对于传统导游来说,日常工作总是伴随着难以言说的辛劳。带一个上百人的团队讲解完全程,嗓子早已干得像是要冒烟;遇上跨国团队,语言不通那更是让人头疼,翻译人员跟着队伍来回奔波,腿都要跑断了可沟通的效率也并不理想。这些事件无疑将普通讲解器的局限性暴露无遗,普通的讲解器只能够满足最最基本的需求,根本没有办法去应对如此复杂场景下的讲解需求。也正因如此,科音达主副双讲功能的讲解器应运而生,专注于解决这些讲解困境。
在博物馆的展厅里,待主导游利用主讲发射机介绍完青铜器整体历史脉络,副导游就能够立刻使用副讲发射机为游客详细介绍纹饰里藏着的文化密码;在面对政企单位的多人考察团,待主讲接待人员在介绍园区规划时,副讲的技术专员可利用副讲发射机同步主讲在讲解时的遗漏,两种声音交替讲解,互不干扰却又能精准衔接。
正因如此,多语种接待的难题也在主副双讲的讲解器面前迎刃而解。在主讲用中文介绍景区的典故时,副讲的外语翻译就能通过副讲解器传输到外籍听众的接收耳机,避免了传统翻译追着队伍跑、隔着人群喊的狼狈,即便是百人以上的超大型团队域的听众也能通过讲解器彻底告别前排听清后排懵的尴尬。
科音达主副双讲功能讲解器的出现,不仅是对传统讲解模式的革新,也是对导游工作者的体恤,更是对游客体验的升级。从博物馆里的文化解码,到政企考察中的信息传递,再到景区游览时的沉浸体验,主副双讲功能正以其高效、清晰、灵活的优势重新定义着讲解。