例,虽然问题本身并不复杂,但是网上的相关资料都比较简单零散,自己捣鼓了几下,觉得有必要的整理一下,以此稍稍方便一下遇到相似问题的朋友,也算是自己的一点点学习总结,可惜自己水平有限,讲的不当甚至错误的地方请细心的朋友不吝指出,俗话说的好嘛:贻笑大方事小,误人子弟事大也 :)

  一. 不就是用用setlocale嘛,简单!

  之前自己并未深入过C/C++对于多字符编码的支持问题,但也算是尝试过一些相关的示例程序,譬如这个中文版的Hello,World:

#include <cstdio>

#include <clocale>

using namespace std;

int main()

{

    // first we have to set the locale

    setlocale(LC_ALL, "chs");

    // then we use wprintf to output the Chinese string

    wprintf(L"%ls\n", L"世界,你好");

    // that's all :)

    return 0;

}

  程序的逻辑很简单,使用setlocale设置地域信息,然后使用wprintf输出对应的中文信息,一切似乎都非常简单自然。(注:如果使用GCC编译上述代码时,需要将源文件类型改为UTF-8格式,否则会提示解码错误,这是GCC的一个源文件限制)

  类似的,这里也有一个相同功能的C++程序:

#include <iostream>

using namespace std;

int main()

{

    // first we have to set the output stream locale

    wcout.imbue(locale("chs"));

    // then we use wcout to output the Chinese string

    wcout << L"世界,你好" << endl;

    // that's all :)

    return 0;

}

  代码的原理部分与之前的代码如出一辙,在此不再赘述,不过比较令我费解的是这段代码在CodeBlocks+MinGW4.4.1环境下,运行时会引起崩溃(由wcout.imbue(locale("chs"))这行代码引起),具体原因没有细究,似乎是GCC的一个BUG,如有朋友了解,请不吝告知,多谢 :)

  关于以上问题的更多的一些信息可以在这里找到。

  好了,小小尝试了一下之后,就让我们开始整一整cocos2d-x中的中文了,巧的是cocos2d-x开发包(有兴趣的朋友可以从这里下载)的示例程序中恰好也有一个HelloWorld,那么事不宜迟,就让我们将这个程序修改为中文界面吧 :)

  二. char 或者 wchar_t,这是一个问题

  首先让我们来看看cocos2d-x中原始的HelloWorld里涉及到的文本输出代码是哪些(如果你从未接触过cocos2d,推荐先熟悉一下其中的基本概念,网上优秀的入门教程很多,譬如这里):

 /////////////////////////////

// 3. add your codes below...

// add a label shows "Hello World"

// create and initialize a label

    CCLabelTTF* pLabel = CCLabelTTF::labelWithString("Hello World", "Arial", 24);

// ask director the window size

CCSize size = CCDirector::sharedDirector()->getWinSize();

// position the label on the center of the screen

pLabel->setPosition( ccp(size.width / 2, size.height - 50) );

// add the label as a child to this layer

this->addChild(pLabel, 1);

  注释都很明了,大致意思便是创建一个CCLabelTTF,然后设置对应位置,并加入场景的child队列,就这样~~~在此给张示意例图:

  OK,到此我们的当前任务已经非常明显了,就是要将图中所示的“Hello World”改为“你好世界”,就是这么简单 :)

  简单,让我们首先来一次最直接的修改:

    /////////////////////////////

// 3. add your codes below...

// add a label shows "Hello World"

// create and initialize a label

    CCLabelTTF* pLabel = CCLabelTTF::labelWithString(L"你好世界", "Arial", 24);

// ask director the window size

CCSize size = CCDirector::sharedDirector()->getWinSize();

// position the label on the center of the screen

pLabel->setPosition( ccp(size.width / 2, size.height - 50) );

// add the label as a child to this layer

this->addChild(pLabel, 1);

  想法虽然美好,可惜编译器无情的抱怨了:没有对应的调用接口……让我们来看一下labelWithString这个静态函数的声明:

  /** creates a CCLabelTTF from a fontname, alignment, dimension and font size */

  static CCLabelTTF * labelWithString(const char *label, const CCSize& dimensions, CCTextAlignment alignment, const char *fontName, float fontSize);

  /** creates a CCLabelTTF from a fontname and font size */

  static CCLabelTTF * labelWithString(const char *label, const char *fontName, float fontSize);

  我们暂时不用细究labelWithString的第一个重载版本,其实现了字体显示的更多细节控制,我们目前关心的是在源程序中我们调用的第二个版本,非常明显的一点便是其第一个文本参数,是一个常量char指针,而我们之前做的简单修改,实际上是传入了一个常量wchar_t指针,自然便出现了重载函数不存在的情况……那么接下来我们应该如何做呢?将wchar_t强制转换为char类型,恐怕没有这么简单,考虑ASCII字符A,其相应的wchar_t内容编码可能是这样的0x00|0x41,将其强制转换为char之后,其相应内容其实并没有改变,传给labelWithString只是相当于一个空字符串而已……那么让我们来修改labelWithString以让他支持wchar_t的调用或者自己动手扩展类似的接口,诚然,以上方案都是可行的,但是都不是那么简洁……

