展开

关键词

struts2

在struts2中需要做的有:jsp页面的,action错误信息的,转换错误信息的,校验错误信息的jsp页面的第一步在src目录下新建tanggao_en_US.properties 第二步 在struts.xml中配置 其中的tanggao就是资源文件的baseNmae第三步 在jsp页面中显示 方法 结果如下图:? action错误的? 以username为例 true 在message标签中增加属性key,值为properties文件中的key标签中key大多是和相关的资源文件的分类当应用程序很大时,需要的东西会很多 ,因此需要将资源文件进行分类。 由此可以得到资源文件的优先级全局

40950

iOS

iOS的大致步骤如下:#1 在最新的Xcode中没有InfoPlist.strings & Localization.strings文件, 所以我们要自己建立这两个文件? #5 在Project中Localizations栏位添加要做的语言?比如我们添加中文, 如果只需要字符串 不需要对界面做的话就默认好了?添加的结果:? 这样Localization.strings会自动添加中文文件? InfoPlist.strings(Simplified)中设置中文环境下, App显示的名字CFBundleName=中文App;这样把系统语言在英语跟中文之间相互切换, App就会显示不同的名称了图片做图片是先导入一张图片 , 设置为一种语言的然后导入另外一张图片, 修改为跟上一张同样的名字, 设置为另外一个语言的剩下的图片一样处理使用时直接用UIImage imageName:@就可以了, 会自动根据系统的语言显示不同的图片文字文字实现时候

44410
  • 广告
    关闭

    云产品限时秒杀

    云服务器1核2G首年38元,还有多款热门云产品满足您的上云需求

  • 您找到你想要的搜索结果了吗?
    是的
    没有找到

    springboot

    听起来高大上的,起始就是在利用浏览器语言,或者页面中的中英文切换,将页面的文字在其他语言和中文进行切换,比如:?我们想让这个功能实现,点击中文,页面就是中文的,点击英文就是英文的。 配置  那么我们来看,SpringBoot默认是按照你浏览器的语言来切换中英文的,配置文件呢,我们可以在resources中这样写:1. 新建一个名叫“i18n”的包,我们用来存放配置,然后在这个包下,我们再创建几个properties的配置文件,用来配置语言:?   login_zh_CN.properties;英文生效的login_en_US.properties;   也就是以下划线的组合:文件名_区域_语言.properties;当我们这样命名生成文件后,IDEA也会帮我们识别这是个配置包 前边表单里我们将所有需要的参数用#{xx.yy}的形式,按照配置的参数都设置好,为了使用模板,我们需要用到th:text之类的参数来替换原来的参数。

    31620

    qt

    基于qt语言家的语言切换Assistant(Qt语言家),类似于MSDN最权威的速应用程序翻译和的工具。 Qt 使用单一的源码树 和单一的应用程序二进制包就可同时支持多个语言和书写系统,有助于软件走向,普度众生。

    25530

    Springboot

    # 定义资源resources下新建i18n文件夹新建xx.properties文件中文:新建xxzhCN.properties文件存放对应的中文英文:新建xxenUS.properties文件存放对应的英文效果是这样的 定义需要的内容? 在application.yml中配置spring: messages: # 定义文件的文件地址,读取的原则是顺序读取如果存在同名的则读取第一个 basename: i18nlogin,i18nerrorMessage *@org.springframework.context.annotation.Configurationpublic class Configuration { ** * ,设置默认的语言为中文 = new SessionLocaleResolver(); slr.setDefaultLocale(Locale.SIMPLIFIED_CHINESE); return slr; } ** *

    20030

    springboot

    最近在做项目的时候,产品有一个需求是支持的, 我们的项目是前后端分离的。前端可以用第三方的插件来改变, 但是后端提示信息也要同步。 这个需求也就只能在MVC 的response的返回试图解析的时候拦截,把里面的message 替换掉, 在用的类从配置文件中取值再返回。 整体的思路差不多就是这样的。 前面是语言,后面是家。这个具体的我们可以打印出来?基本上所有的家都有。在返回之前拦截 我们要自定义ResponseBodyAdvice 。? 这里面的message 就是配置文件里面的key???不同的文件value不一样。

    12520

    Java

    和印度团队开了几次会扯皮,真服他们的英语口语,想着来弄个试试把1. 当产品有多语言环境的需求时,我们就需要为不同的语言提供不同的处理。 前端解决了绝大多数的问题,偶尔后端也需要一些需求,刚好 Java 就支持这种操作1.1 语言资源包资源包是 properties 文件,以键值对报文对应的信息。 示例展示没有 SpringBoot 集成的使用方式2.1 创建文件在 resourcesi18n 下创建文件,填入对应的信息,并在配置文件中填入文件的路径方便统一管理messages SpringBoot 集成SpringBoot 集成了,有自动配置等处理,让我们使用更加方便快捷3.1 配置下面是默认值可不设置,也可自行设置命名server: port: 8080 spring : messages: basename: messages encoding: UTF-83.2 创建文件message.properties 缺省的文件必须要有,然后创建各种语言文件,并放入

