上期我们有分享口译的各类翻译场景分别是什么价格,这期我们将分享笔译相关的各类翻译文件类型分别是什么费用标准。
一、按文件类型划分
普通商务文件(合同、报告),常见语种(英/日/韩):150-300/千字,小语种(德/法/俄等):300-500/千字。
法律文件(判决书、材料),400-800/千字(需专业)。
医学翻译(病历、药品说明书),500-1000/千字(需医学背景)。
技术文档(用户手册、API文档),300-600/千字(按技术难度分级)。
学术论文(SCI期刊级别),400-700/千字(含术语统一校对)。
文学翻译(小说、诗歌),500-1200/千字(按作者知名度浮动)。
证件翻译(护照、毕业证),80-200/份。
网站本地化(多语言适配),200-500/千字(含SEO优化)。
二、按行业领域划分
金融财经(年报、招股书),600-1000/千字(需金融术语审核)。
游戏本地化(剧情文本、UI界面),300-800/千字(含文化适配)。
影视字幕(剧本、对白字幕),200-500/千字(含时间轴制作)。
专利翻译(发明专利说明书),800-1500/千字。
三、特殊场景需求
加急翻译,基础价×1.5-3倍(视紧急程度)。
多语种批量翻译(10万字以上),可协商(通常为单价×0.7-0.9)。
创意文案翻译(广告标语、品牌Slogan),按条计:100-500/条。
古籍/考古文献(文言文或冷门语言),1000-3000/千字(需专家参与)。
AI辅助翻译+人工校对,100-200/千字(仅限低要求场景)。
双语审校(第三方质量检查),原翻译费的30%-50%。
长期合作打包(年度框架协议),可阶梯价格(按量递减)。
---
备注:
以上价格适用于中英互译主流市场,稀有语种(如北欧、阿拉伯语)可能上浮50%-100%。
专业译者费用通常提高20%-50%。
具体定价需根据具体文件样本评估。
建议根据项目需求明确以下要素:**字数统计标准(源语言/目标语言)、交付格式、附加(DTP排版、术语表制作)**等。
更多明细可以对接翻译公司,25年的翻译公司,230语种翻译,3万母语译员,20万余翻译项目/年,5亿余翻译字数/年,同质就比价,同价就比质!!换语言供应商的好选择!!!
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货