我的团队目前正在开发一个web项目,前端使用后端提供的json。我们使用的技术是Spring和AngularJS。api的标准错误格式如下所示:
{
"errorCode": "1111",
"message": "Error occurred: some error message",
"developerMessage": "message for developer"
}
错误响应还可以包含字段验证错误的可选列表。问题是我们应该在哪里翻译用户错误信息?如果后端根据请求的区域设置返回已翻译的消息,或者前端应该使用errorCode及其i18n机制。我们在后端(Springi18n支持)和前端(角度转换)都有i18n机制。
什么是最佳做法?每种方法的优缺点是什么?如有任何建议,敬请见谅。
发布于 2017-07-27 11:51:08
我会把前面的每样东西都本地化。后端将发送ids,然后客户端应用程序将其转换为本地化文本。
好处:
缺点:
为了支持多个客户端应用程序,您可能需要在构建的捆绑步骤中进行resx转换。它将以客户机所需的格式创建资源文件,这样您就可以保留一个翻译源。
发布于 2015-05-07 19:31:02
如果我必须这样做的话,我就会在后端这样做,主要是因为后端有区域设置,而且还会生成错误,因此期望它的本地化错误是有意义的。这样,如果后端有任何新的特性/更改,并且添加了一个新的错误,您就不需要仅仅因为错误而释放前端部分。
而且,一旦扩展到多个后端系统,上述方法就能正常工作,因为所有的错误生成器都负责处理它们各自的本地化。
https://stackoverflow.com/questions/30109787
复制相似问题