  唉,char 或者 wchar_t,这是一个问题啊~~~

  三. 拥抱UTF-8

  其实,我们还有更简单的方案,那就是使用UTF-8编码,在此让我简单的引用一段维基百科上关于UTF-8的简介:

  UTF-8(8-bit Unicode Transformation Format)是一种针对Unicode的可变长度字符编码定长码),也是一种前缀码。它可以用来表示Unicode标准中的任何字符,且其编码中的第一个字节仍与ASCII相容,这使得原来处理ASCII字符的软件无须或只须做少部份修改,即可继续使用。 

  看到了UTF-8编码的重要特性之一吗:与ASCII兼容!这就是我们想要的 :) 那么事不宜迟,让我们马上动手将L“你好世界”转换为UTF-8编码,并传入labelWithString试一试吧:

  等等,在转码之前也许你会问:不管UTF-8本身的编码方式如何,之前我们硬编码进程序中的L“你好世界”这几个字符原来是什么编码呢?如果我们连原始编码都不了解,谈何转码一说呢?呵呵,你说的非常正确!只可惜关于C++中使用什么编码方式存储多字节字符并没有统一规定,各个编译器期间都有区别,可能是UTF-16,可能是UTF-32,当然,也有可能是UTF-8(这种情况下强制转换就可行了,尽管仍然很Ugly……),不过幸运的是,Win32的API :WideCharToMultiByte为我们屏蔽了这些复杂性,让我们马上来试一试:

inline std::string WideByte2UTF8(const wstring& text)

{

int asciisize = ::WideCharToMultiByte(CP_UTF8, 0, text.c_str(), text.size(), NULL, 0, NULL, NULL);

if (asciisize == ERROR_NO_UNICODE_TRANSLATION ||

asciisize == 0)  

{  

return string();

}

char* resultstring = new char[asciisize];

int convresult = ::WideCharToMultiByte(CP_UTF8, 0, text.c_str(), text.size(), resultstring, asciisize, NULL, NULL);

if (convresult != asciisize)

{  

return string();

}  

std::string buffer(resultstring, convresult);

delete[] resultstring;

return buffer;

}

// add a label shows "Hello World"

// create and initialize a label

std::string text = WideByte2UTF8(L"你好世界");

CCLabelTTF* pLabel = CCLabelTTF::labelWithString(text.c_str(), "Arial", 24);

  哈哈,我们的第一步尝试成功了,来看一下截图:

  四. 还有其他更好的法子吗?

  上面的代码虽然可以完成任务,但是用到了平台特有的API,对于像cocos2d-x这般旨在跨平台的引擎而言,其实并不能算作很好的解决方案,那么我们还有什么其他法子吗?

  1.wcstombs/mbstowcs怎么样?

  其实C函数库中存在类似于WideCharToMultiByte的函数,他们就是wcstombs/mbstowcs,让我们马上来试一试:

//! convert wide string to string

inline std::string WStr2Str(const std::wstring& ws)

{

std::string curLocale = setlocale(LC_ALL, NULL); // get current locale

setlocale(LC_ALL, "chs");

const wchar_t* tSource = ws.c_str();

size_t tDsize = 2 * ws.size() + 1;

char* tDest = new char[tDsize];

memset(tDest,0,tDsize);

wcstombs(tDest,tSource,tDsize);

std::string result = tDest;

delete[] tDest;

setlocale(LC_ALL, curLocale.c_str());

return result;

}

// add a label shows "Hello World"

// create and initialize a label

std::string text = WStr2Str(L"你好世界");

CCLabelTTF* pLabel = CCLabelTTF::labelWithString(text.c_str(), "Arial", 24);

  不幸的是以上方案失败了:

  失败的原因其实很简单,wcstombs是根据当前设置的locale进行转换,由于此处我们设置的locale是“chs”,所以装换的过程是根据GBK编码进行的(就简体中文而言),并非是我们理想中的UTF-8,自然得不到我们期望的结果,那么为什么我们此处不设置locale为UTF-8呢,这是因为:Windows CRT 不支持~~~(唉……),但是我们至此可以找到一个这种方案:通过条件编译实现对应函数的装换,即在Win32平台上调用WideCharToMultiByte,其他支持UTF-8 locale的平台则调用wcstombs,嗯哼,貌似这个方案部分做到了跨平台的特性(对于那些不支持UTF-8 locale的非Win32平台还是不行~~~) :)

  2. Boost提供的 utf8_codecvt_facet 怎么样?

  Boost中提供的utf8_codecvt_facet可以完成类似的UTF-8编码转换,可惜作为标准IO库中codecvt 的一个扩展,与string/wstring协作时并不是那么直观,有兴趣的朋友可以试上一试,个人感觉不是特别好 :(

  3. 第三库如何?

