如果内容为王,则视频内容为至上。据估计,包含视频的网站首页可以带来20%的转化,目标网页可以看到80%的转化。难怪越来越多的公司希望将视频添加到他们的网站。随着公司范围的扩大,可能有必要进行视频翻译,以保持全球客户对视频内容的兴趣。为了节省时间并降低成本,公司可以通过以下四种方式从摄像机首次滚动开始就提前计划视频翻译。
视频翻译
1.了解专业视频翻译的好处。
与专业的视频翻译公司合作很重要。它不仅可以确保您收到包含准确信息的优质产品,而且实际上还可以节省大量成本。专业的视频翻译包括高效的工作流程,可消除翻译中的猜测。该团队将帮助您的公司确定最佳的翻译方法,从字幕到配音录制,并提供售后服务,使您在翻译工作时专注于公司发展的其他方面。当您把您的内容带到全球各地时,您想要一个高质量的声誉随着它而增长。
2.保持全球视野。
每个人都必须从某个地方开始,而且常常是从某个时候开始,当您初次上手时,您并没有考虑大局或长远的目标。但是,如果您从一开始就改变了看法,那么视频内容将在需要之前就准备好进行翻译了。
您如何保持更全球化的视角?当您计划您的初始脚本,检查您正在使用的比喻语言。谚语、习语、词组的变化,或任何其他特定于英语的东西都最好避免。同样重要的是要考虑您可能投射到屏幕上的符号或演员可能做出的手势。一个专业的视频翻译团队可以帮助观众分析和避免这些虚假的停顿,但从一开始就省略它们是有意义的。
3.缓慢而稳定等于成功。
在录制任何视频内容时,清晰而缓慢的说话应该是首要任务,即使您从未打算翻译您的视频。慢一点的讲话不仅有助于观众在口头交流时处理信息,还让他们有时间处理屏幕上直观显示的信息。
如果原始视频内容的语速较慢,则视频翻译会更加有效。如果使用字幕,则将字幕与场景同步会容易得多。通过一次在屏幕上显示较少的信息,您的观众就有更多的时间来消化这些信息,并且不太可能遇到因信息消失而无法理解的问题。
此外,发生文本扩展时,此语音速度还会影响视频翻译。如果将您的内容翻译成一种在翻译时大小会增加的语言,则屏幕上字幕会变得更加拥挤,或者您可能会耗尽空间。录制初始源文件时,以更快的速度进行操作将有助于避免视频翻译过程中的这些挑战。
4.节省一些空间。
创建视频内容时,请务必考虑观众用于访问信息的不同屏幕。尽管有些人可能仍然喜欢在台式机或笔记本电脑上消费内容,但是越来越多的人正在使用智能手机查看移动内容。即使您最初不翻译视频内容,这些注意事项也很重要。
不同的屏幕尺寸可能会影响查看屏幕上文本的方式,尤其是在存在横幅或其他文本框的情况下。尺寸的变化会改变布局,导致镜头看起来杂乱无章。当您以后打算使用视频翻译时,这件事将变得更加复杂。如果屏幕上已经显示带有场景标题或演讲者简历的横幅,则可能很难在相同的空间中放置字幕。
您还需要确保您屏幕上的信息没有压倒观众。如果您正在显示复杂的图形或细致入微的图表,重要的是不要用复杂的音频信息使观众超载。相反,您需要确保音频是互补的。引导您的观众浏览他们所看到的,给他们足够的时间来消化这些信息。
关于准备视频翻译的最终想法
您的公司现在可能只提供一种语言的内容。即便如此,现在创建视频内容时也可以采取一些简单的步骤,这将在将来为您节省时间和金钱。通过遵循这些步骤,未来的视频翻译将是一个平稳的过程,当您准备好的时候,您可以把您的视野带到全球的屏幕上。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货