首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
社区首页 >问答首页 >什么是一个好的网站持续本地化工作流程?

什么是一个好的网站持续本地化工作流程?
EN

Stack Overflow用户
提问于 2021-05-25 10:50:42
回答 1查看 48关注 0票数 0

我刚刚开始考虑将我们的React网站翻译成不同的语言。我有一个使用react-i18next的概念证明。

我遇到的下一个问题是持续本地化。

我的意思是,如果我需要更改或添加新文本作为A/B测试或新功能的一部分,我需要一个工作流来更新翻译。

每次我需要翻译一个新的短语时,联系翻译人员似乎不是最有效率的事情。这可能甚至不值得付账。

这听起来像是一个常见的问题,所以我想知道每个人都在遵循什么样的工作流程来解决这样的问题。

谢谢。

EN

回答 1

Stack Overflow用户

发布于 2021-05-26 17:10:39

为了更好地实现连续本地化,我建议将翻译与您的代码完全分开。还可以将翻译托管到不同的位置,即CDN。有一些服务,如locize,可以实现这样的工作流。在本教程中可以找到一个很好的示例,说明如何使用这种连续的本地化工作流释放react-i18next的全部功能:https://dev.to/adrai/how-to-properly-internationalize-a-react-application-using-i18next-3hdb

票数 0
EN
页面原文内容由Stack Overflow提供。腾讯云小微IT领域专用引擎提供翻译支持
原文链接:

https://stackoverflow.com/questions/67681123

复制
相关文章

相似问题

领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档