我正在创建一个带有前端angularJs和后端Java服务器的网站。我已经在API服务器中完成了错误消息国际化,但是我想知道是否应该在服务器端完成api结果的转换?例如,如果一个法国用户请求一个苹果对象,我应该返回他翻译的苹果对象,还是让前端为他翻译苹果对象?
发布于 2018-03-09 10:29:39
通过在rest调用中发送区域设置,在后端对错误消息执行此操作,对于模板中的前端,则使用i18n编译以获得更好的性能https://angular.io/guide/i18n。
发布于 2019-08-26 23:41:20
在这个问题上,似乎有两种观点。
最流行的观点是:国际化应该在服务器端。
我的观点是:国际化应该在服务器端。
合理,但次等的选择是:国际化是在任何一方或两者。
我不知道大多数互联网公司在做什么,但我在一家主要的互联网公司工作,在那里我们在服务器端完成了所有的国际化工作。
我相信服务器方的理由是国际化的最好地方:
以下是我在这个主题上的一些参考资料:
发布于 2022-07-05 14:23:28
为什么要翻译API中的错误消息?只需发送与该特定错误相关联的唯一错误代码,并将国际化留给表示层(android、web等)。他们将决定/将该唯一的错误消息与要显示给最终用户的正确消息相关联,并决定要显示什么是正确的翻译;有时直译不适合设计,必须使用更短的/剪切的版本,所有这些都取决于表示层,与API无关。
https://stackoverflow.com/questions/49137654
复制相似问题