前往小程序,Get更优阅读体验!
立即前往
首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
社区首页 >专栏 >计算机英语

计算机英语

作者头像
城市中的游牧民族
发布2019-02-21 10:50:46
7580
发布2019-02-21 10:50:46
举报
文章被收录于专栏:前端真相前端真相

本人平时在阅读英文官方文档,浏览技术社区内容时积累的词汇,持续更新中。没来得及排版归类,后续整理,可以ctr+f进行查找。 为什么要积累专业词汇?因为它们不一定能被精确翻译,比如行业黑话,可能还要结合上下文语境推测;一词多义等等。

Deprecated Interfaces:过时的接口 reactor:n. [化工] 反应器; [核] 反应堆; 起反应的人; 原子炉; Decoupled 不挂钩,解耦,耦合 mock:模拟的,虚假的,模仿的 pivotal:中枢的,关键的 explicit:清楚的,清晰的 facilitate:帮助 payload: 有效载荷 validate:验证 hierarchy:层次 Nested :内嵌的 string literal 字符串 escape codes :转义码 incompatibility:不兼容 hinder:阻碍 obsolete:废旧的 editable fields 可编辑字段 keystrokes 按键 assemble 管理 software registry 软件注册 End-to-End Tests 端到端测试 end-to-end scenarios 端到端方案 archetype 原型 interpolate 插入;篡改 lockfile 共享文件 render 递交 managed services:托管 bussiness process automation:业务流程自动化 workforce churn:员工流失 plural:复数的 复数的:吸收 dimension:维度 compelling:引人入胜的 signpost:路标、指示牌 jargon:行话、专业术语、黑话 adherence [ədˈhɪərəns] n. 坚持; 依附; 忠诚; 密着; toggle:切换 populate:填充 RMI(remote method invocation):远程方法调用 stub:存根 pretty print profiler:性能分析器 capital:大写的 all-caps:全部大写的 iterate over :遍历 封装 ( Encapsulate verb ) circular structure 循环结构 backslash 反斜杠 \ escape quotes 转义符号 bracket notation 中括号 parentheses 括号 rounding errors 舍入误差 Quotient 商数 Remainder 余数 Single Quotes 单引号 palindrome 回文 MultiDimensional Arrays 多维数组 pseudocode 伪代码 comma 逗号 data field 数据字段 carriage return 回车 binary notation 二进制计数器 boolean algebra 布尔运算 bitwise operation 逐位运算 integer 整数 shifting 移位 fraction 分数 IEEE floating point Industry Standard Architecture 工业标准结构(ISA) cache-aware 高速缓存感知 exceptional control flow 异常控制流 indirection 间接寻址 curly braces 大括号 wildcard 通配符 Polymorphism 多态性 tilde 波浪号 underscores 下划线 parentheses 括号 hoisting 变量提升

1

本文参与 腾讯云自媒体分享计划,分享自作者个人站点/博客。
原始发表:2018年06月27日,如有侵权请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除

本文分享自 作者个人站点/博客 前往查看

如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

本文参与 腾讯云自媒体分享计划  ,欢迎热爱写作的你一起参与!

评论
登录后参与评论
0 条评论
热度
最新
推荐阅读
领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档