腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
首页
学习
活动
专区
工具
TVP
最新优惠活动
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
登录/注册
精选内容/技术社群/优惠产品,
尽在小程序
立即前往
文章
问答
(9999+)
视频
沙龙
1
回答
从
代码
中
的
字符串
生成
.
po
文件
(
Python3
)
python
、
python-3.x
、
localization
、
translation
、
poedit
谁能告诉我如何
从
Python3
代码
中
的
字符串
生成
用于翻译
的
.
po
文件
?我有一个单独
的
文件
,其中存储了我
的
所有
字符串
,除了方法和函数
的
文档(我不关心翻译)之外,应用程序
中
唯一
的
文本。在这个
文件
中
,只有带文本
的
变量。我想用它们
生成</e
浏览 33
提问于2019-02-26
得票数 0
1
回答
乌节区定制模块和文本
的
翻译
asp.net
、
asp.net-mvc
、
translation
、
orchardcms
、
orchardcms-1.8
是否有一个Orchard 1.8兼容模块,列出我在Admin菜单
中
的
所有翻译条目,并允许我为它创建一个新
的
翻译? 或者是列出翻译并将其写入
文件
的
任何助手?
浏览 2
提问于2015-03-11
得票数 0
回答已采纳
1
回答
是否有确定.
PO
文件
覆盖率
的
方法?
localization
、
gettext
我有一个active开发
的
python程序,它使用gettext进行翻译。 我有一个带有翻译
的
.POT
文件
,但是它有点过时了。我有一个脚本来
生成
一个最新
的
.
PO
文件
。是否有一种方法来检查新
的
.
PO
文件
中有多少被.POT
文件
覆盖?
浏览 1
提问于2018-02-14
得票数 3
1
回答
合并两个
PO
文件
usinf getText
python
、
windows
、
localization
、
merge
、
gettext
我希望使用msgcat
从
.properties
文件
创建
PO
文件
,并将
生成
的
PO
文件
连接到单个.
PO
中
。 这一行动正在正常进行。我
的
问题是,在使用MSGCAT时,它连接和合并指定
的
PO
文件
,并查找两个或多个指定
PO
文件
所共有的消息。它将在不同
po
文件
中找到
的
相
浏览 6
提问于2012-03-12
得票数 0
1
回答
从
PO
文件
中提取未翻译
的
字符串
gettext
、
po
我希望
从
PO
文件
中
删除所有已翻译
的
字符串
,或者
生成
一个只有未翻译
的
字符串
的
PO
文件
。 这有可能吗?
浏览 0
提问于2014-01-20
得票数 7
回答已采纳
7
回答
如何
从
翻译好
的
.pot
文件
中
生成
新
的
.
po
模板
php
、
gettext
、
xgettext
从一个不完整
的
gettext .pot
文件
开始,
生成
的
.
po
翻译
文件
现在包含了许多最初不在.pot
文件
中
的
翻译
字符串
。如何
从
翻译后
的
.pot
文件
中
为其他语言(带有空白翻译条目的
字符串
)反向
生成
.
po
文件
? 谢谢你
的
帮助。
浏览 11
提问于2011-05-09
得票数 11
回答已采纳
2
回答
在pygettext提取后,.pot
文件
中
没有字符集指示
python
、
encoding
、
utf-8
、
character
从
python3
应用程序中提取消息后,我得到一个带有这个标题行
的
.pot
文件
然后,当我在poedit
中
打开它时,一些字符(在本例
中
为无中断空间,以及窄-无中断空间)无法正确显示。在创建.
po
和.mo
文件
浏览 2
提问于2016-05-18
得票数 1
1
回答
自动将Gettext添加到目录中所有php
文件
中
的
所有日语文本
php
、
utf-8
、
gettext
、
php-gettext
我有大约500个php
文件
,其中包含一些日语文本,需要翻译。我想将gettext添加到所有日语文本
中
。如何在所有php
文件
中
自动添加
浏览 16
提问于2019-04-12
得票数 0
2
回答
如何提取和翻译CakePHP核心
字符串
?
cakephp
、
console
、
internationalization
如何使用蛋糕i18n控制台提取在CakePHP核心中定义
的
字符串
(如身份验证组件消息)?我尝试使用到应用程序
文件
夹和蛋糕
文件
夹
的
路径来运行cake i18n extract,但这并没有给我.pot
文件
中
的
蛋糕核心
字符串
。
浏览 2
提问于2010-06-01
得票数 4
回答已采纳
1
回答
如何使用python更新gettext模块
中
的
.
po
和.pot
文件
python
、
internationalization
、
gettext
我使用get文本模块创建了语言翻译,现在我在我
的
文件
中
添加了更多
的
字符串
,我运行了这个程序,以前
的
字符串
正在转换,而还原
字符串
不是translated.can --请告诉我如何在Linux中使用get文本模块更新.pot、.
po
和.mo
文件
。
浏览 2
提问于2018-12-17
得票数 0
1
回答
是否可以对来自mysqli_query
的
数据使用gettext?
