首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

施瓦辛格的汽车广告竟如此搞怪

多语言支持已是现代游戏的标配,玩家、开发者、发行商都很重视游戏本地化。

有一家独立游戏发行商已从汉化游戏中获益良多,哪想到,这回他们遇上一款难以本地化的奇妙游戏。

01

独立游戏难以本地化

本周,GamesIndustry.biz 报道了独立游戏发行商 No More Robots 的近况。

No More Robots 发现,它们旗下游戏在中国地区的销量可观,但今年发行的《Hypnospace Outlaw》因为种种原因难以本地化。统计显示,这款游戏或因此损失了 25% - 30% 的销量。

No More Robots 创建者 麦克·罗斯 表示:“现如今,再怎么强调本地化的重要性都不为过。”

果叔有话说

No More Robots 是个相当年轻的独立游戏发行商,目前在 Steam 仅有四款游戏:《Hypnospace Outlaw》、《今晚没开》、《速降王者》和《流浪先知》。

这家发行商相当重视本地化,而且汉化质量很用心,国区玩家反响热烈。据开发商透露,《速降王者》在国区销售占总量的 35%,是美区的两倍以上。

所以当发行商发现《Hypnospace Outlaw》难以汉化时,表现得非常失望。

简单来说,这款“汉化不能”的《Hypnospace Outlaw》是个“1999年网上冲浪模拟器”,重点是再现互联网野蛮生长时期的青涩质感,充满了各种“Vaporwave”、“Lo-Fi”等复古怀旧元素,是个思路颇为奇妙的独立游戏。

问题在于,这款游戏还原的是美国人的互联网记忆,毕竟不在一个文化语境里,国内玩家理解起来有些难。

或许得把游戏内容替换为“OICQ”、“水木BBS”、“武侠MUD”,才能与国区玩家共鸣吧。但这样做,约等于学习一遍中国互联网史,对于欧美中小开发组和发行商来说,这种“深度汉化”显然是难以实现的。

本地化工作能为游戏打开新市场,但也免不了遭遇各种困难。对于《Hypnospace Outlaw》这类根植于特定文化圈的游戏,如果感兴趣,最好还是主动学习对应的语言文化,亲自去体验里边的异国风情。

02

中国游戏成瘾患病率的数据从哪来?

本周,多家中文媒体对“游戏成瘾”现象进行报道,称中国网络游戏用户规模达4.84亿,其中12-16岁的青少年是网络成瘾的高危人群,研究表明,游戏成瘾的患病率约为 27.5%。

截止8月17日,微博标签 #中国游戏成瘾患病率# 已经积累了7876.7万阅读量。

果叔有话说

必须说明,我们倡导健康游戏,鼓励大家把握好娱乐的分寸。这样一来,才会有足够时间和精力用于生活、学习、工作,才能客观认知世界的方方面面。

报道里提到的“27.5%”,就挺值得琢磨一下的。

知乎用户何威调查了这个数据,认为其最早来源是2009年前后对法国部分成年 MMORPG 玩家的问卷测试结果;在2017年,有日本学者回顾该领域研究现状,发表综述称成瘾率是 0.7% - 27.5%;2018年,中文媒体开始报道上述研究成果;2019年,这个数据被简化成“成瘾率 27.5%”,并限定到“中国”地区。

如果当真如此,这次的“27.5%”本质是信息失真的结果,并不能有效反映我国游戏成瘾现状。

事实上,对“游戏成瘾”的定义尚不明晰,对其起病机理、诊断方法等关键问题,学术界还未达成广泛共识。在专业人士盖棺定论之前,我们应该审慎地对待这个议题。

03

看一次笑一次的广告创意

前段时间,施瓦辛格化装成二手车销售员,拍了一则关于汽车的广告。

这则广告目的是推广电动汽车,对大众普及电动能源汽车的优点。但广告的呈现方式反其道而行之,让施瓦辛格推销汽油车,用顾客的抗拒反应来凸显电动汽车的优势。

果叔有话说

这则广告看一次笑一次,先描述几个让我爆笑的桥段。

有人来买电动汽车,并连连夸赞:“电动车节能、安静。”

施瓦辛格:“我知道你想要什么”,于是开来一辆重型吉普,狂轰油门:“这车带劲儿,让你邻居一辈子记住你。”

一对老夫妻来买电动车,抱怨说:“汽油车总要加油 (pump),太麻烦了。”

施瓦辛格:“你也懂泵感 (pump) ?我跟你讲,泵感比XX还要爽!”

这里要补一句,“泵感” (pump) 指的是在器械训练时,因肌肉有节奏地运动(撸铁)而产生的快感,具体可以看施瓦辛格的纪录片《Pumping Iron》,“泵感比XX爽”也是出自这部纪录片。

施瓦辛格还对另一位来买电动车的人疯狂推销汽油车,说了一句经典的:“I’ll be back”。

然后拿来一摞赠品车贴,车贴上赫然写到 “拼车不够爷们儿”、“我支持石油公司垄断”。

让果叔爆笑的还有“飞马能量饮料”的广告,这则广告有年头了。

广告里,有位老哥发现了两个“绝对不可能被推翻的物理现象”:

1. 面包掉在地上,必定是抹了黄油那面着地。

2. 猫从空中掉落,必定是用脚着地。

于是老哥把二者绑在一起,发明了永动机。

这样神奇的组合方式,想了一下竟然很“科学”?于是这则广告在很长一段时间内,成了我的快乐源泉。

很多游戏的预告片都十分出色,但游戏广告好像很少有“幽默并脑洞大开”的佳作,我的印象里,只有《鬼泣1》的广告有这种幽默的效果。

可能是果叔的眼界有限,现在提到游戏广告,脑子里出现的都是这些:

果叔觉得,群众的力量是巨大的,大家一定看过脑洞大开的游戏广告,请一定要推荐给我,我去补课学习(上班开小差)。

本文系果叔个人观点,不代表杉果游戏的立场。

文中图片均来自网络,如有侵权请联系作者。

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20190818A05XS300?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

相关快讯

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券