本作品由 cn華少 采用 知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议 进行许可。
ssh 到Linux 服务器上查看一些文件时,中文乱码。 这种情况一般是终端和服务器的字符集不匹配,MacOSX下默认的是utf8字符集。
不管是开发环境,还是生成环境,Linux的环境配置都很重要;大部分的Linux操作系统(如:大部分的Debian系统),默认都只有或者只激活了en_US.UTF-8,如果只有en_US.UTF-8的语言环境,可能就无法显示中文了。
Linux系统安装后,发现中文显示乱码。因为系统编码为en_US.UTF-8,应改为支持中文的编码(即zh_CN.UTF-8) 操作记录如下: 0)系统必须安装中文语言包才行 [root@xqsj-beta ~]# yum -y groupinstall chinese-support 1)检查linux的系统编码 检查linux的系统编码,确定系统是否支持中文。在linux系统的终端中输入命令:locale,就会看到打印出的系统编码信息。 [root@xqsj-beta ~]# locale LANG=e
一般情况就生效了,如果还是不行的话。建议重启一下服务器,重启后用命令来查看一下就ok了。
处理图形中的乱码 设置为中文后,zabbix图形的中文文字会显示小方框 这是因为在zabbix的字体库中没有中文字体,需要从windows上借用一个过来 vim /usr/share/zabbix/include/defines.inc.php //搜索ZBX_FONTPATH -它定义的路径是“fonts”,它是一个相对路径,绝对路径为/usr/share/zabbix/fonts,而字体文件为“ZBX_GRAPH_FONT_NAME”所定义的“graphfont”,它是一个文件,绝对路径为/usr/sh
在这篇文章中,我们来学习一下“linux下面的字体乱码的解决方法”的相关知识,下文有详细的讲解,易于大家学习和理解,有需要的朋友可以借鉴参考,下面就请大家跟着小编的思路一起来学习一下吧。 什么是gl
通过docker下载了一个全新的ubuntu镜像,运行后发现中文显示为乱码。 $ls 'saas'$'\344\273\243\347\240\201\344\277\256\346\224\271\350\256\260\345\275\225''.txt' 原因: 一般出现中文乱码的原因有两种情况: 设置的默认语言不支持显示中文 系统没有安装中文语言包 解决方案 查看当前系统语言 $ echo $LANG 2.查看系统安装的语言包 $ locale -a C C.UTF-8 POSIX $ sudo
1.解决Win平台中文显示 1.1首先解决win平台上中文显示乱码问题 1)首先查看qt creator的编码格式 通过->编辑->选择编码 查看. 2)如果qt creator的编码格式是utf8,并且项目里的汉字是utf8类型时 需要添加头文件: #include <QTextCodec> 在main()函数加入: QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("utf8"); QTextCodec::setCodecForTr(codec);
在Java编程中,经常会遇到中文显示乱码的问题,这给开发者带来了不少困扰。本文将深入探讨Java中文显示乱码问题的原因,并提供一些解决方案以帮助开发者解决这一问题。
yum install zlib fontconfig freetype X11 libs libX11 libXext libXrender libpng*
matplotlib是python绘图最基础的工具包,但是一直以来matplotlib对中文都不是非常友好,默认情况下绘图时中文显示是乱码。
今天在部署服务的时候遇到了一个很罕见的现象,线上有5台服务器是手机推送消息的服务,新来的运维使用ansible批量跑部署脚本的时候,发现手机端接收到来的消息全是乱码,然后登陆到服务器,查看日志发现,日
在git中出现中文乱码的解决方案 https://blog.csdn.net/tyro_java/article/details/53439537
你可能会问学习 GitHub 和 Git 有什么关系吗?首先 GitHub 的功能本身就是基于 Git 来实现。现在的问题是 Git 是什么?Git 是一个开源的分布式版本控制系统,简单的来说就是一个强大的版本管理工具,GitHub 因为集成了 Git,所以具有版本管理的功能,在加上自身的社区功能,如订阅,讨论,关注,分享代码片段等。Git 是 Linux 之父—— Linus 两周周写成的(在此默默崇拜大牛5秒钟),最初是为了帮助管理 Linux 内核开发而设计的版本控制软件,这是一款开源的软件。(在这里说一下,开源的意思就是开放源代码,用户可以在遵守项目协议的基础上使用和修改源代码。)版本控制工具可不止 Git,还有 SVN 集中式的版本管理。但与 SVN 相比,Git 的优势是分布式,SVN 是把项目托管到一个中央服务器上,而 Git 则是分布在每个使用者的电脑上的,每个使用者都有项目的所有信息。使用 Git 可以在本地操作 GitHub 上的项目,增删改,操作完了,在推送到 GitHub 上保存。
当我们在windows新建一个文件,里面有中文时,使用Xftp上传到linux服务器上,会出现乱码问题。
sys.getdefaultencoding(): 获取系统当前编码,这里的系统指的是python自己的内置系统,并非操作系统,即3中的python编码。
我的方案开发选择采用SD卡/U盘的方式来加载3D打印模型文件,因此在PC端U盘里的文件的显示是这样的:
从网上下了一个zip文件,unzip解压后发现中文显示都是乱码,以前也遇到过打开Windows系统下目录文件名也是乱码的问题。这是什么原因呢?
