学习
实践
活动
专区
工具
TVP
写文章

Safari脚本编辑使用体验

选中对应两块区域,查看,如下:图片知道了两个模块的class或id后,下一步是在Console中,尝试获取,看能否实现,如下:图片可以发现能够获取到,下一步就来考虑如何通过Safari Extension脚本编辑来实现自动移除 Extension, Userscripts或Stay-Userscript Extension,这两个二选一即可,针对自己写javascript这种情况,推荐使用第一个,因为Userscripts的编辑界面更好用 .安装后,打开,在 Safari Extension界面,启用,如下:图片然后如下图,点击Open Extension Page,图片然后点击New Javascript,就进入 js脚本编辑页面,图片进入 js脚本编辑页面后,可以看到页面如下,其中@name 是这个文件的名字,或者这个js脚本的名字@description 是这个文件的功能描述@match 是要匹配的网址,如果浏览器地址栏输入的网址与@

28960

Subtitld: 一个跨平台的开源字幕编辑

字幕可以使观看视频的体验更加完美。你不需要一定理解视频的语言,字幕可以帮助你用你喜欢的文字来弄清楚正在发生什么。 虽然你可以通过简单地下载 SRT 文件并使用视频播放器加载它来做到这一点,但你如何编辑它,删除它,或转录一个视频?Subtitld 是一个开源的字幕编辑器,它可以帮助你。 Subtitld: 创建、删除、切分和转录字幕 Subtitld 是一个自由开源的项目,可以让你充分利用你的字幕。 image.png 如果你没有字幕,就创建一个,如果你需要编辑它,就用这个吧。 有了这个开源工具,你会有许多选项来处理字幕。 换句话说,它是字幕编辑器之一,也是一个成熟的字幕编辑器(就我所遇到的而言)。 在你决定试用它之前,让我强调一些关键功能。 、VTT、XML、SCC 和 SAMI) 易于调整字幕大小或从时间轴上调整字幕的持续时间 与其他字幕合并,或从项目中切分字幕 能够启用网格,按帧、场景或秒进行可视化 在编辑器中回放以检查字幕情况 在时间轴上捕捉字幕以避免重叠

28720
  • 广告
    关闭

    新年·上云精选

    热卖云产品新年特惠,2核2G轻量应用服务器9元/月起,更多上云必备产品助力您轻松上云

  • 您找到你想要的搜索结果了吗?
    是的
    没有找到

    这几个免费字幕在线工具你一定喜欢:视频字幕提取,字幕在线翻译,双字幕合并

    之前有写过几个视频生成字幕,并且翻译字幕的教程,但是随着时间的流逝,那些方案也早就过时了。 今天这个教程目前是最完美的,速度也最快。 不用设置API,也不用等待很久语音识别成字幕,也不用费各种心思去翻译字幕。双语也不用特别的去找某个播放器去挂载几个字幕文件。 今天会用到一个软件、三个在线工具,分别字幕格式提取,字幕翻译,和字幕合并 视频字幕翻译教程 1.剪映专业版生成字幕 首先我们需要用的的工具是剪映,用来识别生成字幕,但是是单个语言。没有翻译。 生成独立的srt格式的字幕 步骤:先导入视频—文本—智能字幕—开始识别 2.提取剪映字幕 这是不同系统的默认目录,即使你的剪映装到其他盘,草稿字幕也是在这个默认目录里面的 Windows 目录:C:\ 随后如图,点击箭头→,选择srt格式的字幕。 4.合并双语字幕 点击网址:https://www.nandongni.com/zmhb 将源字幕,和翻译的字幕挨个填进去,不用做其它的更改。

    18.8K50

    IOS 滚动字幕

    一共四种形式的滚动字幕,我们先来看第一个 水平连续滚动字幕: 这种一看就是一组view放在scrollview实现的滚动,但是如何实现循环滚动呢,思路如下 1:加入滚动字幕有五组文本,滚动到最后一组时 self.textScrollview setContentOffset:CGPointMake(self.scrX, 0) animated:NO]; ​ }else{ } } 水平翻页滚动字幕 self.txtLabel.text=textArr[0]; self.scrollWidth=[self getTxtWidth:textArr[0]]; // 初始展示的字幕可以根据需求调整 : ^(BOOL finished) { ​ weakSelf.scrollSection=weakSelf.scrollSection+1; ​ }]; ​ } 竖直翻页滚动字幕 : 最后的这个滚动字幕实现方案很多,可以像上面水平翻页的思路一样,也可以添加上下两个label来循环展示文本实现,不过这里不用NSTimer也能实现 -(void)checkDataIndex{

    42540

    python-根据语音识别让无字幕视频自动生成字幕,附srt字幕文件

    最后根据文字与文字出现的时间很容易就得到了视频的srt字幕 解决 工程路径:https://download.csdn.net/download/lidashent/15453846 注意字幕导出的地址 导入srt字幕文件即可得到效果,如图 播放器推荐暴风影音或者迅雷,文字可以调节变色,大小,位置都比较方便。 原先视频是没有字幕的,经过上述处理得到srt文件就如同看字幕电影一样了。 得到的srt文件如图 ? 接下来就一步一步开始吧,srt文件格式原理是什么,看我另一篇有关视频声音转为字幕的。 ,你不想看视频的时候视频上都是字幕吧? 我一般看到分片间隔差不多10s就够了,这意味着10s左右会自动切换到下一个视频字幕信息 然后点击扫描, 再点击全部标记,就会显示灰色的标记信息 ?

