概述
随着全球化的加速,短剧作为一种轻量级的文化产品,越来越多地受到国际市场的欢迎。为了帮助内容创作者和制作人将短剧成功地推向海外市场,腾讯云媒体处理产品提供了一套全面的短剧出海解决方案。本文档旨在介绍该解决方案的核心功能和使用方法,帮助用户快速实现短剧的国际化和本地化。

短剧出海核心需求
海量视频在不同市场推广,人工处理效率低下,如何批量处理?
如何自动从原视频中识别语音内容,智能一键生成准确的多语言字幕,帮助非中文观众理解短剧?
如何才能擦除或替换视频中的品牌 Logo、水印和原字幕内容?
如何批量将视频的原语言对白替换成目标市场的语言,并重新配音,以提升本地观众的观看体验?
我们提供的解决方案
国产短剧出海急需解决字幕翻译、配音转换、多语种翻译等问题,我们提供短剧译制一站式方案。


功能 | 功能说明 |
一站式短剧译制(去字幕+语音字幕&翻译+音频合成&替换) | 该功能可一站式完成原始字幕擦除、字幕&语音翻译、多语言字幕&语音替换。使用该场景能力,将对输入视频按以下步骤依次处理: 1. 识别原始视频画面中的字幕,然后进行擦除。 2. 识别原始视频的音频,生成字幕文件,并对其进行翻译,再对翻译后的字幕: 2.1. 渲染到原视频画面字幕位置。 2.2. 通过语音合成,替换原有视频的音轨。 3. 合成新的视频。 效果示例![]() |
不同原子能力也可以单独接入,相关介绍如下:
原子能力 | 功能说明 |
水印、Logo、字幕等内容擦除 | 去除视频中的水印、Logo、字幕等内容。也支持指定区域进行擦除。支持模糊、无痕化等处理效果。 目前支持十多种常见水印的智能擦除。对于不在支持范围内的水印,也支持定制化训练服务,但将单独收取模型训练费用。 |
人脸车牌敏感信息模糊/马赛克 | 对视频画面中的人脸、车牌等敏感信息进行模糊或马赛克处理。 |
人声背景声分离 | 分离音频中的人声和背景声。 |
提取字幕(基于文本识别) | 基于视频画面中的原有字幕自动提取并生成字幕文件。支持配置热词库,提高识别准确率。 |
生成字幕(基于语音识别) | 基于视频原有音频自动生成字幕文件。支持配置热词库,提高识别准确率。 |
字幕翻译 | 翻译原字幕,生成多语言字幕,以满足不同语言背景观众的需求。支持配置术语库,提高翻译准确率。 |
字幕压制至视频 | 基于自动生成的字幕文件,通过转码压制到视频画面,样式、字体、字号、字体颜色、背景色均可自定义压制。 |
文字合成音频 | 通过提取出的字幕文件,合成新的多语言音频文件。 |
替换原视频音频 | 将生成的多语言音频,替换掉原视频音频,以提升本地观众的观看体验。 |
数字版权保护 DRM | 对于有版权的内容,支持商业机 DRM 及 HLS 私有加密。目前支持 FairPlay 和 Widevine 的 DRM 加密格式。 |
成功案例
某头部短剧平台客户,在产品链路多个环节使用腾讯云音视频产品。媒体处理视频转码、视频 AI 功能帮助客户显著提升视频播放清晰度和节省存储成本。背景及方案如下图所示:

