首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

印度网友热议:印度会有国产超级计算机,印网友:还不如从中国那里购买

The Centre for Development of Advanced Computing that built India’s first supercomputer , Param, is handling the project, said Ashutosh Sharma, Secretary in the Ministry of Science and Technology .

明年,印度就会有国产超级计算机。超级计算机是印度450亿计划的一部分,旨在把印度带入取得这一成就的精英联盟国家之列。

印度科技部秘书Ashutosh Sharma表示,印度高级计算发展中心,正在着手这一项目

去年3月份,政府批准了国家超级计算计划。根据该计划,印度未来7年会造80台超级计算机。“其中一些进口,剩余的国产。第一台会在2018年8月完成”,他说。“我们正在着手如何控热。这些超级计算机的耗电成本就要大约100亿卢比。”

The new supercomputers will be kept in different institutes across the country. “A supercomputer can be used for various purposes like climate modeling, weather forecast, discoveries of drugs among others,” Sharma said.

新的超级计算机会存放在全国各研究所。“超级计算机可以应用于不同目的,比如气候模型、天气预测、药物发现之类的”目前,美国、日本、中国和欧盟等占了世界超级机器的一大部分。

印度时报读者的评论:

Shiva Narayana

Keep going India. Jai Hind

继续保持,印度必胜

Amit

i think we already have super computer what is difference this one and running computer

我以为我们已经有了超级计算机

Haridas Panicker

We have already been building super computers like Param for years now. So the new computers must be highly sophisticated number crunchers or cyber machines with AI that can process data at speeds never thought possible. But developing sophisticated software for these giants is going to be real challenge.

我们已经有了Param等超级计算机

新的超级计算机是尖端的人工智能机器,能以无法想象的速度处理数据

为超级计算机设计软件是一个真正挑战

deepikapaola

Parts & components for Indian “indigenous” supercomputers will be made in China & USA.

印度“国产”超算的零件会是中国和美国造

deepikapaola

China currently tops the list of countries having the fastest supercomputer ever made

中国目前有着世界上运行速度最快的超级计算机

praveen v

Good.. We are too late already despite being the world”s largest software exporter

不错

不过作为世界上最大的软件出口国,我们还是动作太迟了

saltnpepper

Sounds good but might not be purely Indian

听起来不错,不过也许不是100%国产的

hotnic p

Someone should not come up with the idea of cheap supercomputers like freedom 251, namotel.

不会又是类似“自由251”那样的廉价超级计算机的吧

ulhasdk

Time for India to realize that it”s NOT in the same league as China, and prepare for survival in a China-dominated world.

印度该认识到,自己并非和中国一个级别的

准备在中国主宰的世界中生存吧

ulhasdk

Prudence is better than PRIDE. It will make both economic and technological sense to buy from China.

节俭胜过自尊

还不如从中国那里购买呢,更经济,更具有科技感

  • 发表于:
  • 原文链接http://kuaibao.qq.com/s/20171126A09OU200?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

相关快讯

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券