    7520

    Android App

    前言internationalization ()简称 i18n,因为在i和n之间还有18个字符,localization(本地),简称L10n。 Android没有专门的API来提供,而是通过对不同resource的命名来达到的目的,同时这种命名方法还可用于对硬件的区分,如不同的屏幕分辨率用不同的图片。 本文主要介绍Android App过程中遇到的问题和解决方案。1.整理HardCodeApp是要在保持App原功能不变的情况下,主要对字符串进行替换。 遇到特殊情况,需要和产品交流,可能需要修改普通版的原有功能,也有可能屏蔽版中的一些功能,要有所取舍。总之整个过程需要多方的参与和沟通,才能有效迅速的达到效果。 总结Android App的工作并没有太多的技术难度,更多的是一些繁琐的文本处理。

    2.4K41

    Spring boot

    主要是引入了MessageSource,我们简单看下如何使用,以及其原理。 @Autowiredprivate MessageSource messageSource;** * * * @param result * @return *public String getMessage

    46810

    springboot(13)

    介绍一下springboot项目中的使用。 在这个项目中前端页面使用的thymeleaf,另外加入了nekohtml去掉html严格校验,如果不了解springboot和thymeleaf的使用,可以去看我的之前文章文章《springboot ( 接下来我们要加入的关键,在resources里面新建messages.properties(默认配置),messages_en_US.properties(英文),messages_zh_CN.properties (中文)其中messages.properties里面加入:message = 欢迎使用(默认)messages_en_US.properties里面加入:message = Welcome to u6b22u8fceu4f7fu7528u56fdu9645u5316uff08u4e2du6587uff09然后在templates下新建index.html,代码如下: Title English(US)简体中文 创建配置文件

    28140

    springboot-i18n

    regional peculiarities and technical requirements of a target locale.术语 i18n internationalization 英 , 例如:ValidationLogin.properties常用配置: i18n_zh_CN.properties:中大陆的,中文语言的资源 i18n_en_US.properties:美地区,英文语言的资源 遇到的问题接手一个老项目,restful框架还是自研的,切换为springboot框架后,配置遇到些问题。整理如下。 messageSourceBean,会默认提供一个空的实现 - Unable to locate MessageSource with name messageSource: using default 参考Java 程序的和本地介绍 资源文件命名规范

    59620

    .net core

    1、背景  公司业务遍及全球各地,对应业务系统就是顺理成章的事情。最近就接手了一批新老系统的任务,这里把一些探索经验、案例记录下来。 本身改造和探索过程包括.NET MVC的,以及.NET CORE WEB API的,但这里旧版MVC的就不描述了,重点介绍netcore下的方案。 重点在于多语言支持,以及多时区支持,本文就从这两个方面入手。  预设:有一个前后端分离的系统,前端由i18n负责多语言支持,后端不渲染视图,提供api返回数据给前端。  Demo解决方案截图:? 2)注册本地中间件?2.3、系统中引入多语言设置项1)HomeService中注入IStringLocalizer服务 ? 2)SayHello方法引用多语言配置项?2.4、实效果1)默认访问? 4、总结  系统的重点,在于语言环境,以及多时区自适应,解决这两点,剩下就不是啥问题了。

    45610

    Spring Boot

    是一个使应用程序适应不同语言和区域而无需对源代码进行工程更改的过程。用它来说,是对本地的准备。 messages.properties 如下所示 -welcome.text=Hi Welcome to Everyone中文对应的属性文件:message_zh.properties 如下所示 -welcome.text=大家好HTML 文件在HTML文件中,使用语法#{welcome.text}显示属性文件中的消息。

    7510

    JavaWeb开发——软件(文本元素)

    也学会了使用各种框架来帮助我们简编程。 今天是学习计划的第七天,虽然学习热情没有前几天高涨了。但是,写博客总结的习惯应该要坚持下去。废话不多说了。 今天的学习内容是JavaWeb开发——软件。 软件的:软件开发时,要使它能同时应对世界不同地区和家的访问,并针对不同地区和家的访问,提供相应的、符合来访者阅读习惯的页面或数据。 又称为 i18n:internationalization。 通俗一点就是说,一套软件提供多套不同的界面,根据来访者的家和语言的不同,从而显示对应的界面。 新建login.jsp文件 Insert title here 现在,对jsp的文本元素进行。 因为篇幅有限,软件的内容在一篇博客中讲完是不太现实的,这一部分的内容我就大概分三个部分去讲解,所以这是一个系列,就分为文本元素动态数据动态文本这三个部分吧。

