我在写一份德国规范(我不是德国人)。
这一过程在不同的文化中可能会出现差异,特别是在术语上,但通常有这样的想法:
(当然可以期望你不同意这一过程,但这与我的问题无关):
我现在大约在最后两个步骤,我受到了批评,因为我写了产品必须做什么,而不是它将做什么理想的。
通常沿着…的路线
产品必须能够执行任务A
我被要求写
产品执行任务A
这是一个简单的文字播放,但我觉得说产品做什么,而产品甚至还没有被制造的道路上,是错误的。我倾向于将规范视为产品预期要做的事情(它必须做什么以及应该如何做)的契约,而不是它所做的事情。
换句话说,我觉得这是最终产品……的规范,而不是手册。
我应该说产品必须做什么或者做什么吗?
发布于 2014-08-20 14:38:23
这种事件流程与我所处理的非常相似。然而,在术语上有一些差异,我认为这可能会导致一些问题。
客户提供的不是需求文档。它可能是视觉文件或行动构想(CONOPS)。这些文档可以显示系统的主要功能,但它们是从客户或用户的角度编写的,而且往往不像技术客户或用户那样具有技术性(尽管如果它们来自技术客户或用户),或者与设计工程师或质量保证工程师执行其工作所需的一样明确。
通常,这些文档倾向于描述客户的系统目标--他们打算如何使用它,他们想要完成什么,等等,但在他们的业务语言中,使用业务术语和概念。这种类型的内容很可能不适合工程人员进行系统的构建和设计,因此需要对其进行转换。
工程师将获取客户的视觉文档或CONOPS (您称之为需求文档)的输入,并创建一个需求规格。这是对功能性和非功能性需求、质量标准、任何设计约束和用例的正式陈述,其方式可以为设计的其他部分所理解。实现和测试团队。不管客户输入的结构和格式如何,规范中记录的需求应该具有良好需求的特征:
本文档是产品的需求规范。它准确地说明了产品完成后必须能做什么。如果您有可选的需求,那么这些需求将明确地标识为可选的,并说明项目应该或可能做什么。这就是写要求作为“应”语句的想法的来源。可选要求将“应”改为“可”或“可”,“应”、“可”和“可”的含义应在文件中加以界定,以便设计者、实施者和测试人员了解每项要求的相对重要性。
通过精确定义产品的行为方式,您实际上是在为设计人员、测试人员和(在某种程度上)实现者提供指导。他们从一个系统开始,这个系统还没有完成所有的事情,并且被告知当它完成时,它将做什么。设计和实现可以(以各种方式)与本规范进行比较,以确保它完全符合客户的意图。
发布于 2014-08-20 14:24:37
每个人都有自己的风格,在一天结束时,最好是“和带你来的人一起跳舞”,(按照付钱的人说的去做)。
话虽如此,我觉得这都是一个抽象层次和受众的问题。假设这是芯片设计。下面的答案同样适用于软件,并修改了具体的示例,以满足当今的词汇量和上下文。好的,回到抽象的层次。
在为系统设计人员和验证/测试工程师指定约束时,应该使用“必须”语句。因此,您可能在规范中看到以下内容:
SRAM缓冲器的吞吐量至少为每秒8 Mbit,必须使用与TSMC fab兼容的9 nm CMOS技术来实现。
说明书作者写到了设计的一部分,设计人员需要在设计中运用自己的工艺/创造力(缓冲区的吞吐量),比那些没有回旋余地的制作过程中使用的更轻松。
https://softwareengineering.stackexchange.com/questions/253888
复制相似问题