首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

I18N translate“。或"%“导致所有翻译的完整数组

I18N是国际化(Internationalization)的缩写,是指将软件应用设计成能够适应不同语言、地区和文化习惯的能力。在软件开发中,I18N是一个重要的概念,它可以使应用程序在不同的语言环境下正确显示和处理文本、日期、时间、货币等信息。

I18N的分类:

  1. 本地化(Localization):将应用程序适配到特定的语言和地区,包括翻译文本、调整日期和时间格式、货币符号等。
  2. 国际化(Internationalization):设计和开发应用程序时考虑到多语言和地区的需求,使其能够方便地进行本地化。

I18N的优势:

  1. 全球市场覆盖:通过国际化,应用程序可以适应不同语言和地区的用户,扩大市场覆盖范围。
  2. 用户体验提升:用户可以使用自己熟悉的语言和格式,提高使用体验和满意度。
  3. 降低维护成本:通过国际化设计,可以减少后期本地化工作的复杂性和成本。

I18N的应用场景:

  1. 软件应用程序:各种类型的软件应用程序,如网站、移动应用、桌面应用等,都可以通过国际化来适应不同语言和地区的用户需求。
  2. 游戏开发:游戏开发者可以通过国际化,将游戏翻译成多种语言,吸引更多的全球玩家。
  3. 电子商务:电子商务平台需要适应不同国家和地区的用户,通过国际化可以提供更好的购物体验。

腾讯云相关产品和产品介绍链接地址:

  1. 腾讯云国际化服务:提供多语言翻译、本地化适配等服务,帮助企业实现全球化业务拓展。详情请参考:https://intl.cloud.tencent.com/
  2. 腾讯云内容分发网络(CDN):通过全球分布的加速节点,提供快速、稳定的内容分发服务,适应不同地区的用户需求。详情请参考:https://cloud.tencent.com/product/cdn
  3. 腾讯云全球加速器(GA):为全球用户提供稳定、高速的网络加速服务,提升用户访问体验。详情请参考:https://cloud.tencent.com/product/ga

总结:I18N是国际化的缩写,指的是将软件应用设计成能够适应不同语言、地区和文化习惯的能力。通过国际化,应用程序可以在不同语言环境下正确显示和处理信息,提高用户体验和市场覆盖范围。腾讯云提供了相关的国际化服务和产品,如国际化服务、内容分发网络(CDN)和全球加速器(GA),帮助企业实现全球化业务拓展。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

jqueryvuereact前端多语言国际化翻译方案指南

❞ 国际化-前言 每个开发者能希望编写程序可以让全世界用户使用,它要求从产品中抽离所有地域语言,国家/地区和文化相关元素。...在社会快速发展进程中,在线翻译扮演越来越重要角色。 运行规则 将单词序列(一个多个句子)作为输入,并生成单词输出序列,这是通过递归神经网络(RNN)实现。...(DOM结构)会导致Vue、React这种基于virtual dom框架产生问题 ❞ 问题:难以避免误差 机器翻译其误差在所难免,原因在于,机器翻译运用语言学原理,机器自动识别语法,调用存储词库...:https://github.com/Tzlibai/Demo/tree/master/i18n/more 语言包配置文件 将所有的「语言资源放在独立文件夹下」,以每个字段「唯一标识」,去找到不同语言相对应字段...它为您提供了一个完整解决方案,将您产品从 Web 本地化到移动设备和桌面。

2.4K20

前端国际化:语言包篇

通常按照业务模块粒度来划分。业务模块是由一个多个页面组成完整功能。...自给自足实现一个完整功能闭环 高聚合。对外部依赖较少。...它可以接收对象、HTTP 链接、Promise 等 具体要加载哪个语言包由 i18n 库通知。i18n 库传入一个 Locale chain, 这是一个字符串数组。...根据资源类型选择不同Loader(加载器)进行处理。比如 HTTP Loader、Promise Loader 当所有语言包加载就绪后,将所有结果合并成一棵树,返回给 i18n。...还真有这么一个神器可以满足上面所有需求,那就是 VSCode i18n Ally 插件(还是 antfu 大神开发, 顶礼膜拜)! 安装了 i18n Ally 后,大多数情况下是能开箱即用。

