Utils/LocalizedUtils.swift" # 将localizable.strings中的文本转为swift格式的常量,存入一个临时文件 sed "s/^\"/ static var localized..._/g" "${localizableFile}" | sed "s/\" = \"/: String { return \"/g" | sed "s/;$/.localized }/g" > "${localizedFile...}.tmp" # 先将localized作为计算属性输出到目标文件 echo -e "import Foundation\n\nextension String {\n var localized:...Public/LocalizedUtils.swift" # 将localizable.strings中的文本转为swift格式的常量,存入一个临时文件 sed "s/^\"/ static var localized...}.tmp" # 先将localized作为计算属性输出到目标文件 echo -e "import Foundation\n\nextension String {\n var localized:
/bin/localized main.go #编译 FROM alpine COPY --from=builder /go/release/src/bin/localized /app/localized...-1.0/bin/localized COPY --from=builder /go/release/src/conf /app/localized-1.0/conf COPY --from=builder.../go/release/src/log /app/localized-1.0/log WORKDIR /app/localized-1.0 CMD ["/app/localized-1.0/localized
let colorString = UIColorFormatStyle().alpah(.show).prefix(.none).format(UIColor.blue)// 0000FFFF localized...在getField中做如下修改: if mark == .show { redMark = String(localized: "UIColorRedMark",...locale: locale) greenMark = String(localized: "UIColorGreenMark", locale: locale)...blueMark = String(localized: "UIColorBlueMark", locale: locale) alphaMark = alpha == .show...String(localized: "UIColorAlphaMark", locale: locale) : "" } 并在项目中创建Localizable.strings文件,添加对应的文字内容
datetime import pytz # pip install pytz dt = datetime(, , ) nyc = pytz.timezone("America/New_York") localized...= nyc.localize(dt) print(f"Datetime: {localized}, Timezone: {localized.tzname()}, TZ Info: {localized.tzinfo...}") # 新方式: from zoneinfo import ZoneInfo nyc = ZoneInfo("America/New_York") localized = datetime(,..., , tzinfo=nyc) print(f"Datetime: {localized}, Timezone: {localized.tzname()}, TZ Info: {localized.tzinfo
import pytz # pip install pytz dt = datetime(2022, 6, 4) nyc = pytz.timezone("America/New_York") localized...= nyc.localize(dt) print(f"Datetime: {localized}, Timezone: {localized.tzname()}, TZ Info: {localized.tzinfo...}") # 新方式: from zoneinfo import ZoneInfo nyc = ZoneInfo("America/New_York") localized = datetime(2022..., 6, 4, tzinfo=nyc) print(f"Datetime: {localized}, Timezone: {localized.tzname()}, TZ Info: {localized.tzinfo
;使用的命令行工具plutil: def _get_localized_name(abs_path): '''get the localized name of given app'''...full_path): continue remove_list.append(directory) localized_name...= _get_localized_name(full_path) app_name = localized_name if localized_name else directory.rsplit
words(words 不为null),String[] @NonNull []words(words[i]不为null) 与超类和实现接口一起使用:class Warning extends @Localized...与构造器调用一起使用:new @Localized String(...)...与强制转型和instanceof检查仪器使用:(@Localized String)text,if(text instanceof @Localized String)(这些注解只供外部工具使用,它们对强制转型和...与异常规约一起使用:public String read() throws @Localized IOException。 与通配符和类型边界一起使用:List 与方法和构造器引用一起使用:@Localized Message::getText 可以将注解放置到注入private和static这样的其他修饰符的前面或后面
如下: 添加完成后保存文件,然后将文件再次转回为二进制格式: sudo plutil -convert binary1 SystemFolderLocalizations.strings 建立 .localized...上面只是添加了一个对应关系,它还起不到任何作用,如果你想让你的 Project 文件夹在 Finder 中显示为中文,你需要在 Project 目录下使用 touch .localized 命令新建一个....localized 文件,这样才通知系统,这个文件夹为要使用本地化的翻译,Finder 加载时会根据 SystemFolderLocalizations.strings 文件中的对应关系,翻译为对应的中文
这一次的V6版本,不仅增加1400种视觉关系注释类型,新增2350万个经过人工验证的图像级标签,包含250万个人类动作注释,还更新了新特性局部叙事(localized narratives)。...storage.googleapis.com/openimages/web/index.html 谷歌博客: https://ai.googleblog.com/2020/02/open-images-v6-now-featuring-localized.html
Rely on the first char of the * localized locale name....This will not work if the localized locale name is in English * (this is the case for ICU 4.4...Rely on the first char of the * localized locale name....This will not work if the localized locale name is in English * (this is the case for ICU 4.4...Rely on the first char of the * localized locale name.
