据我所知,符号计算是基于代码中的硬规则。统计翻译是以统计和概率为基础的。如果是这样的话,你能给出一个简单易懂的例子来证明这种区别吗?如果是不正确的,请给出一个正确的差异的解释。
发布于 2017-04-04 18:12:39
通过符号翻译,我认为你指的是基于规则的翻译。作为一个简单的例子,考虑把英语句子“我吃苹果”翻译成西班牙语。
基于规则的翻译首先用词性标记单词("I“作为名词/主语,”吃“作为动词,”苹果“作名词/宾语)。然后,创建一个英语解析树并将其转换为西班牙语解析树(这需要了解英语短语如何映射到西班牙语短语)。最后,将每个英文单词翻译成相应的西班牙语单词,并使用西班牙语解析树来确定句子的结构。
最简单的统计机器翻译系统是基于n克频率的n克模型.有关统计翻译背后的数学解释,请参阅本文:http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/coli.2006.32.4.527。
https://datascience.stackexchange.com/questions/18100
复制相似问题