别开心太早,Python 文档的翻译差远了

近几天,很多公众号发布了 Python 官方文档的消息。然而,一个特别奇怪的现象就发生了,让人啼笑皆非。

Python 文档的中文翻译一直是“默默无闻”,几个月前,我还吐槽过这件事《再聊聊Python中文社区的翻译》,当时我们的进度是 10.3%,远远落后于日本和法国,甚至落后于巴西!

这次所谓的中文版,当然是未完成翻译的残品。刚查了下,整体进度是 19.7%。

翻译进度不足20%

有的公众号在发布消息的时候,说明了这不是官宣、不是正式发布版,还指出了中文版的访问地址是隐藏入口。这都是忠于事实的。

然而,怪异的事情就在于,还有一些公众号在发布时,不知怎么误传,这个消息变成了官方正式发布、全部翻译完成、激动人心期盼已久,至于这个隐藏入口跳转问题、下载的文档为何是英文版的问题,则完全无法解释。这带来了极大的误导。

由于曾搜集过 PEP 文档的翻译,我无意中也了解到关于翻译官方文档的一些情况。有以下几个现状吧:

1、人员分散,缺乏核心。就我所见,在V站、华蟒邮件组、简书、知乎,分别有不同的人发起过翻译召集或者咨询,然而应者无几,并没有形成过足够大的核心组织。

2、官方的翻译?Python 官方在 2017 年的 PEP-545 中推出了一种翻译模式,各国语言的翻译在协作平台Transifex上进行。实际上,这才是官方认可的版本,也是最终发布的依据。前文说的进度,就是指在这个平台上的进度。

3、野生的翻译?所谓野生,这里指的是不在Transifex 上的翻译。网上能看到有人零星地翻译了一些部分,但成果没有合入到官方平台上。社区内的译者还是挺多的,能力也有,只是太分散了。邮件组里就有位大佬,他说翻译过 40 多个标准库以及 C 模块的文档,但懒得组织。有人尝试组织过,时间久远的不说,就在去年夏天,某位在 PHP 界知名的站长开了个 Python 社区,召集了一批译者。他们译出了 Python 3.7 官方文档的入门教程部分,然而,后续内容的计划,似乎被放弃了。

关于对待翻译的态度,似乎多数人表示:感兴趣,但是时间少,希望有人牵头组织,可以参与作贡献。我本人也怀着同样的想法。作为参与者、见证者、沾光者就好了,谁愿意花费那么多精力,承担重任,周旋策划,最后可能还讨不到好呢?

写文章是重口难调,翻译文档更是如此,碰上质疑翻译水平的,还可商榷一下,而遇到下面这种杠精,只能是破坏心情。

前面提到的那位站长,提出在他的社区维护一份长久维护的版本。事实上,他们真的做出了点实事,除了入门教程,还完成了两本经典书籍的翻译。然而,他们也招到了非议:不当的“官方文档”措辞、不合入官方使用的平台、网站的商业化运营……

空谈的人总是有他们的理,不对事情做贡献,还无视别人的贡献。诚然,宣称“官方”中文文档,确实不妥,这只是个人/社区的行为,改正就好了;至于合入官方的途径,只需有翻译成果,也不难做到;最后,一个站点接些贴片广告,哪有什么不妥?

我所了解到的社区翻译情况,大致如上。

总体上,分裂分散现象严重,随性自由之处跟 Python 这语言倒挺像,而各怀能力各出成绩的现象,也跟为数众多的三方模块神似。

也有默默在做事的人。从 4 个月前的 10% ,增长到现在的 20%,我们的翻译进度暴涨,这背后不知有几人在持续作出贡献?而他们还不为人知。

距离官方文档全部译出,还有大步路要走,现实情况得认清。

我总体上是乐观的。所以,最后聊个题外话。

这几天,有个热得不行的话题——996.ICU ,才仅仅一周,Github star 数已经破 10 万,绝对创造纪录了。程序员发起的活动,就是有如此大的力量。

就在本文写作过程中,Python 之父也给了这个项目 star ,而且发推声援。

在官方文档的翻译事情上,或许我们是有点脱轨了,不过不要紧,在使用全球最大的同性交友平台上,我们是与国际接轨的。

还有啊,等过完了愚人节,我们还有个节日也是与国际接轨的——国际劳动节,纪念 1886 年芝加哥工人大罢工,也即是确立每日 8 小时工作制的节日。

相关链接:

