1、“You right AF IR alwaysbes. You left AF IR wannabes. ”
大龄琴童翻译:
“右边髂骨在股骨上的内旋是我们轻而易举能做到的,左边髂骨在股骨上的内旋是我们要追求的。”
大龄琴童解读:
wannabes有模仿者的意思。
在人体先天性不对称的基调上,我们使用右腿承重,我们的骨盆和脊柱整体朝右,即右侧髂骨在右侧股骨上发生了内旋的位置性变化,这是我们轻而易举就可以办到的,是一个自然的趋势。
但是想要左侧髂骨在股骨上内旋就没有那么简单了,需要模仿右侧来进行针对性的训练。我们每天都需要左右腿交替负重行走,为了不让功能偏侧化越来越严重,我们的左腿也要像右腿一样学会漂亮的负重,从而完成真正的功能交替,不在单侧化道路上越走越远。
2、“The brain selects what it wants to see based on patterns.”
大龄琴童翻译:
“大脑会根据身体所处的模式来决定它想看到的内容”
大龄琴童解读:
前面的文章,我们已经明确解释过了,因为大脑功能偏侧化的影响,右眼擅长周边视觉,所以需要更多的焦点视觉,而左眼擅长焦点视觉,所以需要更多的周边视觉。
现实世界中,我们常常对某些东西视而不见,我们只能看见自己想要看见的东西,因为我们的视觉和大脑都深受模式化的影响。
3、“The brain tells your eyes what to do. The eye is the conduit to the soul.”
大龄琴童翻译:
“大脑告诉眼睛看到的内容,眼睛是灵魂的通道。”
大龄琴童解读:
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货