85830

如何翻译Markdown文件?-2-几种商业及开源解决方案介绍

背景 近期在搭建英文博客-, 需要对现有的所有中文Markdown翻译为英文....Simpleen Simpleen 是个在线翻译服务, 你可以通过不同方式使用 Simpleen 来翻译和本地化你软件: 使用在线 web 翻译器,在本地使用 CLI(连续翻译通过API自定义使用...GT4T可以处理包括Office桌面出版文档在内20种文件类型。而且如果你从事翻译业务并使用CAT工具,你也可以使用GT4T来翻译Trados其他CAT项目。也有自己词汇表....以下是我一些感受: 优点: •基于 Azure Translate API, 将markdown 拆分为"段"后调用一次 API 获取完整翻译结果, 价格可接受•翻译后 Markdown 格式基本没有错误...•可能还是 Azure Translate API 问题, 对同一个词汇前后会出现好多不同版本翻译后词汇(没有自定义词汇表导致), 另外上下文也不是特别连贯.

38320

前端国际化:懒人必备自动翻译

国际化规范:许多国际化和本地化标准和规范,如i18n,都是基于英语,这意味着从英语翻译到其他语言过程可以更好地遵循这些规范。...Review 阶段主要参与者不是开发人员,所以我们需要提供一些简单、易用工具平台来支撑他们校对工作。 比如在我们公司采用就是最为原始烹饪方式 —— Excel 文件 ,这个下文会讲到。...不用处理因为代码仓库和 Review 工具流割裂而导致额外同步问题。 i18n-ally 麻雀虽小五脏俱全,足以应付中小型项目的语言包维护、翻译工作流等需求。...翻译(bbt translate): 收集到 bbt.csv 之后, 就可以调用 bbt translate 命令进行‘机器翻译’。...翻译 接下来就可以执行 bbt translate 对 CSV 进行机器翻译: $ bbt translate bbt 支持 Google、DeepL、ChatGPT(实验性) 等服务来翻译

74440

【Django | 开发】 (国际化项目&支持多语言)

这个翻译不是浏览器翻译,Django也不会帮你翻译。...二、实现步骤 2.1 为翻译字符串添加钩子 1) py文件 将需要翻译字符串统一使用gettext_lazygettext包裹 from django.utils.translation import...,为需要翻译代码添加代码{% translate %} 或者{% blocktranslate %}(用于存在变量翻译) {% load i18n %} ...en 文件 ( 这里en 是之前所设置名字,需要与setting中语言配置元组中第一个数据一样,此时我们需要都将中文翻译成英文,注意!!不进行翻译会默认使用其他语言!...在切换语言from表单中,我们所提交表单路径set_language 是我们所导入i18n url 路径所提供,提交language.code能够对应到我们所设置语言就能切换语言。

65510

Go语言实现自定义i18n功能

相关代码已开源:github传送门 Internationalization,取开头和结尾字母,算一下字母数18,组合一下就是i18n,这是一个约定俗称叫法。...因此我们需要对文字部分进行处理,常见方法就是,建立不同语言文件,他们记录着一些词语在不同语言下翻译,通过关键词索引来完成对应。当要使用时候,通过调用不同语言文件里索引就可以引用出来。...自定义语言配置文件格式: 这两个文件目录若未指定,默认是在源码目录i18n文件夹里面 en.toml (英文) hi = "Hello" world = "World" zh.toml (中文)...", Language: "en", }) // fmt.Printf("Goi18n.New: %#v\n", g) // chinese hi := g.Translate("zh",..."hi") world := g.Translate("zh", "world") fmt.Printf("%s %s!