    17230

    JavaWeb开发——软件(动态元素)

    软件的第二个部分,就是动态元素。数值,货币,时间,日期等数据由于可能在程序运行时动态产生,所以无法像文字一样简单地将它们从应用程序中分离出来,而是需要特殊处理。 一个 Locale 对象本身不会验证它代表的语言和家地区信息是否正确,只是向本地敏感的类提供家地区信息,与相关的格式和解析任务由本地敏感的类去完成。 DateFormat类(日期)DateFormat 类可以将一个日期时间对象格式为表示某个家地区的日期时间字符串。 DateFormat.FULL,DateFormat.FULL,Locale.CANADA); System.out.println(dateFormat.format(date)); }NumberFormat类(数据 ,都是一些需要记忆的知识点呐,其实没什么好说的,接下来就是软件的最后一部分,动态文本

    16320

    JavaWeb(十八)

    一、概述软件的本地:一个软件在某个家或地区使用时,采用该家或地区的语言,数字,货币,日期等习惯。软件的:软件开发时,让它能支持多个家和地区的本地应用。 应用程序的就是在应用软件的设计阶段,使软件能够支持多个家和地区的用户的使用习惯。 又称为 i18n:internationalization二、软件的特征(1)对于程序中的本地信息敏感的数据(日期,货币等)能根据当前所在的家或地区的文习惯进行显示。 九、Web 应用程序的9.1、实现 web 应用有两种方式:针对不同语言和地区的用户开发出不同的 JSP 网页版本,当用户请求资源时,根据请求消息中携带的本地信息为用户提供合适的版本。 9.3、格式标签库简介使用JSTL的fmt标签完成?

    27330

    Spring Boot REST

    本指南将向您展示如何轻松只需几个简单的步骤即可实现Spring Boot应用的我们将讨论如何在现有的Spring Boot项目中添加。 当您处理应该为来自不同家地区的用户提供不同语言服务的项目时,app的问题变得很常见。 比如,你需要向中用户提供中文回复信息,并向法用户提供法语信息,那么让我们来看看如何在Spring Boot中实现它。

    79720

    AngularJS ——Angular-translate

    对于一个用户群面向全球的的应用来说,不得不考虑的问题。当然,即便是刚刚起步的小应用,如果有心搞大,也应该提前设计的方案。 本篇讲述使用AngularJS构建的应用的简单方案,准确的说,是服务.... i18n与l10ni18n是Internationalization得缩写,取第一个字母和最后一个字母,以及中间省略的字母数目 一般一个成熟的产品都要考虑的方案,这样未来的市场容易扩展,代码也容易维护,因此大多也会考虑的方案。 它提供了很多的特性:1 以组件的方式形成2 异步加载数据3 使用messageFormat支持多元4 使用接口提高可扩展性? 右边的interpolator是修改器,即会根据的数据修改展示的值。最下面是几种异步加载器,可以异步加载数据,提升应用的性能。

    72780

    Java中的

    由此产生了(internationalization)、多语言(multi-language)、本地(locale)这些词,它们其实都是一个意思,支持多种语言,提供给不同家的用户使用。 中程序员一般使用UTF-8编码。 的 Java 实现 所有的语言文字在计算机中都是字符串。所以,实现,归根结底就是根据语言类型去定义好字符串模板而已。 因为本文目的是介绍 Java 特色的实现,这里不再详述 XML 实现方式。 Java中实现的方法 定义 properties 实现,归根结底就是根据语言类型去定义好字符串模板而已。 .properties命名的资源文件是默认的资源文件,即某个本地类型在系统中找不到对应的资源文件,就采用这个默认的资源文件。 支持工具类 Java 中也提供了几个支持的格式工具类。

    1K70

    xwiki功能-

    截至2011年9月XWiki企业版支持25种语言:加泰罗尼亚语(ca)中文简体(zh)繁体中文(zh_TW)克罗地亚(hr)捷克(cs)荷兰(nl)英语(en)法(fr)加利西亚(gl)德(de)希腊 (el)印地语(hi)匈牙利(hu)意大利(it)韩(ko)拉脱维亚(lv)挪威(no)波兰(pl)葡萄牙(pt)罗马尼亚(ro)俄罗斯(ru)斯洛伐克(sk)西班牙(es)瑞典(sv)乌克兰(uk)

    18910

    相关产品

    • 文档服务

      文档服务

      文档服务(DS)由腾讯云数据万象提供,支持多种类型的文件生成图片或 html 格式的预览,可以解决文档内容的页面展示问题,满足多端的文档在线浏览需求。同时,还提供文本隐私筛查能力,可以有效识别文本中的身份证号、手机号等敏感数据,满足数据可用性和隐私保护的各种要求。

    相关资讯

    热门标签

    扫码关注云+社区

    领取腾讯云代金券