当下数字化时代,无论是日常工作还是生活,是互联网从业者还是其他传统行业从业者,对科技工具的依赖也越来越重,文字翻译渠道众多,但图片文字翻译却很少。
QT国际化支持: https://blog.csdn.net/xiaolong1126626497/article/details/113970945
作者:poetniu,腾讯 WXG 应用研究员 微信(WeChat)作为 12 亿+用户交流的平台,覆盖全球各个地区、不同语言的用户,而微信翻译作为桥梁为用户间的跨语言信息交流提供了便利。目前微信翻译每天为千万用户提供数亿次的翻译服务,且团队技术持续钻研,累计发表数十篇顶会论文、夺得多项 WMT 冠军。随着翻译质量的提升,微信翻译的应用形态从文本逐步扩展到图片、语音、网页、文档、视频等众多场景。本文以微信图片翻译为例介绍近一年的技术优化。 文章术语 ViT:Vision Transformer NLP
Quicker是一款非常实用的工具,它可以帮助你更快地完成电脑上的各种操作。为常用操作创建捷径,或创建组合动作来自动化完成操作。然后通过最方便的方式触发动作。
文本生成目前的一大瓶颈是如何客观,准确的评价机器生成文本的质量。一个好的评价指标(或者设置合理的损失函数)不仅能够高效的指导模型拟合数据分布,还能够客观的让人评估文本生成模型的质量,从而进一步推动text generation 商业化能力。
Attention机制是最近深度学习的一个趋势。在一次采访中,OpenAI的研究总监Ilya Sutskever说Attention机制是最令人兴奋的进步之一,而且已经广为使用。听起来激动人心吧。但attention机制究竟是什么呢? 神经网络里的Attention机制是(非常)松散地基于人类的视觉注意机制。人类的视觉注意机制已经被充分地研究过了,而且提出了多个不同的模型,所有的模型归根结底都是按照“高分辨率”聚焦在图片的某个特定区域并以“低分辨率”感知图像的周边区域的模式,然后不断地调整聚焦点。 Atte
美国人工智能年会(the Association for the Advance of Artificial Intelligence),简称AAAI,是人工智能领域的顶级国际会议。会议由AAAI协会主办,今年是第33届,于1月27日-2月1日在美国夏威夷举行。腾讯AI Lab第2次参与会议,共27篇文章入选,涵盖自然语言处理、计算机视觉、机器学习等领域。
Microsoft Edge是由微软开发的一款网页浏览器,致力于提供一个现代化、高效率、安全可靠的网络浏览器,以满足用户对于网络浏览的各种需求。
8个工作必备的神器网站,解决你可能遇到的各种问题,职场新人表示很需要这些工具!有被好用到。
自ChatGPT横空出世以来,围绕GPT的话题只增不减,属于AI+的时代已经悄然来临。科技在进步,人类在发展。近期,各大厂商纷纷推出了自己的产品和服务并在持续的更新迭代优化当中。如,微软的New Bing、谷歌的Bard、百度的文心一言等等。如何使技术落地,结合应用场景开发出更多产品出了,是接下来需要思考研究的问题。
上次发DDLC OurTime汉化的时候, 只是粗略了带过了一下制作汉化的部分, 这次来好好叙述一下
最近接到一个新需求就是为公司的某个软件添加多语言翻译功能,由于之前已经做过类似的了。直接移植就可以了。可是实际上并不是那么简单,多语言共有9种。可是翻译人员不会用Qt的语言家软件。除了中英文自己翻译外,其余的7种语言都需要发给专门的翻译人员翻译。7种语言翻译都统一弄成excel文本给他们翻译,当他们翻译完成后又一个一个对应的填在语言家软件里,这操作做了两份语言后,实在是受不了了。心里碎碎念:这到底是什么翻译操作啊,太繁琐了。
BLEU(Bilingual Evaluation Understudy),相信大家对这个评价指标的概念已经很熟悉,随便百度谷歌就有相关介绍。原论文为BLEU: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation,IBM出品。
Chan Yu,携程资深算法工程师,主要从事机器翻译的算法研究与工程应用,目前专注于多语种自然语言处理在垂域下的成熟解决方案。
如果你经常跟文献打交道,那你应该切身体验过那种令人抓狂的心情:流畅地阅读 PDF 外文文献,必要情况下还得逐字逐句地翻译出来。
本文介绍机器翻译领域针对质量自动评测的方法-BLEU,让你理解为什么BLEU能够作为翻译质量评估的一种指标,它的原理是什么,怎么使用的,它能解决什么问题,它不能解决什么问题。 什么是BLEU? BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) is an algorithm for evaluating the quality of text which has been machine-translated from one natural language to anothe
百度机器翻译团队创新性地提出了全球首个感知上下文的机器同传模型,并基于此发布了最新的语音到语音的机器同传系统:DuTongChuan(度同传)。