翻译进度:

https://www.transifex.com/python-doc/python-newest

V站话题:https://neue.v2ex.com/t/477400#reply147

邮件列表:https://groups.google.com/forum/#!topic/python-cn/8H4qhhI6khw

随机推荐,偶遇精彩

1

介绍几款 Python 类型检查工具

2

Python 之父退位后,最高决策权花落谁家?

3

Python中的“特权种族”是什么?

4

Python与家国天下

一只伪喵星来客

一个有趣又有用的学习分享平台

专注Python技术、数据科学和深度学习

兼具极客思维与人文情怀

本文分享自微信公众号 - Python猫(python_cat)

原文出处及转载信息见文内详细说明,如有侵权,请联系 yunjia_community@tencent.com 删除。

原始发表时间:2019-03-30

本文参与腾讯云自媒体分享计划,欢迎正在阅读的你也加入,一起分享。

发表于

我来说两句

0 条评论
登录 后参与评论

相关文章

来自专栏云技术分享

ElasticSearch实战:将文本文件导入kibana

前文写过,如何将linux日志导入到kibana----《ElasticSearch实战:Linux日志对接Kibana》,本文主要解决另一个问题...

813110
来自专栏程序手艺人

[ 后端篇 ] 01 - Node 学习之路

今年的主要目标之一就是从嵌入式底层开发到后端开发的转变,尽快熟悉后端的开发环境,开发环境。其中主要熟悉的有:

11920
来自专栏jeremy的技术点滴

使用哨兵模式部署redis高可用集群

很早以前就听说过redis社区推崇一种哨兵模式的高可用集群部署模式,今天花时间研究了一下,正好记录下来。

32720
来自专栏林德熙的博客

通过 frp 开启服务器打开本地的 ZeroNet 服务器外网访问

现在大多数的网站都需要有服务器,但是 ZeroNet 是无服务器的网络,可以在 ZeroNet 里面是否简单搭建自己的网站,同时不需要任何一个服务器。任何访问你...

37530
来自专栏老安的博客

openstack octca 缺少 placement Service 解决办法

PlacementNotConfigured: This compute is not configured to talk to the placement ...

6630
来自专栏jeremy的技术点滴

Posgresql高可用集群实践

工作中一个第三方软件使用了Posgresql数据库,而在我们的场景里,我们需要保证Posgresql数据库的高可用,网上查找了一下,发现stolon这个高可用,...

45830
来自专栏程序手艺人

[ 后端篇 ] 03 - 熟悉AWS中的常用服务

开发后端自然离不开云服务,这里选用常用的亚马逊云(AWS)作为介绍。 如国内的阿里云,腾讯云原理相同,看一下官方文档即可明白。

25010
来自专栏jeremy的技术点滴

使用docker in docker

工作中需要在容器里操作docker镜像,而且又不想污染宿主机上的docker镜像,找到了docker in docker(dind)的方案,这里记录一下。

22620
来自专栏贺利权

一起来看看 MMKV 。。。

还记得某天,由于后台接口更新导致 App 本地数据库也要随之更新,因为之前项目着急,果断采用 SQLite,最直接导致只要后台接口更新,APP 就得更新。

29120
来自专栏用户2544583的专栏

NetApp F3020 盘柜报警升级修复全过程

根据官方的文档说明,如果你的系统更新中包含补丁,且你已经开启自动硬盘固件更新(命令:查看是否开启options raid.background_disk_fw_...

14020

扫码关注云+社区

领取腾讯云代金券

年度创作总结 领取年终奖励