首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

1188.经济学人-The robotaxi revolution is upon us-3

This part of the revolution is not yet on the breakneck scale of Chatgpt.

Self-driving cars are AI in the physical rather than digital realm, and though it is annoying when chatbots “hallucinate”, any mischief-making by a robotaxi could be fatal. That is why safety, not speed, is paramount.

Yet once you become accustomed to the experience, it is easy to imagine a future where more of life is spent in self-driving taxis; where commuters can work, watch videos or snooze while stuck in traffic; where tourists can sight-see without having to speak a foreign language; where lovers can escape the prying eyes of a driver.

The questions are: how far away is that future, and what is the cost?

这是《经济学人》2023年8月刊的一篇文章'The robotaxi revolution is upon us'第3段。

1

breakneck:飞速危险的;极快的

这块儿的革命还未达到Chatgpt那种惊人的发展规模。

2

hallucinate:幻觉

fatal:致命的

paramount:首要的

相比数字领域,自动驾驶汽车是属于人工智能在物理上的应用,尽管当聊天机器人“产生幻觉”很烦人,但是对于出租车机器人来说任何的恶作剧都将是致命的。这就是为什么安全是首要的,而不是速度。

3

commuters:通勤人

snooze:打盹;小睡

不过,一旦你变得习惯这种体验,很容易想象未来的场景,生命中更多的时间花在了自动驾驶出租车上;上班族在车里可以办公,看视频或当遇到堵车的时候打个盹;游客在车里可以无需说外语参观风景;情侣在车里能够躲开司机窥视的目光。

4

问题是:这个未来还有多远,成本是多少?

词汇

breakneck:飞速危险的;极快的

hallucinate:幻觉

fatal:致命的

paramount:首要的

commuters:通勤人

snooze:打盹;小睡

  • 发表于:
  • 原文链接https://page.om.qq.com/page/Os_ZFBGO18l8cH3GXsZpntQg0
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券