首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

乌尔都语文本到语音的颤动

是指将乌尔都语的文本转换为语音的过程。通过使用语音合成技术,可以将文本转化为自然流畅的语音输出,使得用户可以通过听觉方式来获取信息。

乌尔都语是印度次大陆的一种官方语言,主要在巴基斯坦和印度使用。将乌尔都语文本转换为语音可以帮助不懂乌尔都语的人们理解和学习乌尔都语,也可以为乌尔都语为母语的人们提供更多的语音交流方式。

语音合成技术是实现乌尔都语文本到语音转换的关键。它利用计算机算法和模型,将文本中的文字信息转化为对应的语音信号。这个过程涉及到文本分析、语音合成模型选择、音频处理等多个步骤。

乌尔都语文本到语音的颤动可以应用于多个场景。以下是一些应用场景的例子:

  1. 教育领域:乌尔都语作为一种重要的语言,可以通过将乌尔都语文本转换为语音,帮助学生更好地学习和理解乌尔都语的发音和语调。
  2. 语音助手:将乌尔都语文本转换为语音可以用于开发乌尔都语的语音助手,帮助用户通过语音交互来获取信息、执行任务等。
  3. 无障碍通信:对于听力受损的人们,将乌尔都语文本转换为语音可以提供一种无障碍的交流方式,帮助他们更好地参与社交和获取信息。

腾讯云提供了语音合成相关的产品和服务,可以用于实现乌尔都语文本到语音的转换。其中,腾讯云的语音合成(TTS)服务可以将文本转换为自然流畅的语音输出。您可以通过访问腾讯云的语音合成产品页面(https://cloud.tencent.com/product/tts)了解更多关于该产品的详细信息和使用方式。

请注意,以上答案仅供参考,具体的技术实现和产品选择还需要根据实际需求和情况进行评估和决策。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

文字转语音

学习如何将文字转换为栩栩如生口头语音介绍音频 API 提供基于我们 TTS(文本语音)模型语音端点。...快速开始语音端点接受三个关键输入:模型、应转换为音频文本以及用于音频生成语音。...语音选项尝试使用不同语音(alloy, echo, fable, onyx, nova, 和 shimmer)来找到与您期望语气和受众相匹配语音。当前语音针对英语进行了优化。...毛利、尼泊尔、挪威、波斯、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、俄语、塞尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、斯瓦希里、瑞典、塔加洛、泰米尔、泰语、土耳其、乌克兰乌尔、越南和威尔士...您可以通过提供所选语言输入文本来生成这些语言口头语音。实时音频流传输语音 API 提供了使用分块传输编码进行实时音频流传输支持。这意味着在完整文件生成并可访问之前,音频就可以播放了。

22410

HTML CSS 和 JavaScript 中文本语音转换器

创建一个将任何文本转换为语音项目可能是一个有趣且可以提升技能项目,特别是在学习 HTML、CSS 和 JavaScript 过程中。...在这篇博客中,您将学到如何使用 HTML、CSS 和 JavaScript 构建一个文本语音转换器。...HTML、CSS 和 JS 文本语音转换器教程使用 JavaScript 创建文本语音转换器步骤要使用 HTML、CSS 和纯 JavaScript 创建一个文本语音转换器,请按照以下逐行步骤进行...button.innerText = "Convert to Speech"; } });};button.addEventListener("click", textToSpeech);如果在创建文本语音转换器时遇到任何困难...,或者你代码没有按预期工作,你可以通过点击下载按钮免费下载此文本语音转换器源代码文件,你还可以通过点击查看演示按钮查看此卡片滑块实时演示。

28220

谷歌tacotron端文本语音合成模型实践

1、论文原理 从其 《Tacotron: A Fully End-to-End Text-To-Speech Synthesis Model》论文对应摘要可以看出:   一个文本语音合成系统通常需要多个处理阶段...,例如文本分析前端、声学模型和音频合成模块。...构建这些组件经常需要多种领域专业知识,而且设计选择也可能很脆弱,当然更重要易形成错误累积。该论文提出了 Tacotron——一种端生成式文本语音模型,可以直接从字符合成语音。...通过配对数据集训练,该模型可以完全从随机初始化从头开始训练。我们提出了几个可以使该序列到序列框架在这个高难度任务上表现良好关键技术。    论文网络架构如下: ?   ...可见其本质上是Seq2Seq一种应用,该模型接收字符输入,输出相应原始频谱图,然后将其提供给 Griffin-Lim 重建算法以生成语音 2、论文实践 注:本测试过程中,需要将一整句英文标点符号进行去除

