首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

如何获取i18n在Angular项目中配置的所有翻译?

在Angular项目中,可以通过使用Angular的国际化(i18n)模块来配置和管理翻译。要获取在Angular项目中配置的所有翻译,可以按照以下步骤进行操作:

  1. 首先,在Angular项目中安装并配置i18n模块。可以使用Angular CLI命令来创建一个新的Angular项目,并选择启用i18n选项。具体命令如下:
  2. 首先,在Angular项目中安装并配置i18n模块。可以使用Angular CLI命令来创建一个新的Angular项目,并选择启用i18n选项。具体命令如下:
  3. 在项目的根目录下的src文件夹中,可以找到一个名为messages.xlf的文件。该文件是用来存储所有翻译的XML文件。
  4. 打开messages.xlf文件,可以看到其中包含了项目中所有需要翻译的文本。每个文本都有一个唯一的id和对应的翻译内容。
  5. 如果想要获取所有翻译,可以使用Angular的TranslateService服务。首先,在需要获取翻译的组件中引入TranslateService
  6. 如果想要获取所有翻译,可以使用Angular的TranslateService服务。首先,在需要获取翻译的组件中引入TranslateService
  7. 在组件的构造函数中注入TranslateService
  8. 在组件的构造函数中注入TranslateService
  9. 然后,在需要获取翻译的地方调用getTranslation方法:
  10. 然后,在需要获取翻译的地方调用getTranslation方法:

通过以上步骤,就可以获取到在Angular项目中配置的所有翻译。需要注意的是,以上步骤假设已经使用了ngx-translate库来实现国际化功能。如果没有使用该库,可以根据具体的国际化实现方式进行相应的调整。

推荐的腾讯云相关产品:腾讯云国际化(i18n)服务。该服务提供了全球化的翻译解决方案,可帮助开发者快速实现多语言支持和翻译功能。详情请参考腾讯云国际化(i18n)服务的产品介绍:腾讯云国际化(i18n)服务

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

如何在 WPF 中获取所有已经显式赋过值依赖属性

获取 WPF 依赖属性值时,会依照优先级去各个级别获取。这样,无论你什么时候去获取依赖属性,都至少是有一个有效值。有什么方法可以获取哪些属性被显式赋值过呢?...如果是 CLR 属性,我们可以自己写判断条件,然而依赖属性没有自己写判断条件地方。 本文介绍如何获取以及显式赋值过依赖属性。...---- 需要用到 DependencyObject.GetLocalValueEnumerator() 方法来获得一个可以遍历所有依赖属性本地值。...因此,你不能在这里获取到常规方法获取依赖属性真实类型值。 但是,此枚举拿到所有依赖属性值都是此依赖对象已经赋值过依赖属性本地值。如果没有赋值过,将不会在这里遍历中出现。...,同时有更好阅读体验。

17440

如何在 Windows 上安装 AngularAngular CLI、Node.js 和构建工具指南

如何在 Windows 上安装 AngularAngular CLI、Node.js 和构建工具指南 本文翻译自How to Install Angular on Windows: A Guide to...run: 运行项目中定义自定义目标。 serve (s): 构建并服务您应用程序,根据文件更改进行重建。 test (t): 目中运行单元测试。 update: 更新您应用程序及其依赖。...配置文件 angular.json:包含 CLI 配置 package.json:包含项目的基本信息(名称、描述和依赖) README.md:包含项目描述 markdown 文件 tsconfig.json...:TypeScript 配置文件 tslint.json:TSlint(静态分析工具)配置文件 为您项目服务 Angular CLI 提供了一个完整工具链,用于本地计算机上开发前端应用程序。...结论 本教程中,我们了解了如何在 Windows 计算机上安装 Angular CLI,并使用它从头开始初始化一个新 Angular 项目。