解释: 1、Configuration cfg 使用了freemaker starter后,在项目启动时即会自动初始化 Configuration 对象到Spring容器中; 2、Template template = cfg.getTemplate("test.ftl","UTF-8"); 模板因cfg本身在Spring容器中,则在获取test.ftl模板是就会自动在resource/templates下寻找模板,默认:ftl 格式,可以修改 3、因为找了很多例子都是使用ITextRenderer 对象来渲染输出渲染的PDF,但ITextRenderer有一个问题是要解决中文不显示问题,必须把字体放在一个以 文件夹 路径访问的形式引入,SpringBoot打包后,经测试,无法获取打包后的FONT字体; 则,再另辟途径,又找到以Document方式,但document需要的是,没一个dom对象都必须一个个添加进去,网上很多都是new 专门的对象,比如:块 Paragraph 然后添加文字(数字)内容。 所以又搜索:是否可以往document插入html 最终找到:https://www.cnblogs.com/mvilplss/p/5646675.html
python到目前为止,一共有两个版本,分别是2.x和3.x版本,根据官方正式通知2020年停止对python更新和维护,距离今天还有110天左右,所以正在学习python的小伙伴应该暗中庆幸一波。
我们现在很多编程开放工作中,VSCode已经成了一款难以绕过去的轻量级完善好用的代码编辑器。功能完善兼容性好体验不错,受到越来越多的开发者的认可。所以涉及到编程工作,VScode的安装是个必备的准备工作。我们本文就介绍下Windows和Ubuntu这样的Linux两个操作系统下安装VScode编辑器并解决打开代码文件的时候其中中文显示乱码的问题。
1:最简单的方法是直接改 Session Option→选字体(新宋体)→再选Character encoding(选UTF-8) 然后再修改远程linux机器的配置 vi /etc/sysconfig/i18n 把LANG改成支持UTF-8的字符集 如:LANG=”zh_CN.UTF-8″ 2:如果再不行,可以试试这样 导出 /etc/sysconfig/i18n 原文件内容为: LANG=”zh_CN.UTF-8″ SUPPORTED=”zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en” SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″ 更改为: LANG=”zh_CN.GB2312″ LANGUAGE=”zh_CN.GB2312:zh_CN.GB2312:zh_CN” SUPPORTED=”zh_CN.GB2312:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en” SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″ SecureCRT里中文显示乱码 打开 Options -> Session Options -> Appearance ,Character选UTF-8或OEM。 如果用了上述方法后,还是出现乱码,那有可能就是secureCRT字体设置的问题了
对于第一个问题,目前个人发现只能通过重新建库解决,建库的时候,选择UTF-8字符集。我试过修改现有数据库字符集为UFT
在使用pycharm时,经常会碰到中文会显示为乱码,比如:输出控制台、代码内容、左边项
Windows 早期采用多字节编码,的确容易出现乱码问题。随着 Windows 全面转向 Unicode 编码,多语言的支持得到完美解决,出现中文乱码的问题就很少出现。出现乱码问题一般是 GBK 编码的文件当做 utf8 编码打开,或者 utf8编码的文件当做 GBK 编码打开。这种情况也多出现在 Linux 和 Windows 之间交换文件。
在做web项目的时候,经常会遇到中文显示乱码 和 中文传参乱码的问题,在这里整理一份解决方案
每次初装Kali Linux 时,总是要被一些坑困扰。为了便于日后查阅,我将一些常见的坑以及必要的配置操作,收集汇总写在这篇推文里。有兴趣的伙伴也可以参考,使用其他发行版的 Linux 也有参考价值。
