首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

AI破译未解之迷——古希伯来书稿

人们总是对未解之谜充满好奇,既然未解,那就神秘,既然大家不断求解,于是就众说纷纭,谜就更加神秘。

这里要说一部书稿,几经易手,1912年一个名叫沃尼西的伦敦书商在意大利的一个修道院里发现了它,书稿此后被称为沃尼西书稿,现在它则是安安稳稳地呆在了美国耶鲁大学的图书馆里。按照放射性碳年代测算法,这部书已有600多岁,是15世纪早期的产物,差不多就是中国明朝初期。书稿共有240页,绘有许多奇特的植物、星星和人体,当然还有许多文字。

书中说些什么,无人知晓。据见过这部书的人说,第一眼就有莫名感觉。有的说这是达芬奇儿童时期的作品,有的说是卡特里派教徒的作品,有的说是以色列一只已消亡部落的作品,还有的说这出自于外星人之手。那位伦敦书商则是偏向阴谋论,书稿还被编入了电脑游戏“刺客信条”中。

有位英国学者说其实这部书稿就是本保健书,是为一位富婆了解妇科问题的。这位学者一直研究中世纪的医学书稿,他在这部书稿里发现了一些拉丁字符,是他认识的表示治疗方法的字符。

五花八门的说法都言之凿凿,可人们却更加困惑。这部书稿到底讲了何方神圣,说到是什么故事?可惜只字未解。就连曾经破译纳粹密码的x电台破译小组都没办法。原本这部书稿也许就要这样迷一样的存在下去,可现在似乎有点戏了,谁让我们有了人工智能呢。加拿大阿尔伯特大学的一位计算机科学家利用了人工智能,终于找到点儿眉目。这个研究团队曾运用运算法把《联合国人权宣言》翻译成了380种语言,准确率达到了97%。至于他们怎样破译这部书稿的,详细不知,但总归也是要设计运算法让人工智能来运算。

首先他们发现这部手稿是用古希伯来语写的,而且还破译出了书稿的第一句话。“她向牧师、屋主、吾等谏言”,多么诱惑的开场,下文又将如何?研究小组发现书稿每一部分的前72个字都会提及“农夫”、“光”、“空气”和“火”,破译工作还在继续。

没想到人工智能还能干破译工作,实属可造之材。不过要想透彻了解这部书稿,恐怕还离不开懂古希伯来历史的人,也许需要更多人参与进来。2016年8月,西班牙北部有家小出版社获得了克隆这本书的权利,它准备复制898本,每本售价7000到8000欧元,据说已有近300人提前预订了。当这些复制本散落民间时,我们会不会离答案能更近一点儿呢?

  • 发表于:
  • 原文链接http://kuaibao.qq.com/s/20180127G0N4QM00?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

相关快讯

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券