    2.2K20

    字幕的Youtube

    在观看Youtube视频的时候,你会不会像我一样,觉得没有字幕很不爽? 现在有人就制作了一个网站YouTube Subtitle Editor,专门为Youtube加字幕。 你可以先看一段动画片《蜘蛛人》的主题歌,体验一下效果。 所有的字幕都是由用户自行添加的。整个过程同普通的添加字幕过程没有区别,都需要输入文字和同步时间轴等步骤,但是全部都在网上完成。 所有步骤都很符合直觉,只有两点需要注意: 1)每段字幕最长不超过2行,最多不超过40个字符。 2)同步时间轴的时候,只需要在每句话开始和结束之间,一直按住字母"T"即可。 今天早上,我为它添加了第一段中文字幕,强悍的《新华保险公司增员操》,欢迎观赏。 目前,这个网站开张不足两个月,上面的节目还比较少,希望大家能够多贡献内容。

    96020

    小程序富文本编辑器editor初体验

    终于,微信在5月9号的v2.7.0版本中新增了 editor富文本编辑器组件,今天有时间了准备体验一下 在5月6日的时候写了一篇小程序富文本解析的「伪需求」,从wxParse到towxml的坑,当时还在感慨官方什么时候出个比较全面的富文本组件 截图2 然后需要关注下目前支持的标签,从目前公众号排版出来的文章的样式还是比较复杂的,总觉得目前的富文本编辑器不一定全部支持「我的猜测还是正确的」 从文档上看目前支持的标签数不是很多,但常用的基本都在里面了 editor富文本编辑器还是基本能满足需求的,但对于从第三方生成的复杂的html文本,支持的不是很完美。 就目前来看,目前还不能替换towxml组件,期待editor后续的更新吧。 我的小程

    7.8K95

    使用 SubSync 自动同步视频字幕

    (本文字数:1331,阅读时长大约:2 分钟) 让我分享一个场景:当你想要观看一部电影或视频,而又需要字幕时,在你下载字幕后,却发现字幕没有正确同步,也没有其他更好的字幕可用。现在该怎么做? 你可以 在 VLC 中按 G 或 H 键来同步字幕。它可以为字幕增加延迟。如果字幕在整个视频中的时间延迟相同,这可能会起作用。但如果不是这种情况,就需要 SubSync 出场了。 即使音轨和字幕使用的是不同的语言,它也能发挥作用。如果有必要,它也支持翻译,但我没有测试过这个功能。 我播放一个视频不同步的字幕进行了一个简单的测试。 令我惊讶的是,它工作得很顺利,我得到了完美的同步字幕。 使用 SubSync 很简单。启动这个应用,它会让你添加字幕文件和视频文件。 image.png 你需要在界面上选择字幕和视频的语言。 最后 就我个人而言,我很依赖字幕。即使我在 Netflix 上看英文电影,我也会把字幕打开。它有助于我清楚地理解每段对话,特别是在有强烈口音的情况下。

    72730

    内测体验:JetBrains面向未来的Fleet编辑器是什么+究竟怎样 使用初体验+与vsc对比

    因为在申请时官网的公告是“我们也不知道新一代编辑器(Fleet)什么时候可以与大家见面”,因此我也没有过多在意。 只不过是加入了VSC中使用的ISP协议(可以自行百度,大概就是说可以接受来自非IDE开发商的代码补全) 分布式:个人理解就是可以连接服务器写代码,本地不做存储(参考vsc远程版code-server),具体体验完再来说 协作:这个比较牛,写代码可以像在线Office一样多人协同编辑了。 ---- 使用初体验 根据官方内测邮件的描述,内测用户需要通过Jetbrains Toolbox下载体验,如下图 鉴于这个软件和Fleet本身无关,加之未来大概率有其他安装途径,因此本文不对此做说明( 对于功能,不必担心,我想他一定会学习atom、vsc等当下流行的轻量编辑器/IDE,不可能也没有理由落后。 只是对于收费问题,希望JetBrains可以更加谨慎思考。

    58330

    科普常识:视频字幕的历史

    添加描述 字幕字幕的祖宗是「字幕卡」(intertitles)。早年的无声电影里,所有要用语言表达的内容都是印在硬纸板上然后拍下来,插在电影的序列之间来辅助讲故事。 早期字幕卡上的文字已经具备现代字幕的一些特点,比如用标点符号来辅助阅读(这一点在中文影视圈还需加强),比如在字幕卡的结尾用三点省略号来表示这个句子尚未完结。 但是,作为更廉价的解决方案,字幕得到了进一步的发展。 字幕的兴起 丹麦和法国在1929年开始发行配字幕的电影,成为了最早接受配字幕电影的国家。 字幕技术的发展 最早的现代意义上的字幕也在无声电影发展的早期就出现了。在没有计算机技术支持的年代,上字幕也是一个技术难题。上字幕的技术在整个二十世纪经历了很多变化与发展。1909年,M. N. Topp注册了一种幻灯机的专利,可以把字幕投射到字幕卡的侧面或者下方。这是使用光学方法上字幕。到1930年代,挪威开发出了机械力学原理的上字幕方法,而匈牙利开发出了热力学原理的上字幕方法。

    1.3K40

    关注

    腾讯云开发者公众号
    10元无门槛代金券
    洞察腾讯核心技术
    剖析业界实践案例
    腾讯云开发者公众号二维码

    相关产品

    • 音视频字幕平台

      音视频字幕平台

      音视频字幕平台(AIT)是一套高效优质的字幕解决方案,能够覆盖音视频转写、翻译、编辑、压制的字幕生产全流程,为企业节省字幕处理成本,提升字幕处理效率,优化字幕质量,简化工作流程。

    相关资讯

    热门标签

    活动推荐

    扫码关注腾讯云开发者

    领取腾讯云代金券