近日,迪卡侬产品宣传页面引发广泛讨论,其中“海洋,是一块尚未开发且无边无际的处女地”,被部分网友质疑用词不当。
针对上述问题,迪卡侬相关负责人回复媒体称:“迪卡侬已经关注到消费者对于网站页面信息的反馈。品牌对此高度重视,全网下架相关内容。”
对于上述争议,网友也是各执一词。一部分人认为“小题大做,不需要过于敏感”;一部分人认为“翻译和用词本身存在一定局限”。
实际上因“virgin”一词翻译引发争议的不只是迪卡侬,前段时间施华蔻俏翎烫发套装产品包装也使用了“处女发质”来描述发质。9月11日,施华蔻官方微博发布文称,核查后发现是由于翻译未能准确传达意愿,已立即启动包装说明的更新工作。对收到影响的消费者致以诚挚歉意,同时将进一步完善内部审核流程,避免此类问题再次发生。
此次宣传风波,可能只是迪卡侬发展危机中的一环,曾经凭借高性价比产品俘获中国消费者的迪卡侬,现在却在逐渐“降温”。
自迪卡侬实行高端化策略以来,肉眼可见的是产品价格上涨,但是结果却是两头不讨好。在价格优势消失之后,原来的那波消费群体不买单了;至于高价产品,由于缺乏品牌叙事和产品独特性,也很难打动中产群体。
现阶段迪卡侬正处于一种尴尬的状态,如何重新获得消费者的“欢心”,是摆在迪卡侬面前的难题。