摘要总结:本文介绍了 Sublime Text 编辑器打开 GBK 格式的文件时出现乱码的问题,并提供了解决方案。首先,需要下载并安装 Package Control 插件,然后通过组合键 Command + Shift + P 打开搜索窗口,输入 install package 并回车,在列表中找到 Codecs33 插件进行安装。安装完成后,重新启动 Sublime Text,即可解决 GBK 中文乱码的问题。
发布者:全栈程序员栈长,转载请注明出处:https://javaforall.cn/112900.html原文链接:https://javaforall.cn
一个破设备:Dell V2420,2G内存预装32位Windows 7.卡得不能用。于是升级内存4G,更换x64位windows 7操作系统。可恶的UEFI,GPT各种不好装这里就不唠叨了,总之比较不爽,还好win 7 x64装好了;接下来装个ubuntu 12.04 做为自己日常开发测试环境。问题来了,又是装不了,32位无法启动引导,64位安装中要么Time out..要么fata error..实在搞不定,换了Linux Mint 16 Mate 64位,毫无压力的装好了……好蛋疼……
19.7 主动模式和被动模式 主动模式和被动模式 主动或者被动是相对客户端来讲的 被动模式,服务端会主动连接客户端获取监控项目数据,客户端被动地接受连接,并把监控信息传递给服务端,服务端请求以后,客户端接受到请求以后,才把相应的数据汇报给服务中心 主动模式,客户端会主动把监控数据汇报给服务端,服务端只负责接收即可。 定义完策略之后,到达定义的时间以后,就会主动汇报数据给服务中心,比如系统的负载,网络的网卡流量等 当客户端数量非常多时,建议使用主动模式,这样可以降低服务端的压力。 服
sudo add-apt-repository ppa:webupd8team/sublime-text-3
2、之后添加<suite>、<test>,并可以添加一些属性(如:parallel、thread-count等):
[root@hadoop100 ~]# cat /etc/sysconfig/i18n
passwd( password)命令可让用户变更密码。范例如下: passwd (current)UNIXpassword:← 输入原密码 Newpassword:← 输入新密码 Retypenewpassword← 在此输入新密码 passwd:allauthenticationtokens updatedsuccessfully← 密码修改成功 2,创建引导盘的mkbootdisk命令 如果安装系统时,并没有制作引导盘,或者引导盘已经损害,可以在安装系统之后,利用mkbootdisk命令创建一张新的引导盘:mkbootdisk ‘uname-r’ 执行上述指令便可以成功的创建一张引导盘了。请保存好出盘,已备紧急用。 3,显示与设置时间的date、 clock(计时器)和ntpdate命令 date 命令可以显示当前日期时间。范例如下: date -9月 810:00:00CST2006 CST为中部标准时间 clock命令也可以显示出系统当前的日期与时间,不过 clock命令默认不允许一般用户执行,请用root账号执行:clock 公元2006年9月8日(周五) 10时00分00秒 0.112604seconds 可以使用date命令来设置时间。 用root账号如下操作:date 09091200← 将时如果系统时间不正确要想更改,间设定为9月9日12点00分 用户有时可能会苦于不知道标准时间。没关系, 当前网络上也有校对时服务器提供的标准时间。因此可执行ntpdate命令,将系统时间设成与校时服务器一致: ntpdate stdtime.microsoft.com← 与微软校时服务器校时。 然后再执行一次date命令,就会发现系统时间已经更改。不过这样还没有结束,还需要执行clock –w 命令将更改的时间写入计算机的CMOS中, 这样下次启动时才会使用更改过的时间。 范例如下: clock –w(修改时间过后,要执行这个命令) 字模式下的中文信息出现乱码,怎么办 在此版的RedHatLinux中,若是在 XWindow打开文字模式窗口,以文字模式操作,则所有中文文件名、 月份, 甚至部分信息都可以正常的以中文显示。 