95410

作为搜狗语音交互补充识别 发展哪一步了

其背后商业逻辑是什么?这项技术发展什么地步了? 一、为什么要做唇识别 搜狗语音交互技术中心负责人陈伟首先回顾了搜狗在语音交互方面的发展历史——早期搜狗于移动时代主要做两件事——输入法与搜索。...至于搜狗知音引擎自去年8月3日发布之后,如今一年多时间里,已形成三个解决方案: 语音听写解决方案; 语音交互解决方案; 语音翻译解决方案 陈伟表示,就本质而言,听写技术作用就是将语音转化成文字,而如今搜狗发布搜狗听写...,但使用唇识别技术就可以通过嘴动作获取大量内容信息; 其二,唇识别可以作为辅助技术,提升语音识别技术现阶段准确率。...第一,陈伟表示,语音交互准确率低问题一直没有解决,很大原因就是语音噪声问题无法解决,加入安置安静场景中,就可将准确率提高97%高度。也就相当于近场语音听写过程,但这种理想状态是很难实现。...至于唇识别是否会涉及用户隐私安全这个问题,陈伟表示,目前技术发展状态还未到该阶段,搜狗正在探索唇识别与哪些具体刚需场景结合。

98460

资源 | FAIR & NYU开发XNLI语料库:15种语言(含低资源语言)

测试集和开发集扩展 15 种语言,包括斯瓦西里乌尔等低资源语言。...研究者使用文本蕴含标注这些句对,然后将这些句子翻译成 14 种语言:法语、西班牙、德语、希腊、保加利亚、俄语、土耳其、阿拉伯、越南、泰语、中文、印度、斯瓦西里乌尔,这就有 11.25...这些语言涉及多个语系,包括斯瓦西里乌尔这两种低资源语言。...XNLI 为低资源语言(如斯瓦西里乌尔)提供额外开放平行数据。...本研究将 MultiNLI 开发集和测试集扩展 15 种语言(包括斯瓦西里乌尔等低资源语言),从而构建了一个 XLU 评估集。

1.7K30

Google翻译将离线翻译质量提高了20%

对于一些语言,包括日语、韩语、泰语、波兰和印地,质量提高超过20%。...在一个相关改进中,Translate now为10种新语言提供了离线音译支持,包括但不限于:阿拉伯、孟加拉、古吉拉特、卡纳达、马拉地、泰米尔、泰卢固乌尔。...以前机器学习方法是通过扫描句子短语来提供翻译,而现在,离线翻译使用NMT一次分析整块文本,从而实现更加自然、语法更合理、上下文更清晰翻译。...谷歌会话人工智能最近在80个国家上线,精通30多种语言,并在英国、印度、法国、德国、日本、荷兰、挪威、韩国和意大利增加了九个新AI生成英语语音变体。...更重要是,一个新改进版本助手也在紧锣密鼓研发中。它英文模式离线工作,能以“几乎零”延迟处理语音,提供答案速度也会比上一代快10倍。

1.2K20

Facebook全新无监督机器翻译法,BLUE测试提升超过10分!

这个单模型比较好获得,只要有小语种(比如乌尔大量单数据集就可以。英语模型则更好构建了。 通过使用单模型对逐字翻译模型进行优化,就得到了一个比较原始机器翻译系统。...接下来,Facebook研究人员再将这些机器翻译所得到句子(从乌尔英语翻译)作为ground truth,用于训练从英语乌尔机器翻译。这种技术最先由R....不可否认,由于第一个系统(从乌尔英语原始机器翻译系统)翻译错误,作为训练数据输入英语句子质量并不高,因此第二个反向翻译系统输出乌尔翻译效果可想而知。...不过,有了刚才训练好那个乌尔模型,就可以用它来对第二个反向翻译系统输出乌尔译文进行校正,从而不断优化、迭代,逐渐完善第二个反向翻译系统。...研究人员还测试了在语种上相隔较远语种(英俄),训练资源较少语种(英语—罗马尼亚),以及语种相隔极远且训练资源极少语种(英语—乌尔翻译。

87120

Meta 开发 AI 语音助手,用于创建虚拟世界和实时翻译

对话 AI 系统CAIRaoke 在演示中,CAIRaoke 在一个家庭场景中起到了作用,人在煮菜时,语音助手会发出提示,警告说盐已经加到锅里了。AI 助理还注意盐放少了,于是提示要加更多。...通常,这些服务不足语言没有易于访问书面文本语料库,这些语料库也是训练 AI 系统必需,甚至一些语言根本没有标准化书写系统。...Meta 正在构建一个新高级 AI 模型,可以从更少示例中进行语言学习,Meta 将使用它来实现数百种语言专家级翻译,从阿斯图里亚斯、卢甘达乌尔。...Meta 还在构建新型通用实时语音翻译器,以支持没有标准书写系统语言及口头。 为了支持低资源语言翻译,并为未来更多语言翻译创建构建块,Meta 正在扩展自身自动数据集创建技术。...结语 确实,近年来机器学习进步大幅度地提高了机器翻译速度和准确性。从谷歌苹果,许多大型科技公司现在都在为用户提供免费的人工智能翻译工具,用于工作和旅游,无疑在全球范围内提供了不可估量好处。

1.1K50

学界 | 谷歌联合英伟达重磅论文:实现语音文本跨语言转录

)》将机器翻译这方面的研究又向前推进了一步,实现了从一种语言语音另一种语言文本直接端端转录,而且其效果也要优于单独语音转录模型和机器翻译模型最佳结合。...一个端端训练单一模型在 Fisher Callhome 西班牙-英语语音翻译任务中达到了当前最高水平,在 Fisher 测试集上超过了一系列级联单独训练序列到序列语音识别和机器翻译模型 1.8...这也是西班牙语音和英语翻译之间模糊映射结果。 最后,从最后解码器层输出计算出多项分布采样一个输出符号(output symbol): ?...ck 是使用 ae 和 ad 网络来计算(查看公式 6),其中每个网络包含一个带有 128 个单元单隐层。这被传递一个带有 4 个单向 LSTM 层(带有 256 个单位)堆栈中。...所有的编码器和解码器 LSTM 层包含 512 个单元。我们为输入和输出使用了和上述语音模型发出一样字符级词汇。

1K90

脸书采用无监督机器学习提供翻译服务

由于缺少从一种语言另一种语言很多翻译示例——例如从英语乌尔(Urdu),Facebook(脸书)公司已经开始使用无监督机器学习来翻译其平台上内容。...Bordes说:“当你处理像英语乌尔这样案例很少翻译任务时,我们系统表现超过了有监督系统。因此,在没有足够数据时候,训练无监督系统比有监督系统更好。”...作为FAIR一名老员工,Bordes表示这项研究是他见过最好翻译系统。Bordes说:“我们现在可以去一个使用未知语言星球—或者说,跟外星人交谈—你可以尝试对他们所说内容进行合理翻译。...Translate等系统需要大量标记数据。例如,完成从法语英语翻译需要数百万个样本句子来创建一个能够理解这两种语言系统。因此,在缺少翻译示例时,翻译工作是非常困难。...然后,使用大量数据(如书籍或其他书面文本)训练语言模型被用于按照英语或乌尔使用者能够理解结构来安排句子。最后,使用反向翻译来改进通过逐字翻译和语言模型获得翻译结果。

50940

Facebook无监督机器学习翻译突破,表现优于监督模型

当从一种语言另一种语言翻译示例没有很多时(例如从英语乌尔),Facebook使用无监督机器学习来翻译其平台上内容。...该方法表现与执行100000次翻译监督模型一样,并且对于Facebook几乎没有示例语言配对系统,它表现更优。 “当你处理像英语乌尔这样案例时,翻译示例很少,我们系统比监督系统更好。...“你可以去一本古老手稿上找到尚未破译语言,你可以真正了解它作用,所以这就是这项工作取得突破。” 与其他FAIR项目一样,AI系统将是开源,可以在GitHub上下载。...例如,完成从法语英语翻译需要数百万个样本句子来创建一个能够理解这两种语言系统。因此,当Facebook没有很多从一种特定语言另一种语言翻译示例时,翻译很困难。...这个词嵌入方法是在去年秋天Lample和Ranzato共同撰写一篇论文中提出。 然后,用大量数据训练语言模型(如书籍或其他书面文本)用于排列对于英语使用者或乌尔说话者有意义结构中句子。

