商悟社11月26日
近日滴滴总裁柳青参加了彭博社的一个论坛,在对话时,柳青谈到了关于滴滴与用户的关系,因为一个单词,引起了一个误会。
柳青:我们仍然有很多竞争对手,每个省都会有那么一个竞争对手,你知道中国是一个竞争非常激烈的市场,你知道我觉得每个公司都在尝试“取悦”用户,我们有最受“spoiled"(宠坏)的用户。柳青事后解释是为了表达“宠爱”,但是把单词说成了“spoiled"(宠坏了、娇惯、破坏),并且表示自己”还是要好好学英文”。
这一个单词的口误,也造成了很多人的误解:
1、被惯坏???谁惯??
2、看来滴滴已经挣钱挣撑爆了!!!要不然这柳青不会这样说话???
3、对待消费者还是斗争思维?
柳青的英文水平如何呢?柳青2000年毕业于北京大学计算机系,随后进入哈佛大学学习2002年获得硕士学位,同年入职高盛亚洲,2008年晋升为高盛亚洲区执行董事,2012年后晋升为高盛亚洲区董事总经理。按照这履历,柳青英文正常讲应该会是不错的,不过毕竟不是在国外长大的,很多单词可能依旧不能理解透,这个也可以理解。
作为集团高层,很多时候自己的一个小失误可能就会造成外界的误解,讲话前还是要认真思考,遣词造句还是要慎重,战战兢兢如履薄冰也是工作的常态。
科技商业自媒体【商悟社】资深媒体人张志雪创办 合作转载请写明来意
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货