仓库:https://github.com/apachecn/invent-with-python-zh
- - - -系列文章- - - - 【第一篇:有道翻译 API 服务开通】- 有道翻译 API 接口的服务开通与使用 Python 进行接口调用实例演示 【第二篇:《EL MUNDO》 西班牙语翻译】 - Python 调用有道翻译 API 接口翻译 《EL MUNDO》 整篇西班牙文实战演示 【第三篇:《环球时报》 英文翻译】 - Python 调用有道翻译 API 接口翻译 《环球时报》 整篇文章实战演示
小编昨天为大家分享了Windows系统下的一款功能强大且免费的 OCR 开源工具 Umi-OCR。
目前自然语言生成(NLG)领域的研究还不太实用,所以希望像人一样先理解句子,再改写句子是不太现实的。
文章: 唐纳德·特朗普(Donald Trump)卷土重来,检方对他所有公司的指控进行了最后通牒
ChatGPT(Chat Generative Pre-trained Transformer),是人工智能技术驱动的自然语言处理工具,即AIGC的一款具体的应用和产品。它能够通过理解和学习人类的语言来进行对话,还能根据聊天的上下文进行互动,真正像人类一样来聊天交流,甚至能完成撰写邮件、视频脚本、文案、翻译、代码,写论文等任务。
在人工智能蓬勃发展的时代,语言模型已成为自然语言处理领域的关键参与者。谷歌最近推出了 TinaMind,这是一个多模态人工智能语言模型,有望彻底改变我们与机器互动的方式。
1. Yii::t() 方法可以像这样使用,如下所示: // 代码片段中,'app' 代表文本消息的类别 echo \Yii::t('app', 'This is a message to translate!'); 2. 修改配置文件 'components' => [ // ... 'i18n' => [ 'translations' => [ '*' => [ 'class' => 'yii\i18n\PhpM
我们都知道而且喜欢谷歌翻译(Google Translate),这个网站可以几乎实时地在 100 多种不同的人类语言之间互相翻译,就好像是一种魔法。 谷歌翻译背后的技术被称为机器翻译(Machine
前言-关于这段译文 Windows Phone开发的中文资料缺乏,这段译文翻译自《UI Design and Interaction Guide for Windows Phone 7 Series》,翻译活动由http://www.wpmind.com/ 的站长小指发起,最终版本将会在http://www.wpmind.com/ 发布。希望更多的人参与到Windows Phone开发中来。 之前,Jake已经在他的Blog中发布了他翻译的部分:Windows Phone 7用户界面框架。本人负责翻译的是W
原文链接:https://gengo.ai/datasets/25-best-parallel-text-datasets-for-machine-translation-training/
Next默认界面中菜单、文章信息、站点信息名称为英文,本文介绍将这些英文翻译为中文的方法。 准备工作 设置站点配置信息Site中的language值为 zh-Hans,Hexo - 站点信息配置。 配置翻译文件 在/hexo_root/themes/next/languages/文件夹中创建zh-Hans.yml文件 翻译菜单 menu: home: 首页 archives: 归档 categories: 分类 tags: 标签 about: 关于 search:
Google翻译、百度翻译、有道翻译……我们使用过各种各样的在线翻译服务,但你清楚机器翻译背后的原理吗?在线翻译为什么要用深度学习?不同的神经网络模型在翻译过程中所起的作用有什么不同? 相比通用的模型,为什么支持103种语言的Google的翻译算法,可以实现任意两种语言之间的翻译转换?它独特的LSTM-RNN结构在其中所起的作用又是什么?让我们从头来学习一番。 作者 | Daniil Korbut 译者 | JeyZhang 图片来源:谷歌机器翻译算法 许多年前,想要对一种陌生的语言进行翻译是一件
在Python中,解决国际化(Internationalization,简称i18n)的问题通常涉及到将应用程序的文本和用户界面元素本地化为不同的语言和地区。Python提供了一些工具和库,帮助你实现国际化。
TextBlob是一个非常有趣且对于很多Python开发者来说可能还不那么熟悉的库。它提供了一个简单的API,用于处理文本数据,进行自然语言处理(NLP)任务,比如情感分析、词性标注、翻译等。TextBlob基于NLTK和Pattern库,结合了它们的强大功能,同时提供了更友好和更简单的接口。
今天是软件专场的倒数第95场,跟大家分享的是翻译神器,对,它就是Qtranslate。 下面我们把舞台交给QTranslate选手,大家掌声鼓励。
