根据不同的方式,翻译可以有多种分类,这次是根据我们在接触项目时整理的8种比较常见的类型~
1️⃣文档翻译:包括商务文件、技术文档、宣传资料、行业精译、产品说明书、合同专利等;
2️⃣本地化:APP 本地化、网站本地化、软件本地化、游戏本地化;
3️⃣口译:交替传译、同声传译、陪同口译、远程口译,适用于展会、参观、考察、会议、论坛等;
4️⃣大数据服务:大数据采集、自然语音处理、语音识别与合成、数据听写与标注;
5️⃣DTP专业排版:文档转换、手册排版、文字录入、图片本地化;
6️⃣本地化测试:语言测试、本地化测试、测试计划、专业用户测试;
7️⃣多媒体翻译:文字转录、字幕翻译、多语配音、视频翻译,是目前短剧翻译、广告片翻译、影视剧翻译常见的翻译类型之一;
8️⃣创译:文案撰写、市场材料、品牌本地化评估、本地化方案调研等需要二次总结调整的翻译形式,通常对文笔要求较高。
翻译种类是影响翻译jia格的主要因素之一,除此之外,翻译jia格还会受到语言、翻译需求、质量要求、稿件类型、交稿时间等因素影响哦~
所以如果是需要翻译,可以先确定翻译种类和项目细节。
这里是一家23年老牌翻译公司的在职打工人 如果你近期有口译/笔译等翻译需求,可以随时dd~
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货