30500

Angular 项目多国语言设置

下面我们进入主题~ 如何判断语言 怎么知道我们所处语言环境呢? 这里我们采用两种方式: 采用 localstorage ,对页面中用户切换语言存储。优先级高 读取浏览器设置语言。...假设默认语言是 zh-CN,那么你生成项目之后, app.module.ts 文件内,可看到下面的代码: import { NZ_I18N } from 'ng-zorro-antd/i18n';...所以,我们更改了下: // 引用 ant design angular语言处理 import { NZ_I18N } from 'ng-zorro-antd/i18n'; // 中文 import...这里路径也方便我们部署过程中 url 调整,比如添加个前缀 /jimmy/ 。详见 Angular 项目路径添加指定访问前缀。...,如果不存在则获取浏览器设定的当前语言;当 assets/i18n/ 文件夹下面没有我们要找语言包时候,则使用默认 en-US.json 语言包,当存在时候,则使用选中语言包。

1.9K20

Angular 5.0.0发布!

上述两优化都可以减少生成JS包大小,同时加快应用启动速度。 Angular Universal状态转交API及对DOM支持 这样更便于服务端和客户之间共享应用状态。...这个模块可以帮开发者服务端渲染生成内容中加入相关信息,然后传送给客户端,从而避免重复生成。这对于通过HTTP获取数据场景是很有用。...现在你可选择是否组件和应用中包含空白了。 可以每个组件装饰器中指定这个配置,而当前默认值为true。...以前版本Angular中,我们一直依赖浏览器及其i18n API提供数值、日期和货币格式。为此,很多开发者都在使用腻子脚本(polyfill),而结果也不好。...Angular Material项目已经在其前缀迁移项目中用上了,对其他组件作者肯定也有用。

4.4K40

入职第三天:vue-loader目中如何配置

什么是vue-loader 这是我入职第三天故事,写这篇文章之前,先来看看咱们今天要讲主角——vue-loader,你对它了解多少?...Vue 组件中所有已处理 CSS 提取到了单个 CSS 文件。...和生产环境webpack.server.config.js配置如何,小伙伴们可以去网上看看,研究下大牛是如何,借鉴并学习。...如何进行代码检验 你可能有疑问, .vue 文件中你怎么检验你代码,因为它不是 JavaScript。我们假设你使用 ESLint (如果你没有使用话,你应该去使用!)。...关于更多eslint介绍,你可以翻看我之前写文章《我是如何在公司项目中使用ESLint来提升代码质量》,这篇文章里面有更多应用小技巧。

95910

多语言站点react前端框架i18next

现在网站很多时候都需要面对世界过个地区的人们访问,如果针对每个地区的人都单独构建一个网站的话,这样会非常费时费力,因此最好解决办法就是根据用户访问来对网站内容进行翻译,这种翻译一般是通过从数据库获取对应语言内容来进行页面内容替换... react 中,其实已经有人封装了多语言扩展库,我们只需要安装它就可以我们 react 项目中实现网站多语言切换。 下面我们简单介绍下如何使用它。...; 在这里面,resources 属性里面配置就是对应各个语言翻译,这里面的数据,一般我们都是从数据库中获取,这里为了演示,我们直接写在了配置文件中。...接下来,我们介绍下如何在项目中使用它。...,我们需要翻译短语使t函数进行包裹。

2.6K20

react-native-i18n

上面写了2种语言配置,那么哪种作为初始化呢?...}; 这边进行了一些预设,默认语境为en,允许fallbacks状态(为true时,顺序向下遍历翻译),预设转换文件就2个,一个en一个zh,这个你也可以自行后续添加根据需求而定。...{i18n.t('home.buy_me_coffee')} I18n.t('home')中home参数就是zh.js、en.js文件中语言配置。...具体显示内容会随着语言环境调用相应语言配置文件,呈现给用户相应语言内容。 I18n.getLanguages获取用户首选语言环境 I18n.locale: 设置本地语言环境。...I18n.defaultLocale首选默认语言 I18n.fallbacks:如果获取系统语言类似en_USen-GB这样,插件初始化时候发现没有en_US.jsen-GB.js,这个时候如果设置了

