首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

多语言服务,人工翻译的优势你了解多少?

我们知道,机器翻译具有成本低、速度 快的优势,但大部分人都偏向于人工翻译。那么,针对多语言服务,人工翻译的优势是什么?北京哪个翻译公司比较专业?

首先、人工翻译的专业性更强。翻译不是单纯的语言转换,特别是涉及到像法律、医疗、金融等专业性较强的领域,如果出现术语和原理的语句,机器翻译就容易出现混乱。此时,专业化的翻译服务团队就显得必不可少了,英信翻译会严格筛选专业翻译背景,采取考核淘汰制,确保翻译团队的专业性。

其次、人工翻译的错误率低。机械翻译存在一些不可控制性,在进行翻译的过程中,很容易出现问题,除了单词不能正常组合在一起,语句翻译不通顺之外,还会出现一词多意的现象,机器不知道如何去选择,往往会文不对题。

第三、人工翻译的质量高。人工翻译中需要翻译、审核、校对三个程序,其整体风格一样,即使有一些错误也是个别整改,能够确保译文的质量,而机器翻译后,后续的问题较多,整改的工作量较复杂,质量很难保障。

总之,为了确保翻译质量,最好选择人工翻译。英信翻译拥有丰富的翻译服务经验、完善的服务机制,一直坚持“先专业后语言”的译员筛选机制,通过卓有成效的管理体系,使之高效运转。目前已拥有近千名来自不同行业、不同专业领域的资深译员为广大客户进行纯人工翻译服务。同时,英信翻译拥有可靠的售后服务保障,如果用户对译文不满意,可以在获得翻译结果7日内,提供免费修改的机会。

  • 发表于:
  • 原文链接https://page.om.qq.com/page/O3WH5pkfXCCjQxcaWCe5hwdw0
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

相关快讯

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券