47810

扎克伯格曝光Meta小目标:AI自动生成元宇宙,实时翻译所有语言

在扎克伯格展示中,CAIRaoke 在一个“非常实用”家庭场景中起到了作用:人在煮炖菜时,语音助手会发出提示,警告说盐已经加到锅里了。AI 助理还注意盐放少了,于是提示要放更多。...扎克伯格还宣布,Meta 正在开发一款通用语音翻译器,旨在提供横跨所有语言即时语音语音翻译。该公司此前已为其人工智能系统设定了翻译所有书面语言目标。...通常,这些服务不足语言没有易于访问书面文本语料库,这些语料库也是训练 AI 系统必需,甚至一些语言根本没有标准化书写系统。...具体来说,Meta 正在构建一个新高级 AI 模型,其可以从更少示例中进行语言学习,Meta 将使用它来实现数百种语言专家级翻译,从阿斯图里亚斯、卢甘达乌尔。...Meta 还在构建新型通用实时语音翻译器,以支持没有标准书写系统语言及口头

32420

扎克伯格曝光Meta小目标:AI自动生成元宇宙,实时翻译所有语言

在扎克伯格展示中,CAIRaoke 在一个「非常实用」家庭场景中起到了作用:人在煮炖菜时,语音助手会发出提示,警告说盐已经加到锅里了。AI 助理还注意盐放少了,于是提示要放更多。 ‍...扎克伯格还宣布,Meta 正在开发一款通用语音翻译器,旨在提供横跨所有语言即时语音语音翻译。该公司此前已为其人工智能系统设定了翻译所有书面语言目标。...通常,这些服务不足语言没有易于访问书面文本语料库,这些语料库也是训练 AI 系统必需,甚至一些语言根本没有标准化书写系统。...具体来说,Meta 正在构建一个新高级 AI 模型,其可以从更少示例中进行语言学习,Meta 将使用它来实现数百种语言专家级翻译,从阿斯图里亚斯、卢甘达乌尔。...Meta 还在构建新型通用实时语音翻译器,以支持没有标准书写系统语言及口头

35120

真实 VS 合成,我们需要真实数据微乎其微?| 一周最火AI论文

本周关键词:神经网络理解、情感识别、三维姿态估计 本周热门学术研究 大规模广播谈话语料库发布 一组研究人员在2018年10月至2019年3月期间发布了大量从美国广播中采集语音识别抄本。...这些数据包括28万多小时广播中近28亿字转录语音,以及有关语音元数据。 本研究使用一个转录系统检查新音频文件并将其转录后写回到数据中。...代码: https://github.com/social-machines/RadioTalk 原文: https://arxiv.org/abs/1907.07073 跨语言语音情感识别系统 研究人员提出了一种基于生成对抗网络多语言...该模型在四种不同语言情感数据集上进行了评估,包括乌尔数据集,该数据集还包含了其他语言,这些语言标签数据很难找到,而且主流社会对这些语言研究也不多。...乌尔是巴基斯坦官方民族语言和印度宪法承认22种官方语言之一。 结果表明,该模型可以显著提高所有数据集(包括非主流乌尔数据)基线跨语言SER性能,而不需要任何标签。

1.4K10

翻译们又要失业?Facebook最新无监督机器翻译成果,BLEU提升10个点!

对于从乌尔英语等没有句子对语言翻译而言,翻译系统则显得无能为力。从那时起,研究人员就开始构建无需句子对也能翻译系统,无监督神经机器翻译(UNMT)就是其一。...当时,两篇论文共同表明,神经网络可以在没有平行文本情况下学习翻译。...实际上,该项研究使得很多没有平行文本语言翻译变得更为容易,如从乌尔英语翻译。 ▌研究原理 1、字节对编码:不像此前为系统提供完整单词方式,只给系统提供单词一部分。...此外,不同语言嵌入词有相似的领域结构,这在于世界各地的人拥有相同物理环境。...鉴于这些相似之处,研究人员建议使用对抗训练,以推导出一个相当准确双语词典,无需访问任何平行文本,便可实现逐字翻译。