但在文字模式的虚拟控制台中,这些中文信息,则会变成乱码,此时请如下操作,可将此信息改成英文显示:LANG=C ls–l 运行LANG=C命令后原来以中文显示(乱码)的部分,变成英文了 若想改回原来的设置,则只要再执行LANG=zh_CN命令即可:LANG=zh_C 看不到中文文件名 如果加载的存储介质中含有中文文件名,需要再运行 mount命令,再加上“-oiocharset=cp950”参数, 这样才能看到此保存媒体内的中文文件名。 例如加载光盘就可以执行以下命令:mount –oiochatset=cp950 /dev/cdrom/mnt/cdro
现象说明:在windows下编辑的内容,上传到linux平台下出现中文乱码。如下: 在windows平台编写haha.txt文件,内容如下: 上传到linux平台,出现中文乱码,如下: 基本上面出现的
角色 管理员、经理、开发人员、修改人员、报告人员、查看人员,权限从大到小递减。 分配:
原文:http://demi-panda.com/2012/12/26/vim-encoding/
在很久很久以前,美国人发明了计算机,计算机只能处理数字也就是把文字转换为8个bit也就是一个字节,8个bit最大能表示的数字为255,而[A-Z]、[a-z]、[0-9]再加上键盘上的一些符号正好255个,所以ASCII编码就成为了美国人的标准编码(用一个字节代表一个字母或者符号),正好也满足了美国人的需求。
在终端下使用vim进行编辑时,默认情况下,编辑的界面上是没有显示行号、语法高亮度显示、智能缩进
fyne 是一个用于 Go 语言的 GUI 包,它提供了一个简单而强大的界面构建框架。 fyne 的核心是一个事件驱动的渲染引擎,它可以轻松地创建具有丰富交互性的图形界面。该框架提供了丰富的内置控件,如按钮、文本框、标签、列表等,并且支持自定义控件的创建。 此外,fyne 还提供了一系列的工具和函数,用于处理界面事件、绘制图形、处理图像和字体等。它还支持跨平台开发,可以在 Windows、macOS 和 Linux 等多个操作系统上运行。 总的来说,fyne 是一个非常强大和灵活的 GUI 包,可以帮助开发人员快速创建具有高交互性的图形界面。它简单易用,并且具有很高的可扩展性,可以满足各种不同的界面需求。
SecureCRT默认不显示语法高亮,整个界面颜色单一,用起来很不舒服,也没有效率,所有通过设置一下语法高亮还是很有必要的, 默认字体也看着不是很清晰。所以还是修改一下预告高亮比较好
最近项目需要导出企业风险报告,文件格式为pdf,于是搜了一大批文章都是什么Jasper Report,iText ,flying sauser ,都尝试了一遍,感觉不是我想要的效果,
在学习用 matplotlib 画图时遇到了中文显示乱码的问题,在网上找了很多需要修改配置的方法,个人还是喜欢在代码里修改。
主动模式的情况下,在添加监控项目后,就会主动去采集数据,会采集例如cpu使用率、网络的网卡流量、系统的负载等信息。主动采集数据有一个间隔时间,每隔几分钟或者每隔几十秒,间隔时间是可自定义的,在监控中心去配置。到了设置的时间点,就会去采集数据,然后将采集到的数据主动上传到服务端,服务端会将这些数据,储在数据库的表格里。
解决matplotlib中文显示乱码找到一个简单的方法 对Mac来说,一部分字体放在了这里:/Library/Fonts/ 还有一部分在这里:/System/Library/Fonts/ 在使用的时候直接指定字体就好了: # coding=utf-8 from matplotlib.font_manager import FontProperties font = FontProperties(fname='/Library/Fonts/Songti.ttc') from matplotlib impor
单用户模式 1. 重新启动,在下列界面选项第一项按 e 按e后进入此grub界面(启动工具) 2. 找到linux16所在行,将‘ro’(只读)修改为‘rw’(读写),并加上
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云