  其实cocos2d-x的开发包内置了用于编码转换的iconv库,我们可以尝试一下,当然,更加重量级的还有ICU,如果你有兴趣的也可以研习一番,在此我们便就近试一下iconv吧:

bool IConvConvert(const char *from_charset, const char *to_charset, const char *inbuf, int inlen, char *outbuf, int outlen) 

{

    iconv_t cd = iconv_open(to_charset, from_charset);

if (cd == 0) return false;

const char **pin = &inbuf;

char **pout = &outbuf;

memset(outbuf,0,outlen);

size_t ret = iconv(cd,pin,(size_t *)&inlen,pout,(size_t *)&outlen);

iconv_close(cd);

return ret == (size_t)(-1) ? false : true;

}

std::string IConvConvert_GBKToUTF8(const std::string& str)

{

const char* textIn = str.c_str();

char textOut[256];

bool ret = IConvConvert("gb2312", "utf-8", textIn, strlen(textIn),textOut, 256);

return ret ? string(textOut) : string();

}

// add a label shows "Hello World"

// create and initialize a label

std::string text = IConvConvert_GBKToUTF8("你好世界");

CCLabelTTF* pLabel = CCLabelTTF::labelWithString(text.c_str(), "Arial", 24);

  哈哈,这次我们成功了:

  不过iconv的GNU许可倒是值得考量一下,对于一些用户可能产生困扰,当然如果考虑清楚,并且程序规模不存在问题时,我们还是推荐iconv的,否则cocos2d-x也不会自带iconv了 :)

  4. 自给自足,丰衣足食

  虽然软件行业从不提倡重造车轮,但是如果你还不满意上述的各类方法,那么这也算是一条路子了,优点是够轻量、够可控等等;缺点同样明显,很脆弱、花时间等等,当然如果你确定考虑清楚了,那就放手干吧,这里给个示例示例:

//! convert from wstring to UTF8 using self-coding-converting

inline void WStrToUTF8(std::string& dest, const wstring& src){

dest.clear();

for (size_t i = 0; i < src.size(); i++){

wchar_t w = src[i];

if (w <= 0x7f)

dest.push_back((char)w);

else if (w <= 0x7ff){

dest.push_back(0xc0 | ((w >> 6)& 0x1f));

dest.push_back(0x80| (w & 0x3f));

}

else if (w <= 0xffff){

dest.push_back(0xe0 | ((w >> 12)& 0x0f));

dest.push_back(0x80| ((w >> 6) & 0x3f));

dest.push_back(0x80| (w & 0x3f));

}

else if (sizeof(wchar_t) > 2 && w <= 0x10ffff){

dest.push_back(0xf0 | ((w >> 18)& 0x07)); // wchar_t 4-bytes situation

dest.push_back(0x80| ((w >> 12) & 0x3f));

dest.push_back(0x80| ((w >> 6) & 0x3f));

dest.push_back(0x80| (w & 0x3f));

}

else

dest.push_back('?');

}

}

//! simple warpper

inline std::string WStrToUTF8(const std::wstring& str){

std::string result;

WStrToUTF8(result, str);

return result;

}

// add a label shows "Hello World"

// create and initialize a label

std::string text = WStrToUTF8(L"你好世界");

CCLabelTTF* pLabel = CCLabelTTF::labelWithString(text.c_str(), "Arial", 24);

  情况OK :)

  5. 还有其他法子?

目前我能想到的法子就这么多了,什么,你还有其他法子,好吧,尽量晒出来吧,让我也开开眼界 :)

五. 最后说几句

  Cocos2d-x的中文支持到此也算聊完了,有兴趣的朋友可以看看,以上内容也算是自己的一些学习历程,在此一一列出,希望能给朋友一些借鉴 :)

  That's All :)

部分参考(排名部分先后):

1.http://stackoverflow.com/questions/148403/utf8-to-from-wide-char-conversion-in-stl

2.http://www.boost.org/doc/libs/1_48_0/libs/serialization/doc/codecvt.html

3.http://www.cnblogs.com/hnrainll/archive/2011/05/07/2039700.html

4.http://www.gnu.org/software/libiconv/

5.http://site.icu-project.org/

6.http://blog.csdn.net/sjy88813/article/details/6662879

7.http://www.linuxquestions.org/questions/programming-9/wstring-utf8-conversion-in-pure-c-701084/

8.http://zh.wikipedia.org/wiki/UTF-8

本文参与 腾讯云自媒体分享计划,分享自作者个人站点/博客。
原始发表:2012年04月04日,如有侵权请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除

本文分享自 作者个人站点/博客 前往查看

如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

本文参与 腾讯云自媒体分享计划  ,欢迎热爱写作的你一起参与!

评论
登录后参与评论
0 条评论
热度
最新
推荐阅读
领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档