首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

elixir | gettext不能翻译某些字符串

Elixir是一种基于Erlang虚拟机的函数式编程语言,它具有高并发、可扩展和容错性的特点。Elixir通过使用轻量级进程(Actor模型)和消息传递来实现并发。它还提供了一套强大的工具和库,使开发人员能够轻松构建可靠的分布式系统。

Gettext是Elixir中的一个国际化和本地化库,它用于处理多语言字符串的翻译。Gettext提供了一种简单而灵活的方式来管理应用程序中的翻译文本,并支持动态加载和切换不同的语言。

然而,Gettext在某些情况下可能无法翻译特定的字符串。这可能是由于以下原因之一:

  1. 字符串未被正确标记:Gettext需要在要翻译的字符串周围使用特定的标记函数或宏来标记它们。如果某些字符串没有被正确标记,Gettext将无法识别并翻译它们。
  2. 缺少翻译文件:Gettext使用翻译文件来存储不同语言之间的映射关系。如果缺少特定字符串的翻译文件,Gettext将无法找到相应的翻译。
  3. 字符串包含动态内容:Gettext通常用于静态文本的翻译,而不是包含动态内容的字符串。如果字符串包含动态内容(如变量或函数调用),Gettext可能无法正确翻译它们。

为了解决这些问题,可以采取以下措施:

  1. 确保所有要翻译的字符串都被正确标记:在Elixir中,可以使用Gettext提供的Gettext.dgettext/3函数或Gettext.d/2宏来标记要翻译的字符串。确保所有需要翻译的字符串都被正确标记。
  2. 确保所有翻译文件都存在:Gettext使用.po文件来存储不同语言之间的映射关系。确保所有需要翻译的字符串都有对应的翻译文件,并且文件中包含正确的翻译。
  3. 避免在需要翻译的字符串中包含动态内容:如果字符串包含动态内容,可以考虑将动态内容与静态文本分离,并分别进行翻译和拼接。

腾讯云提供了一系列与云计算相关的产品和服务,其中包括云服务器、云数据库、云存储等。这些产品可以帮助开发人员构建可靠、高性能的云计算解决方案。具体而言,对于Elixir和Gettext的应用场景,可以考虑使用腾讯云的云服务器(CVM)来部署Elixir应用程序,使用云数据库(CDB)来存储翻译文件和其他数据,使用云存储(COS)来存储静态资源和翻译文件等。

腾讯云产品介绍链接:

请注意,以上仅为示例,实际选择产品和服务应根据具体需求进行评估和决策。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

(译) Understanding Elixir Macros, Part 1 Basics

元编程 (Meta-programming) 或许你已经对 Elixir 中的元编程有一点了解. 其主要的思想就是我们可以编写一些代码, 它们会根据某些输入来生成代码....如果把该表述插入到某些 a 和 b 是有效标识符的 AST 中, 刚才发生错误的代码 a+b, 才是正确的....理解 unquote 的另一种方式是, 可以把它看做是字符串的插值 (#{}). 对于字符串你可以这样写: "....#{some_expression}...."...在第三行, 我们使用 Macro.to_string/1 来求出我们所收到的 AST 片段的字符串表达形式. 这是你在运行时不能够对一个普通函数做的事之一....虽然我们能在运行时调用 Macro.to_string/1, 但问题在于我们没办法再访问 AST 了, 因此不能够知道某些表达式的字符串形式了.

15530

软件本地化中的 10 个常见错误

使用 gettext 函数完成翻译: import gettext de_DE = gettext.translation('messages', localedir='locales', languages...拼接字符串 有些开发者喜欢将字符串拼接,虽然字段的常量部分是从资源文件取出的,但整个句子的单词顺序和措辞结构还是被按某种特定语言硬编码了。...忽略竖版和从右到左阅读 阿拉伯文、希伯来文和一些其他语言是从右到左书写的;一些东亚语言比如某些中文文本,或传统蒙古文,也会让你大开眼界 -- 它们有着竖版书写的悠长历史。...从右到左可能还能通过反向字符串解决;但当字符串竖版排练时,并非简单地旋转 90 度。比较正确的方式是基于 locale 在资源文件中包含一个指示方向的字符串,并根据其调用不同的 CSS 样式。...缺少上下文造成的困惑和歧义 当字符串包含变量,且被用在一个特定上下文或使用了有歧义的措辞时,你的翻译团队就不好过了。翻译者通常基于无上下文格式的文件和字符串工作。

