国际化,也叫 i18n,为啥叫这个名字呢?因为国际化英文是 internationalization ,在 i 和 n 之间有 18 个字母,所以叫 i18n。...2.3 其他自定义 默认情况下,我们的配置文件放在 resources 目录下,如果大家想自定义,也是可以的,例如定义在 resources/i18n 目录下: ?...,否则就返回 null,返回 null 之后,最终又会调用到系统默认的 messages.properties 文件。...如果存在默认的 Locale 对象,并且请求头中没有设置 Accept-Language 字段,则直接返回默认的 Locale。...locale : request.getLocale()); } @Override public void setLocale(HttpServletRequest request, @Nullable
().getLocale()); } // 实际在调用该方法之前,可以通过 FleaFrameManager.getManager().setLocale(Locale) 设置当前线程的国际化标识...(String mKey, FleaI18nResEnum mI18nResEnum, String... mValues) { // 使用服务器当前默认的国际化区域设置 this...public CommonException(String mKey, FleaI18nResEnum mI18nResEnum, Throwable cause) { // 使用服务器当前默认的国际化区域设置...(String mKey, FleaI18nResEnum mI18nResEnum, Throwable cause, String... mValues) { // 使用服务器当前默认的国际化区域设置...(); // 使用当前线程默认的国际化区域设置 } if (ObjectUtils.isEmpty(i18nResEnum)) { i18nResEnum
准备工作 先在IDEA中统一设置properties的编码问题! [202108221006425.png] 编写国际化配置文件,抽取页面需要显示的国际化页面消息。...配置文件编写 在resources资源文件下新建一个i18n目录,存放国际化配置文件 建立一个login.properties文件,还有一个login_zh_CN.properties;发现IDEA自动识别了要做国际化操作...去页面测试: [202108221008424.png] 配置国际化解析 在Spring中有一个国际化的Locale (区域信息对象);里面有一个叫做LocaleResolver (获取区域信息对象)的解析器...resolveLocale(HttpServletRequest request) { Locale defaultLocale = this.getDefaultLocale(); // 默认的就是根据请求头带来的区域信息获取...new Locale(split[0], split[1]); } return locale; } @Override public void setLocale
两者通常需要协同工作,以实现完整的国际化功能。 三、小知识 在开始实现后端接口国际化之前,我们先来了解一些小知识。...不不,那样太麻烦了。...它是一个支持“配置文件”方式的抽象类,内部提供一个与区域设置无关的公共消息配置文件,消息代码为关键字。...而这两个方法已经被我们重写,它的数据都从我们自定义的MyMessageSource类的LOCAL_CACHE(map对象)中获取, ⚾ 4.4 国际化区域解析器 LocaleResolver:用来设置当前会话默认的国际化语言.../11/5 */ @Configuration public class ApplicationConfig implements WebMvcConfigurer { /** * 区域设置解析器
国际化信息文件 上面的配置 spring.messages.basename 指定国际化配置文件的目录与前缀,取值为i18n/messages/messages 所以在资源目录下,新建文件 i18n/messages...200).setMsg(MsgUtil.get("200")).setData(true); return JSON.toJSONString(res); } 如下图,即便修改了language,返回都是默认的中文...页面元素国际化 上面介绍的是返回的json串支持国际化,另外一个场景就是我们返回的页面,希望渲染的数据也可以实现国际化支持 在上文的基础上实现这个也没什么难度了 在资源目录下,新建目录templates.../messages_en_US.properties, 那么这个value就应该是 i18n/messages/messages 6.2 中文乱码问题 设置编码 spring.messages.encoding...,来实现根据请求参数,解析语言环境 其次需要注册LocaleResolver,比如demo中使用CookieLocaleResolver,来保存国际化信息 (如果不设置它会抛异常) II.