我们接着上篇在线论坛的进度,由于之前所有页面和消息文本都是英文的,而我们开发的应用基本都是面向中文用户的,所以需要对项目进行本地化,今天正好借着这个入门项目给大家介绍下如何在 Go Web 应用中进行国际化和本地化编程,由于项目比较简单,我们只介绍消息提示、视图模板和日期格式的本地化,更多本地化实现留待后面本地化专题详细介绍。
我们需要比较的,更多侧重在翻译工具的易用性与功能性上,也就是说,它能够在多大程度上照顾到我们的实际翻译需求。
迄今为止,在我遵循的传统服务器端模型中,有一个客户端(由用户驱动的Web浏览器)向应用服务器发出HTTP请求。请求可以简单地请求HTML页面,例如当你单击“个人主页”链接时,或者它可以触发一个操作,例如在编辑你的个人信息之后单击提交按钮。在这两种类型的请求中,服务器通过直接发送新的网页或通过发送重定向来完成请求。然后客户端用新的页面替换当前页面。只要用户停留在应用的网站上,该周期就会重复。在这种模式下,服务器完成所有工作,而客户端只显示网页并接受用户输入
[ 导读 ] 7 月 31 日晚,自然语言处理领域最大顶会 ACL 2019 公布了今年的八个论文奖项,其中最佳长论文的获奖者被来自中国科学院大学、中国科学院计算技术研究所、腾讯 WeChat AI、华为诺亚方舟实验室、伍斯特理工学院等机构的联合论文所斩获。除了这篇最佳长论文,腾讯在今年的 ACL 会议上还有哪些研究论文被录取?今天,我们就用这篇文章为大家做介绍。
当你想用机器翻译时,也许会立刻打开谷歌翻译。但是,尽管经过多年的开发和技术收购,它仍然存在诸多问题。例如,如果你在陌生国家没有互联网连接,并且未提前下载该语言,会发生什么情况?而从图像翻译文本的方法更是缓慢。
在2906篇投稿的激烈竞争中,本篇论文获得ACL2019最佳长论文奖项(Best Long Paper)。这篇文章研究应该如何桥接神经机器翻译训练和预测,是中国大陆第一篇Best Long Paper。通过判断依据在“基于参考文本中的词”和“解码器自己的输出中预选择词”两种之间切换,该论文探索解决seq2seq转换中长期存在的暴露偏差问题。将有可能影响未来机器翻译的相关研究与工作。 本次学术论坛邀请到该篇论文的联合作者,腾讯微信事业群模式识别中心的孟凡东高级研究员,为大家对论文进行介绍和解读。 报告时间:
论文地址:https://arxiv.org/pdf/2105.11269.pdf
当你埋头苦学的日日夜夜,一定有啃过艰深枯燥的学术论文,却苦于自己的英语不够好而不得不比旁人多花几倍时间。当你面对国外最新发布的研究成果,一定也想过第一时间获取资讯,汲取知识的营养。当你看到新鲜有趣的科技视频,也希望听懂对白和台词,了解酷炫科技背后的原理。
《圣经》中记载,人类曾经联合起来兴建能通往天堂的高塔,为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,使人类相互之间不能沟通,计划因此失败,人类自此各散东西。
(图片来源:Cnet) 想象一下,你正在法国沙特尔教堂和来自巴西、中国的游客一同游历——然而大家都不会法语。那么你们如何听得懂解说员的讲解,又和对方轻松交谈呢? 现在,更新后的 Microsoft Translator 软件将帮你解决这一难题。 据 Cnet 等多家外媒报道,微软将翻译软件增加了 Translator Live 实时翻译功能。用户可以使用联网的智能手机、平板电脑和 PC 等设备,在多人、多语言、面对面交谈时享受实时翻译的体验。 据雷锋网了解,这项功能以 Microsoft Transl
【导语】7 月 31 日晚,自然语言处理领域最大顶会 ACL 2019 公布了今年的八个论文奖项,其中最佳长论文的获奖者被来自中国科学院大学、中国科学院计算技术研究所、腾讯 WeChat AI、华为诺亚方舟实验室、伍斯特理工学院等机构的联合论文所斩获。除了这篇最佳长论文,腾讯在今年的 ACL 会议上还有哪些研究论文被录取?今天,我们就用这篇文章为大家做介绍。
机器之心原创 作者:藤子 「过去一年中,我们听到不少公司在谈到未来的时候都会谈到一个词,叫做「All In AI」,腾讯在 AI 方面的战略也用一个词概括,那就是「AI In All」,希望我们研发的 AI 技术并不是关起门来服务自己的产品,而是开放出来,分享给全行业,真正和各行各业的实际应用结合,从而让 AI 得到实际价值的发挥。」11 月 8 日,腾讯 2017 年全球合作伙伴大会在成都举办,腾讯 COO 任宇昕在演讲中提到。 那么,腾讯如何 AI In All? 答案是:以「基础研究、场景共建、AI
然后就可以看到应用密钥和应用 id 了,这两个是我们调用它的 api 所需要的。 服务器 IP 设置的话,就可以防止被其它人用了。
不知道大家有没有苦恼于翻译各种英文文档,我一般是谷歌,有道.两个混用,谷歌是接口没有限制,一天3k调用好像没有问题(我也不记得多少了),但是没有一个实体的软件.
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云