文章目录 一、报错信息 二、解决方案 一、报错信息 ---- 对应用进行国际化时报错 , 报错信息 : "xxx" is not translated in "zh" (Chinese) 二、解决方案
GIEWIVrGMTLIVrHIQS’ #encrypted message LETTERS = ‘ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ’ for key in range(len(LETTERS)): translated...symbol in LETTERS: num = LETTERS.find(symbol) num = num – key if num < 0: num = num + len(LETTERS) translated...= translated + LETTERS[num] else: translated = translated + symbol print(‘Hacking key #%s: %s’ % (key..., translated)) 现在,在控制台下运行代码来执行脚本以获取所需的输出,如下所示。
message'#保存加密或解密的字符串 key = 13#保存加密密钥的整数 mode = 'encrypt' LETTERS = 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' translated...= translated + LETTERS[num] else: translated = translated + symbol print(translated)...pyperclip.copy(translated) 打印结果如下: GUVF VF ZL FRPERG ZRFFNTR [Finished in 0.8s] 我们来对上面这部分代码进行分析 我们可以看到...= translated + LETTERS[num] else: translated = translated + symbol print('...Key #%s:%s'%(key,translated)) 打印结果如下: Key #0:GUVF VF ZL FRPERG ZRFFNTR Key #1:FTUE UE YK EQODQF YQEEMSQ
GIEWIVrGMTLIVrHIQS’ #encrypted message LETTERS = ‘ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ’ for key in range(len(LETTERS)): translated...symbol in LETTERS: num = LETTERS.find(symbol) num = num – key if num < 0: num = num + len(LETTERS) translated...= translated + LETTERS[num] else: translated = translated + symbol print(‘Hacking key #%s: %s’ % (key..., translated)) 代码使用以下构造完成 – 如果在屏幕上显示此弹出窗口时按下Ctrl + 空格键,则可以看到更多代码完成选项 – 意图操作 PyCharm包含意图特定的操作,并且快捷键是
PHP_EOL, $targetPath); } if ($fileInfo->getExtension() === 'md') { $translated...= opencc_convert($fileInfo->getContents(), $od); $translated = str_replace('](zh-cn/', '...$key . '/', $translated); $translated = str_replace('](./zh-cn/', '](./' ..... '/', $translated); $targetTranslatedPath = $targetDir ....$fileInfo->getRelativePathname(); @file_put_contents($targetTranslatedPath, $translated);
fastcgi_script_name; fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED...fastcgi_script_name; fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED...fastcgi_script_name; fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED...fastcgi_script_name; fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED...fastcgi_script_name; fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED
/decrypting: translated = translated + symbol # Display the encrypted/decrypted string to the...如果把第 76 行的translated = translated + SYMBOLS[num]改成translated = translated + symbol会怎么样?...: translated = translated + SYMBOLS[num] else: # Just add the symbol...without decrypting: translated = translated + symbol # Display the key being tested,...如果把第 33 行的translated = translated + SYMBOLS[num]改成translated = translated + symbol会怎么样?
以下是一个简单的Python脚本,它将执行这个任务: # 假设第一个文本储存在english_subtitles.srt中,第二个文本储存在translated_texts.json中 # 读取SRT...', 'r', encoding='utf-8') as file: translated_texts = eval(file.read()) # 确保翻译文本的数量与SRT文件中的条目数量相同...assert len(translated_texts) == english_subtitles.count('\n') / 2 # 初始化索引和结果列表 index = 0 result = [...result.append(line) elif line.strip() == '': # 翻译文本替换原文本 result.append(translated_texts...', 'w', encoding='utf-8') as file: file.writelines(result) print("翻译字幕已经成功保存为translated_subtitles.srt
攻击者可以在http头里提交“a=b\nPATH_TRANSLATED:var”使得IIS加载CGI的时候环境块变量成为”HTTP_a=b” 和“PATH_TRANSLATED=var”,成功伪造环境块...“PATH_TRANSLATED=var”,让php.exe执行脚本文件“var”, 从而执行任意命令。...win2000+iis5配置.php映射到php.exe(即cgi方式,如果影射到.dll是isapi方式,没有此漏洞) 2、请求发送: “GET /a.php HTTP/1.1\r\na=b\nPATH_TRANSLATED...http://seclists.org/fulldisclosure/2012/Apr/13 usage: iisexp411 127.0.0.1 /AprilFools'Day.php PATH_TRANSLATED
第 5 行的translated变量是我们的程序存储反转字符串的地方: translated = '' 在程序开始时,translated变量包含这个空白字符串。...= translated + message[i] i = i – 1 print(translated) 第 9 行是一个赋值语句,它在translated变量中存储了一个值。...translated is .dae i is 44 , message[i] is d , translated is .daed i is 43 , message[i] is , translated.... , translated is ."...这个'd'被加到translated的末尾,所以translated现在是值'.d'。 现在你可以看到translated变量的字符串是如何从一个空白字符串慢慢“成长”到反向的message。
Ruleset ewasm: remapimports: Translated trimexports: Translated verifyimports: OK verifyexports...Ruleset ewasm: remapimports: Already OK; not translated trimexports: Already OK; not translated
succeeded: # 以下比较粗暴的 try... except,用来防止执行过程中出现 DeepL 连接错误而导致翻译任务中断…… try: line_translated...= translate(line) # 以下一行确保将返回的字符串转换成一整行,而非含有 \n 的多行文本 line_translated = line_translated.replace...new_lines.append(line) print(line) else: line = add_language_tag_en(line) line_translated...= add_language_tag_cn(line_translated) new_lines.append(line) print(line) new_lines.append...(line_translated) print(line_translated) with open(path+target_filename, 'w') as f: f.write
攻击者可以在http头里提交“a=b\nPATH_TRANSLATED:var”使得IIS加载CGI的时候环境块变量成为”HTTP_a=b”和“PATH_TRANSLATED=var”,成功伪造环境块“...PATH_TRANSLATED=var”,让php.exe执行脚本文件“var”,从而执行任意命令。...win2000+iis5配置.php映射到php.exe(即cgi方式,如果影射到.dll是isapi方式,没有此漏洞) 2、请求发送: “GET /a.php HTTP/1.1\r\na=b\nPATH_TRANSLATED...http://seclists.org/fulldisclosure/2012/Apr/13 usage: iisexp411 127.0.0.1 /AprilFools'Day.php PATH_TRANSLATED
fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED...fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED...fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED...fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED...fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_path_info; fastcgi_param PATH_TRANSLATED
Support for specifying that text is not translated....Step 3: Select the language to be translated. Step 4: Click ok.
The message consisted of 1679 bits and was meant to be translated to a rectangular picture with 23 *...Since both 23 and 73 are prime numbers, 23 * 73 is the unique possible size of the translated rectangular...Your task in the project is to find the most suitable width and height of the translated rectangular...Both of the width and the height of the translated picture should be prime numbers....You should report p and q as the "most suitable" width and height of the translated picture.
Lines in the input can end in ‘\n’, ‘\r’, or ‘\r\n’, and these are translated into ‘\n’ before being...On output, if newline is None, any ‘\n’ characters written are translated to the system default line...If newline is any of the other legal values, any ‘\n’ characters written are translated to the given
(readlink -n /proc/cygdrive)/* ]]; then # We are in Cgywin using Windows php, so the path must be translated...(readlink -n /proc/cygdrive)/* ]]; then # We are in Cgywin using Windows php, so the path must be translated
Output Output is the message translated to English, one word per line....Foreign words not in the dictionary should be translated as "eh".
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云