Mr Mikitani and hislieutenantsare upbeat.
Though he has facednaysayersall the way—“Good luck, Mickey, you’re going to fail,” he says his CEO friends all told him—the company has brought forward to 2021 the year when it expects to have coverage over almost all of Japan.It had been 2026.
Low costs haveluredmore than 1m customers, even though coverage remainspatchy.
Globally, Tareq Amin, Rakuten’s mobile-technologyguru, has become one of the mostprominentOpenranevangelists.
In September he struck a deal with Madrid-based Telefónica, a big telecoms group, to develop the technology further.
Mr Mikitani says one of the blessings of the Openran model is that, rather than replacing antiquatedkitwith each new generation of mobile technology, it can be updated with software.
Helikensit to Tesla’s ability to use software to upgrade its electric cars.
这是《经济学人》2020年11月刊的一篇文章'Mickey v Masa'第5段,共7句。
1、
{'lieutenants':'助理、副职'}
三木先生与他的副总们都非常乐观。
2、
{'naysayers':'怀疑论者、唱反调'}
尽管他一直都面临怀疑者-他说他的CEO朋友们都跟自己说“祝你好运,三木,你很快就要失败了”-公司已将预计覆盖整个日本的这一年提前到了2021年。计划是2026年
3、
{'lured':'引诱'}
{'patchy':'零星的'}
尽管覆盖率依然不高,低成本已经吸引了超过100万的客户
4、
{'guru':'权威,大师'}
{'prominent':'突出的'}
{'evangelists':'布道者'}
在全球范围内,乐天的移动技术大师Tareq Amin已经成为最著名的Openran传播者之一。
5、
今年9月,他与总部在马德里的电信集团Telefónica达成协议,进一步开发这项技术。
Telefónica创立于1924年,是西班牙的一家大型跨国电信公司,主要在西班牙本国和拉丁美洲运营。它是世界上最大的固定线路和移动电信公司之一,用户部量居第4,总市场价值居第6。
6、
{'kit':'装备'}
{'antiquated':'陈旧的'}
三木先生说,Openran模型的一大优势在于,它可以用软件进行更新,而不是用每种新的移动技术迭代过时的工具包。
7、
{'likens':'把...比作'}
他把这比作特斯拉使用软件升级电动车的能力。
--总结--
【词汇部分】
{'lieutenants':'助理、副职'}
{'naysayers':'怀疑论者、唱反调'}
{'lured':'引诱'}
{'patchy':'零星的'}
{'guru':'权威,大师'}
{'prominent':'突出的'}
{'evangelists':'布道者'}
{'kit':'装备'}
{'antiquated':'陈旧的'}
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货