外刊精读(三)

各位小伙伴,外刊精读来啦!今天选取的这篇文章与AI有关,由于难度较大,小编只截取了两小段,对译文进行了校对,知识点都已标出,大家可以尝试自己翻译一下。

想要系统学习外刊的童鞋可以了解一下我们的外刊精读班,7月17号就开课了,韩老师领衔,快上车!具体信息点这里:

Technology politics

技术政治

Playing with fire

玩火

Google runs into more flak on artificial intelligence

谷歌在人工智能领域遭遇更多抨击

Discovering and harnessing fire unlocked more nutrition fromfood, feeding the bigger brains and bodies that are the hallmarks of modernhumans. Google’s chief executive, Sundar Pichai, thinkshis company’sdevelopmentof artificial intelligence trumpsthat. “AI isone of the most important thingsthat humanity is working on,” he told an event in California earlier this year.“It’s more profound than,I don’t know, electricity or fire.”

重难点:

1.第一句话翻译时不能按照原文结构走,否则会导致汉语欧化,必须在理解原文的基础上站在写作的高度行文,确保汉语的流畅性;

2.unlock还经常与potential连用,表示“释放潜力”,相当于unleash;

3.brain在句中指的是“脑容量”,此处可以查证一下相关背景,人类在进化中变化最大的就是脑容量增大;

4.body这里指的是“体型”,大家可以脑补一下中学历史课上人类进化的那些图,越来越高大、健壮,当然这是从整体上来说;

5.one of the most important things,one of+形容词最高级有三种常见译法;

6.his company、that要注意指代还原,九九归一;

7.I don’t know翻译时要注意结合语境,不是不知道,而是表示不确定的意思。

参考译文:

远古人类发现并利用火从食物中获得了更多的营养,促进了大脑和身体的发育,因此,现代人的脑容量和体型普遍较大。谷歌首席执行官桑达尔·皮查伊(Sundar Pichai)认为,谷歌开发人工智能(AI)比人类发现火的意义还大。今年早些时候他在加州的一次活动上说:“AI是人类正在研究的极其重要的一个领域我猜,它的影响比电或火更加深远。”

Hyperbolic analogies aside, Google’s AI techniquesare becoming more powerful and more important to its business.But its use of AIis also generating controversy, both among its employees and the wider AIcommunity.

重难点:

1. among its employees不一定要翻成“在其员工中”,根据上下文也可以翻译为“在公司内部”;

2.wider考查的是形容词比较级的译法,这里表示的是整体的概念,比如:the broader Chinese economy,整个中国经济;

3.community的用法一定要掌握,表示“…圈”、“…界”,比如:商界:business community,学术界:academic community。还有,大家经常听到的“人类命运共同体”:a community with shared future for mankind。

参考译文:

撇开这种夸张的类比不说,谷歌的AI技术确实正变得愈发强大,对其业务也愈加重要。但谷歌对AI的使用在公司内部以及整个AI圈都引发了争议

今天就跟大家分享这么多啦,外刊学习,在精不在多,大家把这两段学透就已经很厉害啦

我们的暑假口译集训营只剩最后5个名额啦,想要系统学习口译的童鞋千万不要错过这次机会,一年一次噢。

具体信息欢迎扫码咨询!

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20180706G1KL3100?refer=cp_1026
  • 腾讯「云+社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 yunjia_community@tencent.com 删除。

扫码关注云+社区

领取腾讯云代金券