51510

从零玩转后端接口数据交互国际化

它涉及将应用程序界面元素,如文本、标签、按钮等,根据用户语言和地区进行翻译和适配。前端国际化通常使用资源文件、语言包或翻译服务来存储和管理不同语言文本。...前端开发人员可以通过使用国际化框架或库,如React Intl、Vue I18nAngular i18n等,来实现前端国际化功能。...重点:我们目中会创建 MessageSource接口,但不管使用哪个实现类或者我们自定义类,都要将Bean名称设置为messageSource 加载ApplicationContext时,自动搜索上下文中定义...3.4 国际化文件 项目中resources目录下创建名为i18n文件目录,然后我们i18n目录创建国际化文件 格式为:名称_语言_地区.properties 我们先来创建两种语言,如: message.properties...LocaleContextHolder.getLocale().getLanguage() : locale.getLanguage(); // 获取缓存中对应语言所有数据

3K1613

初识ABP vNext(3):vue对接ABP基本思路

因为目前ABP官方模板只支持MVC和Angular,MVC的话咱.NET开发人员来写还可以,专业前端估计很少会用这个。。。Angular我本人不熟,所以选择vue来做UI。...开始编码前,需要先分析几个重要问题: 用户登录/token 用户权限控制 应用程序本地化/语言切换 好在ABP模板提供了Angular版本,我们可以参考Angular版本来做。...auth.policies字段中包含了系统所有权限,auth.grantedPolicies字段则包含了当前用户所拥有的权限,因为我现在没登录所以是空。...localization.values字段就是本地化文本信息了,你在后端配置本地化文本都可以从这里获取到,通过这个字段结合vue-element-admin国际化功能,就可以让你系统支持多语言。...ConnectionStrings中添加AbpIdentityServer配置,为Identity Server配置独立数据库连接字符串,不配置的话默认使用Default配置

2.7K50

前端国际化:语言包篇

根据资源类型选择不同Loader(加载器)进行处理。比如 HTTP Loader、Promise Loader 当所有语言包加载就绪后,将所有结果合并成一棵树,返回给 i18n。...相关源码可以看这里 3. 语言包管理 3.1 如何管理和分析语言包使用? 那么如何提高前端国际化开发体验呢?...还真有这么一个神器可以满足上面所有需求,那就是 VSCode i18n Ally 插件(还是 antfu 大神开发, 顶礼膜拜)! 安装了 i18n Ally 后,大多数情况下是能开箱即用。...以下是一些你可能需要调整常见配置: 使用框架。...", "**/i18n"] } 语言包配置 我们上文使用是 .tr 扩展名, i18n ally 并不能识别它,我们通过下面的配置来告诉它如何处理 tr 文件: // .vscode/setting.json

1.4K30

【Django | 开发】 (国际化项目&支持多语言)

,为需要翻译代码添加代码{% translate %} 或者{% blocktranslate %}(用于存在变量翻译) {% load i18n %} ...en 文件 ( 这里en 是之前所设置名字,需要与setting中语言配置元组中第一个数据一样,此时我们需要都将中文翻译成英文,注意!!不进行翻译会默认使用其他语言!...('django.conf.urls.i18n')), settings添加国家化配置 # 默认语言 LANGUAGE_CODE = 'en-us' # 设置I18n和L10N为True USE_I18N...,就会切换语言,但是目前是需要全部项目的路由都要修改,不知道如何配置才不需要(参考文章: 大江狗 | 刘江博客) 小结 Django如何识别用什么语言呢?...切换语言from表单中,我们所提交表单路径set_language 是我们所导入i18n url 路径所提供,提交language.code能够对应到我们所设置语言就能切换语言。

68210

基于 Go 语言开发在线论坛(八):消息、视图及日期时间本地化

我们接着上篇在线论坛进度,由于之前所有页面和消息文本都是英文,而我们开发应用基本都是面向中文用户,所以需要对项目进行本地化,今天正好借着这个入门项目给大家介绍下如何在 Go Web 应用中进行国际化和本地化编程...使用这个扩展包之前,先在项目根目录下运行如下命令下载相关扩展包: go get -u github.com/nicksnyder/go-i18n/v2/i18n go get -u github.com...在这个项目中,只有一个消息提示文本,那就是访问群组不存在时返回 Cannot read thread,因此,我们项目根目录下创建 messages.go,并基于 go-i18n 提供类型编写消息模板如下...自动生成 active.en.json 翻译文件 编写中文版本翻译文件 然后,要进行本地化编程,可以同级目录下创建并编辑 active.zh.json 用于存放消息文本中文翻译: ?...,这里就不再适合使用消息文本翻译方式实现了,最简单方式就是为每个语言创建独立视图模板进行本地化,然后应用代码中通过读取全局配置、用户手动选择、客户端参数(比如 HTML 请求头中 Accept-Language