php
、
database
、
mysqli
、
gettext
、
poedit
from table"); echo gettext($row['name']); Poedit不认识我完全理解
的
动态内容
浏览 3
提问于2015-03-16
得票数 2
回答已采纳
3
回答
用gettext翻译php应用程序
php
、
internationalization
、
gettext
、
poedit
、
machine-translation
从
我之前关于gettext
的
问题来看,使用Poedit扩展而不是其他语言翻译方法
的
最大好处之一是,让其他人使用一个名为
Po
编辑
的
程序制作翻译
文件
是非常容易
的
。现在我让gettext在我
的
应用程序
中
工作,但我还没有制作任何翻译
文件
,我在网络上找到了一个演示
文件
,并用它进行了测试,以使我
的
应用程序与gettext一致。现在我玩了一小会,我可能是错
的
,希望有人能澄清一些
浏览 6
提问于2009-09-13
得票数 1
回答已采纳
1
回答
如何
生成
.pot
文件
以获得更好
的
可维护性?
php
、
gettext
我
的
问题是,每次我需要发布一个新版本时,我都必须使用ICanLocalize扫描仪扫描ICanLocalize
文件
,这给了我一个新
的
.
po
文件
。虽然默认语言没有问题,但每当我需要将它翻译到另一种语言时,我就必须
从
同一个新
文件
中
重新开始。 我知道通过这样做我忽略了gettext
的
一个重要特性,但我不知道它是哪一个,也不知道如何使用它。我尝试过谷歌搜索,唯一
的
线索是我需要
生成
.pot
文件</em
浏览 3
提问于2012-04-12
得票数 1
回答已采纳
3
回答
使用PoEditor添加翻译
localization
、
translation
、
poedit
我有名为en_US.
po
、ru_RU.
po
等
的
文件
。在PoEdit
中
编辑*.
po
文件
非常有用,但手动添加新
字符串
时却不是这样。 如何轻松地添加PoEdit无法自动检测到
的
新翻译
字符串
?
浏览 7
提问于2014-03-17
得票数 3
回答已采纳
7
回答
生成
本地化
文件
的
最简单方法
python
、
localization
、
internationalization
、
translation
我可以使用gettext及其附带
的
实用程序来
生成
.
po
和.mo
文件
。但是逐个编辑每种语言
的
.
po
文件
似乎有点单调乏味。然后,一个接一个地为每种语言创建目录并
生成
.mo
文件
,似乎有点过分了。最终
的
结果类似于:/en_CA/LC_MESSAGES/en_CA.mo我可能错了,但似乎应该有更好<
浏览 5
提问于2009-04-11
得票数 22
回答已采纳
1
回答
用翻译交换主
代码
语言
python
、
django
、
translation
、
swap
现在,我
的
代码
和模板中有了波兰语
的
字符串
和模板(都显示给用户),在locale
的
.
po
文件
中
,我将
字符串
翻译为英语(该
文件
是用标准Django翻译工具
生成
的
,然后填充)。如何将这些语言交换成
代码
?反转.
po
很容易(
po
2csv,在Calc
中
交换列,csv2
po
),唯一
的
问题是
浏览 3
提问于2013-08-09
得票数 3
1
回答
关于大型本地化属性
文件
的
最佳实践是什么?
memory-management
、
properties-file
、
response-time
从
性能和内存
的
角度来看,本地化属性
文件
的
最佳实践是什么?使用属性
文件
还是已编译
的
属性类
文件
?我有一个大约150个.jsp
文件
的
应用程序。我想出四种解决方案:有25个属性
文件
,每个
文件</em
浏览 2
提问于2012-05-17
得票数 0
1
回答
如何获取可翻译消息列表
command-line
、
gettext
我知道如何使用gettext将自然语言消息翻译成用户
的
语言。strings /usr/share/locale/${LANG:0:2}/LC_MESSAGES/$DOMAIN.mo 但我正在寻找一种更简洁
的
解决方案。
浏览 1
提问于2010-10-09
得票数 1
1
回答
每次跑步都有必要吗?
django
、
locale
、
po
我正在阅读makemessages
的
django文档,但措辞不太清楚: 在上面的文本
中
,我似乎不清楚makemessages将“取出”标
浏览 3
提问于2020-11-12
得票数 0
回答已采纳
3
回答
正在
生成
.
po
/.mo
文件
c#
、
php
、
asp.net
、
localization
、
internationalization
我有一个充满翻译
的
数据库,我想
生成
.
po
或.mo
文件
。我使用
的
是C#,但如果存在的话,我也可以
从
PHP移植一个实现。除了GNUs gettext实用程序之外,我找不到任何使用其他语言
的
示例。有没有人知道其中
的
一个?
浏览 1
提问于2009-02-03
得票数 0
回答已采纳
点击加载更多
扫码
添加站长 进交流群
领取专属
10元无门槛券
手把手带您无忧上云
相关
资讯
Java代码示例:从文件夹中筛选出不完整的图片文件
新手写Python,8招让你的代码更简洁更Pythonic!
写的代码又被喷?8招让你的代码更Pythonic
金睛安全播报 NO.051
Python3的这些新特性很方便
热门
标签
更多标签
云服务器
ICP备案
实时音视频
即时通信 IM
对象存储
活动推荐
运营活动
广告
关闭
领券