55910

WP-China-Yes插件:将你WordPress接入本土生态体系中

目前成果 1、对官方应用市场、Gravatar头像、谷歌字体等资源进行了国内反代加速 2、本土翻译平台(https://translate.wp-china.org)已上线,该平台对标WordPress...官方翻译平台(https://translate.wordpress.org),配合WP-China-Yes插件,可以提供与官方翻译平台一致自动化体验, 主要改进在于首次采用AI作为首要翻译手段,之所以能这样干是因为我基于...Google翻译开发了针对中文i18n翻译预处理及后期处理算法,最终翻译效果应该说是吊打PotEdit Pro软件带机翻——无需人工二次处理即符合i18n规范,可以被WordPress直接读取。...3、除了对官方应用市场反代外,我还开发了一个本土版本应用市场,该应用市场目前与官方主要区别就是与本土翻译平台进行了整合,可以无缝为大家推送来自本土翻译平台翻译包。...对接本土翻译平台,自动从本土翻译平台接收应用市场中所有作品全量汉化支持(技术试验) 提供对Gravatar头像加速支持 提供对谷歌字体加速支持

1.3K11

掌握这些vue内容,让你在提升代码复用上不再纠结!

ref 普通非响应式对象,这样该对象在组件中被解构为 ref 之后仍可以保持响应性; 组合式函数在 setup() 钩子中,应始终被同步地调用 – 为了让 Vue...插件 为 Vue 添加全局功能工具代码 {{ $translate('greetings.hello') }} import { inject } from...'vue' const i18n = inject('i18n') console.log(i18n.greetings.hello) // plugins/i18n.js export...$translate = (key) => { // 获取 `options` 对象深层属性 // 使用 `key` 作为索引 return key.split('...} }) app.config.globalProperties 将 $translate 其添加到全局,任意模板中可调用; 通过 Provide/Inject,options 参数提供给整个应用,让任何组件都能使用这个翻译字典对象

17840

为支持两个语言版本,我基于谷歌翻译API写了一款自动翻译 webpack 插件

bug, 如果复刻过晚那么会存在港台版本测试时间不足,也易导致问题发生。...sl=zh-CN&tl=zh-TW&text=哈哈哈&op=translate 上面几个参数分别的含义 sl: 源语言; tl: 目标语言; text: 翻译文本; op: translate (翻译...image.png 值得提是: 看了很多文章都说chromeget请求最大字符长度限制是20488182,但是都不太准确,上述测试就可以证明,总长度少于16411 谷歌翻译依旧可以正常访问,超过以后还是由谷歌翻译对应后台服务器抛出...将翻译结果写入至代码中 得到了所有chunk中中文简体翻译繁体,最后遍历chunk数组chunkAllList,将源代码中 for (let i = 0; i < chunkAllList.length...image.png 7总结 注意:会将页面上包括js中中文全部替换,但是接口返回文字是无法转换,由后端返回对应繁体 至此一个完整业务需求就已经优化七七八八了,翻译插件理论上支持任意语言互转,但是由于翻译语义不同

3.3K10

Golang 语言值验证库 Validator 怎么使用?

01 介绍 Validator 是基于 tag(标记)实现结构体和单个字段值验证库,它包含以下功能: 使用验证 tag(标记)自定义验证器进行跨字段和跨结构体验证。...关于 slice、数组和 map,允许验证多维字段任何所有级别。 能够深入 map 键和值进行验证。 通过在验证之前确定接口基础类型来处理类型接口。...可自定义 i18n 错误消息。 Web 框架 gin 默认验证器。...string 类型 tag,返回传递非法值得无效验证错误,否则将 nil ValidationErrors 作为错误。...(trans)) return } } 细心读者可能已经发现,错误输出信息并不友好,错误输出信息中字段不仅没有使用备用名(首字母小写字段名),也没有翻译为中文。

3K40

前端国际化辅助工具——自动替换中文并翻译

entry: '', // 要翻译入口目录文件,默认为命令行当前 src 目录 prefix: '', // i18n 变量前缀 i18n 变量生成规则 prefix + id...to: 'en', // 中文翻译目标语言 mode: 1, // 0 翻译所有 i18n 数据,1 只翻译新数据 loader: 'loader.js', pluginPrefix...// i18n 输出文件 indent: 4, // i18n 输出文件缩进 entry: 'src', // 要翻译入口目录文件,默认为命令行当前 src 目录 prefix...自增变量 id translation: true, // 是否需要自动翻译中文 to: 'en', // 中文翻译目标语言 mode: 1, // 0 翻译所有 i18n 数据...include 工具默认翻译入口目录下所有的文件,如果你提供了 include 选项,将只会翻译 include 指定目录指定文件。 如果这个选项是一个空数组,将不会进行任何操作。

3.6K30
领券