自我国加入世贸组织以后,国内的翻译市场获得了快速发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来,翻译市场份额也逐年递增。提到翻译公司,大家应该知道它是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限该公司两种。
因为翻译市场的迅猛发展,相关的监管制度不健全,导致很多投机者混入其中,他们采用恶意低价的方式竞争,使得整个翻译市场混乱不堪,真正有需求的客户很难找到满意的翻译服务,而且翻译价格也是参差不齐,今天北京翻译公司就和大家分享一下专业翻译公司的几个报价原则,希望能够对大家在挑选翻译服务时有所帮助。
首先,根据翻译项目的类型不同,北京翻译公司的报价不一样。目前,常见的翻译方式价格稍微便宜一些,比如笔译、证件翻译等。然而笔译的收费标准又根据专业性不同,收费标准也不一样。比如,英语与俄语的笔译,报价自然不一样。而最昂贵的还是口译,现场翻译都是按照天数给钱。
其次,根据翻译时间的长短不同,北京翻译公司的报价不一样。主要指的是同声翻译与陪同翻译等项目,时间不一样,收费标准也不同。比如一个小时的陪同翻译与一天的陪同翻译,价格自然不一样。除此之外还有视频翻译、录音翻译等等,都是根据时长去计算翻译价格,希望客户们有所了解。
再者,根据翻译字数的多少,北京翻译公司的报价不一样。这种收费原则适用于笔译,根据字数的不同,收费标准也不一样。比如文件的字数不是很多,收费自然没有图书的翻译价格贵。至于到底收取多少钱,得看翻译的字数是多少。简单来说,同样类型的翻译,一千字与一万字的价格完全不一样。
接着,根据翻译的语种不同,北京翻译公司的报价也不一样。现如今,英语、日语以及韩语都属于比较主流的语种,价格相对便宜一些。如果想将文件翻译成阿拉伯语、印尼语或希腊语等,价格自然贵一些。毋庸置疑,在翻译市场上,小语种的价格要比主流语种的价格贵一些。
最后,根据翻译的难易程度不同,北京翻译公司的报价标准也不一样。一般来说,翻译公司给出的报价是多少,与翻译的难易程度有着直接关系。专业不同,难易程度不一样,自然收费也不一样。越是难度高的稿件,越需要专业水平高的人士来完成翻译,收费也会高一些。
以上就是北京翻译公司费用报价的主要原则,专业的翻译公司不会漫天要价,而是根据客户要求的不同,提供的报价也不一样。一般来说,只要客户们选择与专业的翻译公司合作,就可以得到公道的报价,毕竟他们有着完善的报价体系,不会随便要价。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货