68310

Elixir: 编程语言的未来

这篇文章谈一谈最近火爆的 Elixir,同时说一下对编程语言选择的看法。同时作为 Erlang 发烧友,Elixir 不可不提。即使有了那么多编程语言 Elixir 也值得接触。...有人说,学那么多编程语言是想做”翻译”吗?其实事情并不那么简单。 不同的语言背后是风格截然不同的类库群、技术堆栈、生态和工具链。不同的语言针对了不同类型的问题。...某些语言解决某些问题的成本会比其他语言低非常多。回归本质,学习编程语言还是为了低成本高效的解决实际的业务问题。 个人喜欢的编程语言风格 可以近实时更新变更 最好不需要长时间编译才能执行、应用启动快。...轻量级执行进程或者线程 由于某些限制,某些业务逻辑不可避免的会因为大量计算、网络磁盘 IO 等占用一个执行进程或者线程。...这可能不能算一个编程语言的特性了,要看这个语言是不是有很好的日志类库。 Java 的 SLF 就是一个比较好的日志系统类库。 工具链 项目构建、编译、测试工具比较完善。

2.9K40

gettext模块实现Python国际化

---- 2.通用步骤 (1)无论是使用哪一套API,都必须提取可以翻译字符串并且生成一个翻译模板文件.pot (2)然后生成对应于不同语言翻译的文件.po (3)我们在应用程序中使用是的二进制格式的...__main__":     print _("hello world") 这里用_()括起来的字符串就是需要翻译字符串 (c)用xgetext来提取需要翻译字符串生成翻译模板 ?...注意过程中,可能会询问你的email地址,直接回车即可 (e)编辑po文件,填写需要翻译字符串对应的译文字符串,例如zh_CN.po: ?...这里msgid后面的字符串就是需要翻译字符串,msgstr后面就是译文字符串。对en.po重复(e)操作 (f)使用msgfmt命令从po生成二进制文件mo,也是应用程序需要使用的文件。...到目前为止所有准备工作完成 补充: 注:上面的步骤也可以用poedit这款软件完成,官网上有详细的使用教程 另外,一旦python代码中要翻译字符串发生变化(修改、增删),需要重新生成po文件时,可以用

2.3K10

【Django | 开发】 (国际化项目&支持多语言)

推荐一款找工作神器网站: 宝藏网站 |笔试题库|面试经验|实习招聘内推| 该文章收录专栏 ✨—【Django | 项目开发】从入门到上线 专栏—✨ 文章目录 一、国际化项目介绍 二、实现步骤 2.1 为翻译字符串添加钩子...这个翻译不是浏览器翻译的,Django也不会帮你翻译。...二、实现步骤 2.1 为翻译字符串添加钩子 1) py文件 将需要翻译字符串统一使用gettext_lazy或gettext包裹 from django.utils.translation import...gettext_lazy as _ class Candidate(models.Model): # * 基础信息 (对于整形数值一定要定义null=true,因为如果没有赋值,数据库会声明不能为...(.po和.mo格式的) 在终端输入 ( 大坑插入: 由于在gettext版本低于0.15, 报错:Make sure you have GNU gettext tools 0.15 or newer

67110

如何在Ubuntu上部署Elixir-Phoenix MySQL应用程序

数据库驱动程序是一个Elixir应用程序,负责处理使用数据库的普通任务,例如建立连接,关闭连接和执行查询。...数据库包装器是数据库驱动程序之上的一个层,允许Elixir程序员使用Elixir代码创建数据库查询,并提供其他功能,如查询组合。 这种分离使模块化应用成为可能。...1.0"}, {:phoenix_html, "~> 2.10"}, {:phoenix_live_reload, "~> 1.0", only: :dev}, {:gettext...1.0"}, {:phoenix_html, "~> 2.10"}, {:phoenix_live_reload, "~> 1.0", only: :dev}, {:gettext...从应用程序部署到生产服务器到迁移生产数据库的时间,这可能导致应用程序的某些部分在生产中失败。在此间隔期间,应用程序代码可能引用数据库中不存在的表或列。