described the cellular localization, and classified the protein localization as one of the following: localized...in ciliated cells, localized in serous cells, localized in ciliated and serous cells, not expressed,
NSLocalizedString("test", comment: "") print(str) 以上就是配置流程 如果你没有用上面的文件名创建,记得在读取的时候填写对应参数 /// Returns a localized
模型所采用的整体方法不同的理论和模型,并以此建立和半监督机器学习中Laplace-Beltrami算子的联系,使之不再局限于传统的图模型(Graph)方法,并在用少量标注样本训练深度学习模型上取得了优异的性能;同时我们还展示了如果用Localized...更多的结果可以参考我们的论文“Global versus Localized Generative Adversarial Networks“。...而基于Localized GAN所揭示的几何方法,我们可以从流型局部崩溃的角度来 解释和避免GAN的modecollapse。
Open the database according to the flags OPEN_READWRITE OPEN_READONLY CREATE_IF_NECESSARY and/or NO_LOCALIZED_COLLATORS...public static final int NO_LOCALIZED_COLLATORS Since: API Level 1 Flag for openDatabase(String..., SQLiteDatabase.CursorFactory, int) to open the database without support for localized collators....This causes the collator LOCALIZED not to be created.
after an application finishes before the nodemanager’s DeletionService will delete the application’s localized...An application’s localized file directory will be found in:...If the limit is reached then sub-directories will be created and new files will be localized in them....For files that are localized further it will create a sub-directory “0” inside “/tmp/local-dir1/filecache...An application’s localized log directory will be found in KaTeX parse error: Expected group after '_'
因此,本文提出了一种Re-Label策略,在ImageNet训练集上获得像素级标签 ,即Localized Multi-Labels。方法是使用在外部训练数据上训练的强分类器来生成这些标签。...实验结果表明,使用Localized Multi-Labels,ResNet-50在ImageNet上的Top-1分类精度达到78.9%,而通过CutMix正则化可以进一步提高到80.2%。...实验结果显示,使用Localized Multi-labels训练的模型在迁移学习到目标检测和实例分割任务都有比较明显的提升。...本文的工作考虑了Localized Multi-Labels,使对每个Random crops的监管更加合理。对于训练分类器还有一些额外的训练技巧与ReLabel的训练数据正交。...考虑到RoIAlign区域池化后localized single labels是通过argmax 取代操作获得 L_{loc,single}\in {0,1}^C。
Keypoint localization 下一步确定location, scale和ratio of principal,并筛去一些low contrast或poorly localized along...begin{bmatrix}D_{xx}&D_{xy}\\D_{xy}&D_{yy}\end{bmatrix} D_{xx} 等是二阶偏微分,求H的特征值,如果两个特征值相差太大,说明是poorly localized
var localizableString = AttributedString(localized: "Hello \(Date.now,format: .dateTime) world",locale...@ %@" = "%@ 世界 %@";// Localizable English"world %@ %@" = "world %@ %@";var world = AttributedString(localized...分别为: image-20211007083048701 image-20211007083115822 使用locale设定字符串插值中的Formatter AttributedString(localized...var markdownString = AttributedString(localized: "**Hello** ~world~ _!...var attributedString = AttributedString(localized: "^[hello world](priority:'low')",including: \.myScope
orca_01.gbw #input orbitals orca_01.loc.gbw #output orbitals 0 #orbital window: first orbital to be localized...e.g. first active 11 #orbital window: last orbital to be localized e.g. last active 1 #localization...convergence tolerance of the localization functional value 0.95 # printing thresh to call an orbital strongly localized
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云