僅花7小時完成 涉撰文翻譯校對設計插圖
人工智能(AI)聊天機械人ChatGPT推出近3個月,已在各領域引發熱潮,現在這套由美國初創企業OpenAI開發的工具,也「進軍」圖書出版界,韓國出版商Snowfox Books計劃周三推出韓國第一本完全由ChatGPT撰寫的書籍,名為《尋找人生目標的45種方法》(45 Ways to Find the Purpose of Life,暫譯)。除撰文外,新書亦會交由AI翻譯、校對及設計插圖,是全球首本由AI處理整個出版過程的圖書。
《韓國經濟新聞》昨日報道,ChatGPT以Snowfox Books行政總裁Seo Jin的故事構思為基礎,僅花7小時便完成所需的資料搜集並以英文寫成這本135頁的書籍。新書隨後採用韓國科技巨頭Naver旗下AI翻譯程式Papago譯成韓文,過程不到2小時,並交予釜山國立大學與一家韓國初創公司共同開發的AI語法檢查程式校對。封面則由美國AI圖像生成程式Shutterstock AI負責。
出版流程只需一周
Seo Jin指出,這本書是第一本由AI處理整個出版過程的圖書,計劃出版只因好奇「假如AI進一步發展,出版商會怎麼樣」。報道稱,因翻譯、校對、印刷等工序繁瑣,過往以韓文出版一本外語翻譯書需要2至3年時間。業內人士稱,藉由AI協助,整個出版流程可在一周內完成。
ChatGPT是一種AI語言模型,透過大量數據進行學習,能夠理解和回應各式各樣的主題和提示,生成類似人類所回應的文本。對作家而言,這意味着他們可以使用ChatGPT產生構想、擬定大綱甚至加快寫稿速度。
須先解決版權等敏感法律問題
不過有分析家指出,這類行動可能侵犯版權,也會引發AI生成內容產生的獲利歸屬爭議。韓國一間出版公司的總編輯表示,ChatGPT等「AI作家」很快將成為圖書出版市場的主要參與者,但必須先解決版權等敏感的法律問題。韓國出版商協會行政總裁Park Yong-soo表示,「政府現在該認真制訂針對AI軟件道德和能力方面的法律及規範。」 ◆綜合報道
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货