科学自然习得,轻松英语启蒙
好久不出现的Emma,又来帮我水文章啦!
昨天,我从她那里知道一个新词:谷歌生草翻译。
她跟我解释了半天,我还是有点晕,于是我说:“你干脆写篇文章,给我以及各位关注英语的老母亲们,彻底解释清楚好了!”
Emma爽快地答应了。大家看看,能不能看懂,怎么玩。如果你家孩子已经能阅读了,可以一起玩起来,增加知识!
爽快个啥爽快就是让我水文章是吧。。。
所以说,关于谷歌生草器,我觉得不需要过多解释。
其实,就是把一段话输入谷歌翻译,然后反复翻成不同语言,它最终就会变成我们认不出的样子来。
原理就是:机翻它不准确,中间会产生一些误差,有点类似我们传话,传着传着就变味了。
举个栗子:用“听我说,谢谢你,因为有你,温暖了四季”这句话,我们先把它输入到翻译软件里,点英文:
画风还是挺正常的。
下一步,点反向翻译,就是我圈出来的这个键:
点了反向翻译后,中文英文就会倒过来。这次再去点右边的语种,把这句话翻成随便什么小语种:
然后,再点反向翻译,再换一种语言,再点反向翻译,再换一种语言……当你把这句话翻到10次以上的时候,它就会变成你认不出的样子:
这是一个动图,但你可能得点它它才能动
“听我说,谢谢,谢谢,四个热狗。”
我最近迷恋上一些类似的生草翻译视频,所以想尝试一下。拿什么来尝试呢?
欸,据说老爸老妈前两天合唱的《这世界那么多人》,看的人很多啊!那我就把这首歌的歌词,放到谷歌翻译里稍微折腾两下吧!
愉快的一小时过去了,我才搞出来几句。本来还想给把他们这首歌重新制作一下,配上我的新版字幕,但被我妈拒绝了!!!
那么,大家就凑合对照着看一下吧!
戳下方有惊喜
特殊时期,希望能给大家带来点欢乐。笑口常开啦!
Ps:晓华周四会直播营业,点击预约,不错过。
点击左下方,购买启蒙好书
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货