1.1K40

CCF-腾讯犀牛鸟基金项目课题介绍(二)——语音技术&自然语言处理技术

尤其是面对诸如阿尔泰语系维吾尔,哈萨克,柯尔克孜,塔吉克乌尔(巴基斯坦),印度(印度),以及东南亚各个语言包括越南,泰语,缅甸时,能够区分这些语种语音,以及对跨语种下说话人进行辨认...本课题将面向该领域做更深入研究探索。 建议研究方向: 1)文本相关鲁棒声纹识别,比如基于音箱唤醒词。...2)文本无关语音鲁棒声纹识别,该方法可用于对音箱命令语句身份判别。目前,如何学习基于整句短语音深度embedding特征是该方向研究热点。...3.5 基于端语音识别系统复杂场景声源定位和分离 近年在业界和学界前沿,以深度学习为代表尤其是端语音识别出现了一系列激动人心技术进展。...但神经网络目前仍然是个黑盒子,缺乏必要解释性及精确控制性,这给神经网络翻译模型进一步提高以及模型在实际场景中应用,带来了极大挑战。

45340

自然语言处理学术速递

given (C5). 【2】 Hierarchical Text Classification of Urdu News using Deep Neural Network 标题:基于深度神经网络乌尔新闻层次化文本分类...本文提出了一个乌尔新闻分级文本分类深度学习模型,该模型由8个在线新闻网站51325个句子组成,属于以下类型:体育;技术;和娱乐。...本文研究目标有两个:(1)建立乌尔新闻大规模人工标注数据集,用于文本分级分类;利用本文提出基于LSTM机制乌尔新闻分层分类模型,即分层多层LSTM(HMLSTM)。...我们模型包括两个模块:文本表示层,用于获得文本表示,其中我们使用Word2vec嵌入将单词转换为向量;乌尔层次LSTM层(UHLSTML)是一个端端完全连接深层LSTM网络,用于执行自动特征学习...我们在自己创建乌尔新闻数据集(UNDHTC)上进行了大量实验。

61740

CCF-腾讯犀牛鸟基金项目课题介绍(二)——语音技术&自然语言处理技术

尤其是面对诸如阿尔泰语系维吾尔,哈萨克,柯尔克孜,塔吉克乌尔(巴基斯坦),印度(印度),以及东南亚各个语言包括越南,泰语,缅甸时,能够区分这些语种语音,以及对跨语种下说话人进行辨认...本课题将面向该领域做更深入研究探索。 建议研究方向: 1)文本相关鲁棒声纹识别,比如基于音箱唤醒词。...2)文本无关语音鲁棒声纹识别,该方法可用于对音箱命令语句身份判别。目前,如何学习基于整句短语音深度embedding特征是该方向研究热点。...3.5 基于端语音识别系统复杂场景声源定位和分离 近年在业界和学界前沿,以深度学习为代表尤其是端语音识别出现了一系列激动人心技术进展。...但神经网络目前仍然是个黑盒子,缺乏必要解释性及精确控制性,这给神经网络翻译模型进一步提高以及模型在实际场景中应用,带来了极大挑战。

925120

输出不详宗教预言,Google翻译为何“水逆”了?

他还指出,索马里、夏威夷以及毛利等产生最奇怪结果语言,它们用于训练翻译文本比英语或汉语等更广泛使用语言要少很多。...比如,如果你为政府部署一个 Urdu-to-English (乌尔——英语)机器翻译系统,那么很容易将一堆已经翻译成乌尔宗教文本组合在一起。...那么,为什么我们看到 Google 翻译会输出宗教文本,尤其是以那些资源不足语言对作为输入时 ,如上文中毛利?...一种解释是,因为宗教文本包含许多只会在宗教文本中出现罕见词,而这些词在其他任何地方都不会出现。因此,罕见词语可能会触发解码器中宗教情境,尤其是当这些文本比例很大时。...3.Subword NMT 在罕见词汇上表现很糟糕:虽然它表现仍然要好过基于短语翻译系统,但对于罕见或未见过词语,NMT 表现不佳。例如,那些系统只观察一次单词就会被 drop 掉。

40220
领券