part one
The polar regions, Antarctica and the Arctic, are often perceived as remote and isolated, yet they are intricately connected to the global climate system. Climate change, driven primarily by the increase in greenhouse gases, has profound implications for these ecosystems. The delicate balance of life in the polar regions is being disrupted, with cascading effects on the species that inhabit these harsh environments.
极地地区,南极和北极,通常被视为遥远和孤立,然而它们与全球气候系统有着复杂的联系。主要由温室气体增加引起的气候变化对这些生态系统有着深远的影响。极地地区生命脆弱的平衡正在被打破,对这些恶劣环境中的物种产生了连锁效应。
Melting ice caps and rising sea levels are the most visible signs of climate change in the polar regions. The loss of ice not only affects the habitat of species such as polar bears and penguins, but also disrupts the intricate food webs that sustain these ecosystems. As ice melts, the reflective surface area of the polar regions decreases, leading to a positive feedback loop that accelerates global warming.
融化的冰盖和上升的海平面是极地地区气候变化最明显的标志。冰的消失不仅影响着如北极熊和企鹅等物种的栖息地,还破坏了维持这些生态系统的复杂食物网。随着冰的融化,极地地区的反射面积减少,导致一个正反馈循环,加速了全球变暖。
Moreover, the increase in ocean temperatures is causing shifts in the distribution of marine species. Warmer waters can lead to the migration of species to cooler regions, altering the biodiversity of the polar ecosystems. This can have unforeseen consequences, such as competition for resources and the introduction of new diseases.
此外,海洋温度的升高正在导致海洋物种分布的变化。温暖的水域可能导致物种迁移到更凉爽的地区,改变极地生态系统的生物多样性。这可能会产生不可预见的后果,比如资源竞争和新疾病的引入。
In conclusion, the effects of climate change on polar ecosystems are multifaceted and far-reaching. It is imperative that global efforts are intensified to mitigate climate change and protect these fragile ecosystems, which are not only vital to the species that live there but also to the health of the planet as a whole.
总的来说,气候变化对极地生态系统的影响是多方面的,影响深远。加强全球努力以减缓气候变化和保护这些脆弱的生态系统是至关重要的,这些生态系统不仅对那里生活的物种至关重要,也对整个地球的健康至关重要。
part two
1. "The polar regions are often perceived as remote and isolated"中的被动语态表示极地地区通常被认为遥远和孤立。
2. "Climate change, driven primarily by the increase in greenhouse gases, has profound implications"中的过去分词短语作定语,修饰 climate change,表示气候变化主要由温室气体的增加驱动,对这些生态系统有着深远的影响。
3. "The loss of ice not only affects the habitat of species such as polar bears and penguins, but also disrupts the intricate food webs"中的并列连词 but also 连接两个并列的宾语,表示冰的消失不仅影响着如北极熊和企鹅等物种的栖息地,还破坏了复杂的食物网。
4. "As ice melts, the reflective surface area of the polar regions decreases"中的从句 as ice melts 作原因状语从句,表示随着冰的融化,极地地区的反射面积减少。
5. "Warmer waters can lead to the migration of species to cooler regions"中的主语是 warmer waters,表示更温暖的水域可能导致物种迁移到更凉爽的地区。
part three
1. Polar regions (n.) - 极地地区
2. Greenhouse gases (n.) - 温室气体
3. Profound implications (n.) - 深远的影响
4. Ice caps (n.) - 冰盖
5. Sea levels (n.) - 海平面
6. Habitat (n.) - 栖息地
7. Food webs (n.) - 食物网
8. Positive feedback loop (n.) - 正反馈循环
9. Biodiversity (n.) - 生物多样性
10. Unforeseen consequences (n.) - 不可预见的后果
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货