6K20

django2.2 国际化实践

= [ os.path.join(BASE_DIR, 'locale'), # 翻译文件所在目录,请手动创建目录 ] 安装 gettext Django 框架具有很好的 I18N 和 L10N...Make sure you have GNU gettext tools 0.15 意思是提示需要安装 gettext) brew install gettext brew link gettext -...那么可能是:gettext 版本不对 或者 安装后没有加入到环境变量 手工翻译需要的 msgid 找到 settings 里面配置的 LOCALE_PATHS 下的 django.po 文件,开始你的编辑之路...msgid: 需要翻译的文案 msgstr: 翻译后的文案 在代码中看到:_("这种就是国际化的标志,我们只需要翻译下就 OK") 例子: 最后一步就是 编译 编译成功后会在 django.po 的对应目录生成...processing file django.po in E:\yinzhuoqun\djangos\joyoo\captcha\locale\sk\LC_MESSAGES 实践效果图 其他用途 把三方库某些显示的文案翻译成本地语言

59140

(译) Understanding Elixir Macros, Part 3 - Getting into the AST

Elixir Macros 系列文章译文 [1] (译) Understanding Elixir Macros, Part 1 Basics [2] (译) Understanding Elixir...是时候继续探索 Elixir 的宏了. 上次我介绍了一些关于宏的基本原理, 今天, 我将进入一个较少谈及的领域, 并讨论Elixir AST 的一些细节....然而, 有时候我们需要解析输入的 AST 片段以获取某些特殊信息. 一个简单的例子是 ExUnit 的断言....你可能认为我可以使用 left unquote(operator) right 来替代, 但它并不能运算. 原因是 operator 变量保存的是一个原子(如:==)....因此, 这个天真的 quoted 会产生 left :== right, 这甚至不符合 Elixir 的语法规定. 记住, 在 quoted 时, 我们不组装字符串, 而是组装 AST 片段.

13850

flask babel使用(flask 107)

首先我们将这个 app “国际化”,为模板和 .py 文件中的每一个字符串添加一个 gettext 函数,由于 gettext 函数被引用的次数太多了,为了方便手写,就将其 import 为 “_”:...image 你可以注意到我们对 app 的 locale 做了配置,然后用 babel 扩展将 app 再次初始化,并且将 .py 和 .html 中的字符串做了配置,让它们都使用gettext这个函数...其中值得注意的是gettext的格式化字符串的参数。如果直接用类似"It's %s today"% day是不行的。 这么一来,app 的语言其实是被写死成中文了。...image 生成翻译模板 这样 babel 就知道要从哪些位置搜索要翻译字符串了。...这时执行 python hello.py 就会看到翻译的中文页面了。 更新翻译 有时我们需要对程序和模板做修改,翻译也要随之更新。

83320

Discord 使用单台服务器服务于 100 万在线 MidJourney 用户

Discord 平台的关键元素是使用 Elixir 实现的,这是一门运行在 Erlang VM) 之上的函数式语言。基于 Elixir 的组件负责路由和向用户发送消息通知。...Discord 的软件工程师 Yuliy Pisetsky 讨论了与服务器性能相关的用户体验考虑因素: 除了整体吞吐量方面的考虑因素之外,服务器越大,某些操作的速度就越慢。...有了可观测性数据,他们实施了多项优化措施,大大缩短了某些消息类型的处理时间。 团队通过减少 Guild 进程的工作量取得了一些重要成果。...他们禁用了被动会话的通知,在被动会话中,用户不会与他们所属的某些社区进行互动。仅这一项改变就使扇出(fanout)工作的成本降低了 90%,从而为不断增长的用户数量提供了急需的空间。...in a Single Server(https://www.infoq.com/news/2024/01/discord-midjourney-performance/) 声明:本文由 InfoQ 翻译

10710
领券