1.9K20

使用Nacos作为统一配置中心时候,项目中使用@Value注解从Nacos获取值,一直报错

使用Nacos作为统一配置中心时候,项目中使用@Value注解从Nacos获取值,一直报错Could not resolve placeholder 'blog.website' in value...userservice-dev.yamlnamespace是spe下,而不是public下(bootstrap.yml文件中,我们没有指定namespace,那么默认就是publicnamespace...所以,项目启动时候,默认去public命名空间下获取blog.website。图片我们看到publicnamesp下没有数据。当然会报错了。...修改:将配置信息写到publicnamespace下图片重新启动项目,查看控制台日志。一切正常。访问项目:图片可以正常且正确返回数据。...但是@Value中是blog.website2:查看bootstrap.ymldataId和Nacos配置名字是否一致:3:检查namespace是否同一个如果没有写,Nacos默认namespace

1K20

jqueryvuereact前端多语言国际化翻译方案指南

资讯领域,国际化(i18n)指让产品(出版物,软件,硬件等)无需做大改变就能够适应不同语言和地区需要。对程序来说,不修改内部代码情况下,能根据不同语言及地区显示相应界面。...,适用所有情况多语言方案,所以找到一个比较契合自己团队方案,并做一系列配制方法去用,是比较耗时工程。...:https://github.com/Tzlibai/Demo/tree/master/i18n/more 语言包配置文件 将所有的「语言资源放在独立文件夹下」,以每个字段「唯一标识」,去找到不同语言相对应字段...这样html我们只需要输出标识符,js中配置好功能、路径,我们就可以让它自行去语言资源包中找到对应语言字段以显示。...-- 这里面class=”i18n”写法,下边在js里面我们可以根据类选择器获取需要国际化地方,--> <!

2.5K20

探索 PrimeVue——开源项目的卓越之旅

创建语言文件:目中创建语言文件,用于存储不同语言翻译文本。通常,每个语言对应一个文件,文件格式可以是 JSON 或其他适合存储文本格式。...配置 Vue I18n Vue 应用入口文件(如 main.js 或 app.js)中,引入 Vue I18n 并进行配置。指定默认语言、语言文件路径等。...组件中使用翻译文本: Vue 组件中,可以通过特定方法或指令来访问翻译文本。例如,可以使用 $t() 方法或 v-t 指令来获取对应语言文本。 切换语言:根据需要,可以提供切换语言功能。...用户点击切换语言按钮或执行其他操作时,更新应用语言设置。 通过以上步骤,我们就可以 PrimeVue 项目中实现国际化支持,根据用户选择语言显示相应翻译文本。...研究了一圈,看了文档所有组件和模板,发现确实非常适合做轻量级管理系统和官网, image.png 我们可以它提供模板里发现一些不错设计: image.png 还有暗黑系酷炫配置主题风格模板:

34110

AngularJS 国际化——Angular-translate

i18n与l10n i18n是Internationalization得缩写,取第一个字母和最后一个字母,以及中间省略字母数目,即i18n,类似的l10n是Localization得意思。...通常i18n是国际化意思,就是不改变源码情况下,通过某些简单配置就能适应不同语言环境。 l10n,则是本地化意思,是针对某一些语言进行定制化。...如果直接使用标签,那么很简单,只要保证angularangular-translate之前引入即可: <script src="http://apps.bdimg.com...4 <em>配置</em>国际化方案 app.config(['$translateProvider',function($translateProvider){ $translateProvider.translations...}); $translateProvider.preferredLanguage('zh'); }]); 使用服务$translateProvider,<em>配置</em>多种语言方案

1.6K80
领券