=request.getParameter("code"); if(code==null || "".equals(code) ){ code=request.getLocale...().toString(); } %> setLocale value=""/>//通过这里来设置不同类型的语言 i18n"> i18n --> 英文 2种语言 中文(默认
比如 HTTP Loader、Promise Loader 当所有语言包加载就绪后,将所有结果合并成一棵树,返回给 i18n。...SET_LOCALE_CONTEXT) { console.error(`[i18n] 禁止直接设置 .locale 来设置当前语言, 必须使用 setLocale()`) }...默认情况下,i18n ally 会分析项目根目录下的 package.json, 确定你使用的 i18n 框架,它支持了很多常见的 i18n 库,比如 vue-i18n, react-i18next。...格式为 lng-(script)-(Region 区域)-(Variant 变体),例如 zh-Hans-CN、en-US、zh-Hant 等等。...以我们团队为例: en 默认英文 zh 默认简体中文 zh-Hant 默认繁体 th 默认泰文 同时维护一些语言标签的映射规则: { "zh-TW": "zh-Hant-TW", "zh-HK"
# 定义国际化资源 resources下新建i18n文件夹 新建xx.properties文件 中文:新建xxzhCN.properties文件存放对应的中文 英文:新建xxenUS.properties...在application.yml中配置 spring: messages: # 定义国际化文件的文件地址,读取的原则是顺序读取如果存在同名的则读取第一个 basename: i18n...org.springframework.context.annotation.Configuration public class Configuration { /** * 国际化,设置默认的语言为中文...* 将用户的区域信息存在session * 也可以存在cookie,由客户端保存 {@link org.springframework.web.servlet.i18n.CookieLocaleResolver...slr.setDefaultLocale(Locale.SIMPLIFIED_CHINESE); return slr; } /** * 国际化,设置
-- 设置cookieName名称,可以根据名称通过js来修改设置,也可以像上面演示的那样修改设置,默认的名称为 类名+LOCALE(即:org.springframework.web.servlet.i18n.CookieLocaleResolver.LOCALE...-- 设置最大有效时间,如果是-1,则不存储,浏览器关闭后即失效,默认为Integer.MAX_INT--> 设置cookie可见的地址,默认是“/”即对网站所有地址都是可见的,如果设为其它地址,则只有该地址或其后的地址才可见--> getLocale()); //从后台代码获取国际化信息 RequestContext requestContext...urlLocal:request.getLocale(); } public void setLocale(HttpServletRequest request, HttpServletResponse
ResourceBundle Debug Hibernate-validator中使用 WebMvc的基本流程 业务代码中使用国际化文案 国际化生效 使用国际化 业务代码中使用 测试 前言 国际化(i18n...)是针对不同国家不同区域,同样的程序会有不同的表现形式; 在日常使用的开源框架中,都会有不同程度的国际化在里面; 刚好现在需要让程序中搞一下国际化,那么就跟踪一下如何在SpringBoot中使用国际化...业务代码中使用(需要简单的配置一下) 代码提交至: https://github.com/eeaters/spring-cloud-demo/tree/master/spring-boot-demo/i18n...Locale.getDefault(); } return locale; } @Override public void setLocale...String getMessage(String code) { return messageSource.getMessage(code, null, LocaleContextHolder.getLocale
开始 国际化(简称 I18N),本地化(简称 L10N);这两者的目的都是用于让你的应用程序支持多个国家和区域的语言,它们看起来很相似,但是有一些细微的区别,本文不对此进行深入探讨,有兴趣的可以自行搜索...ABP后端支持的是本地化,而vue-element-admin支持的是国际化,使用vue-i18n实现;本文默认它两者是一回事。 前面的章节中,已经大概分析了vue+ABP国际化的实现思路。...此时返回的localization.languages属性只有2个语言了,然后只需要把这个数据绑定到界面上就好了。...; 将后端返回的文本设置到vue-i18n中,就可以使用了。...而这里只是把文本信息改到后端,从后端获取后再设置到i18n中,本质是一样的。
cultureName=&all= ProjectId表示项目ID cultureName 可选参数,不传则默认当前请求环境语言资源。...all 可选参数,默认false,cultureName为空时,true则返回所有语言资源 响应结构如下: [ { "cultureName": "zh-Hans", "resources...System.out.println(source.getMessage("40004", null, locale)); } JS SDK 接入 const { initLinguaNex, setLocale..., getLocale, getAllLocale, L } = linguanex initLinguaNex({ baseUrl: 'http://47.119.20.111', locales...) => { console.log(L('Hello')); console.log(getAllLocale()); }) console.log(getLocale
1)、默认访问首页 //使用WebMvcConfigurerAdapter可以来扩展SpringMVC的功能 //@EnableWebMvc 不要接管SpringMVC @Configuration...; 原理: 国际化Locale(区域信息对象);LocaleResolver(获取区域信息对象); @Bean @ConditionalOnMissingBean...= new AcceptHeaderLocaleResolver(); localeResolver.setDefaultLocale(this.mvcProperties.getLocale...()); return localeResolver; } 默认的就是根据请求头带来的区域信息获取Locale进行国际化 4)、点击链接切换国际化 /** *...new Locale(split[0],split[1]); } return locale; } @Override public void setLocale
http://www.apple.com而中国的官网是:http://www.apple.com/cn 苹果公司这种方案并不适合全部公司,而我们希望相同的一个网站,而不同人访问的时候可以根据用户所在的区域显示不同的语言文字...我们所说的i18n和国际化是一个意思。...> Insert title here <% //从请求头获取locale信息(语言) Locale locale = request.getLocale...else if("usa".equals(country)) { locale = Locale.US; } else { locale = request.getLocale...Locale信息--%> setLocale value="${param.locale}" /> 设置baseName--%> <fmt:setBundle basename
这里面是统一对异常进行处理返回了自定义的HttpResponse对象。...那么要实现一个多语言的网站就比较简单了,只需要在界面上设置一个选择语言的交互界面。选择后设置对应的Locale,后续的请求和返回的内容则可以根据Locale来定制。...i18n 信息 ,则取默认的 if(StringUtils.isEmpty(message)){ message = fieldError.getField() + fieldError.getDefaultMessage...(request)); } return message;} BindException 为 校验器默认的异常,ServiceException为自定义异常。...分别对他们的以及内容进行i18n信息的翻译。
国际化(i18n)是设计和构建应用程序以促进本地化的过程。.../Conceptual/BPInternational/Introduction/Introduction.html#//apple_ref/doc/uid/10000171i I 本地化 开发规范:始终把面向用户的字符串用...设置日期格式 NSDateFormatter *dateF = [[NSDateFormatter alloc]init]; [dateF setLocale...[dateF setDateFormat:@"HH:mm"]; NSDate *date = [dateF dateFromString:@"01:00"];//设置默认日期...blog.csdn.net/z929118967/article/details/104300695 2.2 选择相应的本地化资源 NSLocale +preferredLanguages会根据用户的偏好返回一个
/locale/zh-Hans.json' //中文Vue.use(VueI18n)let i18nConfig = { locale: uni.getLocale(),// 获取已设置的语言 messages...zh-Hans.json,en.json的结构如下//zh-Hans.json{"home": "首页"}//en.json{"home": "home"}3.设置默认语言这里设置的是默认语言为中文,可以根据开发语言自行设置...,config.js只能触发一次,但是request.js里面这个请求方法每次都会触发,所以在request.js里把修改的cb_lang加上就会及时触发,这样调用接口后,后端就可以返回不同的语言数据了...i18n 在公共文件中,就可以直接使用i18n.t('')来获取语言了if (!...需要注意在一些公共js文件中,无法使用this,我们就需要声明一个i18n对象,导出使用;在写语言包时,需要注意语言包中的字段名需要保持一致,在请求头中通过切换语言来改变请求头的语言,调用接口后,后端就可以返回不同的语言数据了
2.spring·i18n ApplicationContext接口继承了MessageSource接口,因此对外提供了internationalization(i18n)国际化的能力。...()); } //返回值 hello,world!...()); } //返回值 你好,世界!...messageSource.setCacheSeconds(10);的效果和前文说的ResourceBundleMessageSource的缓存控制条件相同,只有设置为默认值为-1],才会进入缓存流程..."classpath:test-i18n"); messageSource.setDefaultEncoding("UTF-8"); return messageSource; } 不设置的话默认值为
LBS_HASSTRINGS 指定一个自绘的列表框中包含有字符串项,这些字符串的指针由应用程序管理,我们可以利用GetText函数得到相应的字符串 LBS_MULTICOLUMN 列表框可以有多列,默认情况是只有一列即一行只有一个字符串...获得当前列表的区域,可以通过该区域决定正确的排序规则或者显示排序后的文本 LB_GETSEL 获得列表项的选择状态,被选中时大于0,未被选中时为0,发生错误时小于0 LB_GETSELCOUNT 在多选模式下获取当前被选中的项总数...LB_RESETCONTENT 清除所有列表项 LB_SELECTSTRING 从指定位置向后查找我们指定的字符串项,找到后将该项设置为选中状态 LB_SELITEMRANGE 在多选模式下,将某一区域内一个或多个项设置为选中状态...LB_SETLOCALE 设置列表框的当前区域 LB_SETSEL 在多选模式下选中某一字符串 LB_SETTABSTOPS 设置TAB键停止的位置 LB_SETTOPINDEX 设置列表框中的某一项处于可见位置...g_Person[nIndex].pszPhoneNum); InvalidateRect(hWnd, NULL, TRUE); } } 当点击某一项后需要在窗口中显示,显示的工作可以在
还有另外一种国家化实现方案,就是开发一套程序,可以根据用户所在区域显示不同的语言文字,但是网站/应用的布局样式等不会发生很大变化。...这个方案也是我们要将的i18n国际化实现,i18n其实就是英文单词Internationalization(国际化)的缩写,i和n代表单词首尾字母,18代表中间的18个字母。...其实原理很简单,假设客户端发送一个请求到服务端,在请求头中设置了键值对,“Accept-Language”:“zh-CN”,根据这个信息,可以构建出一个代表这个区域的本地化对象Locale,根据配置文件的...baseName和Locale对象就可以知道读取哪个配置文件的属性,将要显示的文字格式化处理,最终返回给客户端进行显示。...获取客户端的语言环境Locale对象,即取的请求头Accept-Language键的值来判断,我们也可以自定义请求头键,来获取语言标识 Locale locale = LocaleContextHolder.getLocale
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云