首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
社区首页 >问答首页 >Java本地化最佳实践

Java本地化最佳实践
EN

Stack Overflow用户
提问于 2010-09-03 02:15:46
回答 2查看 7.7K关注 0票数 18

我有一个带有服务器和Swing客户端的Java应用程序。现在我需要本地化用户界面,并且可能还需要特定于区域设置的一些数据。有几件具体的事情我想听听你的意见。

  1. 如何将UI的本地化字符串分发到属性文件中?在我的应用程序中,有几个视图,每个视图都有几个面板。我应该为每个面板或视图使用每种语言的一个本地化文件,还是应该将一种语言的所有翻译保存在同一个文件中?我目前倾向于每个视图和语言一个文件,但我不确定我应该如何处理出现在许多地方的一些领域特定术语。在几个文件上有相同的翻译听起来不太好。
  2. 服务器抛出一些异常,其中包含一条应该显示给用户的消息。我可以从会话中获取选定的语言环境并在服务器上处理本地化,但我觉得将所有本地化文件都保存在客户端会更好。我一直在考虑只从服务器发送一个本地化关键字,其中包含一些错误特定信息的占位符,它将与异常一起发送。则客户端可以基于本地化关键字构造消息,并用错误特定信息替换占位符。这听起来像是一个处理它的好方法吗,或者还有其他选择吗?通常,我的异常消息包含一些附加信息,这些信息会因每种情况而变化。例如,可以是“用户名为Khilon的用户已存在”,在这种情况下,属性文件中的字符串将类似于“用户名为{0}的用户已存在”。
  3. 数据的本地化是我最不清楚的区域。因为我不确定它是否会被需要,所以到目前为止我还没有做太多的计划。数据库部分听起来足够简单,基本上只需要一个用于字符串的附加表和一个列来告诉字符串是哪个语言环境的。虽然我不确定是否为每个数据表(例如产品和Product_names)都有一个本地化表是最好的,还是可以为所有数据表使用一个本地化字符串的表。真正棘手的部分是如何处理UI,因为在某种程度上,用户需要以多种语言输入对象的文本。实际上,这可能意味着,例如,芬兰的工人将用芬兰语和英语为对象命名,然后另一个国家的工人可以将其翻译成自己的语言。如果你们中的任何人做过类似的事情,我很高兴听到你们是如何做到的。

我非常感谢所有能与我分享他们的经验的人。

如果你碰巧知道任何关于这个主题的特别好的网站或书籍,我将很高兴听到他们。当然,我已经做了一些谷歌搜索,并阅读了一些关于本地化的文章,但还没有什么令人兴奋的事情。

EN
页面原文内容由Stack Overflow提供。腾讯云小微IT领域专用引擎提供翻译支持
原文链接:

https://stackoverflow.com/questions/3629945

复制
相关文章

相似问题

领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档