首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

在Swift、Base、德语、英语中进行本地化,正确的方法是什么?

在Swift中进行本地化的正确方法是使用NSLocalizedString函数。该函数接受两个参数:要本地化的字符串的键和可选的注释。它会根据当前设备的语言设置自动选择正确的本地化字符串。

在Base中进行本地化的正确方法是使用Localizable.strings文件。该文件是一个键值对的文本文件,其中键是要本地化的字符串,值是对应的本地化文本。可以根据不同的语言创建不同的Localizable.strings文件,然后在代码中使用NSLocalizedString函数来获取正确的本地化字符串。

在德语中进行本地化的正确方法是使用NSLocalizedString函数,并创建对应的.strings文件。可以根据不同的语言创建不同的.strings文件,然后在代码中使用NSLocalizedString函数来获取正确的本地化字符串。

在英语中进行本地化的正确方法是使用NSLocalizedString函数,并创建对应的.strings文件。可以根据不同的语言创建不同的.strings文件,然后在代码中使用NSLocalizedString函数来获取正确的本地化字符串。

对于本地化的应用场景,它可以使应用程序适应不同的语言和地区,提供更好的用户体验。通过本地化,可以将应用程序的界面、文本、日期、货币等内容根据用户的语言和地区进行适配,使用户感到更加亲切和熟悉。

腾讯云提供了一系列与本地化相关的产品和服务,例如腾讯云国际化翻译服务(https://intl.cloud.tencent.com/translation)和腾讯云语音识别服务(https://cloud.tencent.com/product/asr)等。这些产品和服务可以帮助开发者更好地实现应用程序的本地化需求。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

实现模块化应用本地化

这可以 Swift完成,通过将所有必需 .lproj 文件和所有需要本地化内容(当前例子只有 Localizable.strings 文件)放在目标文件夹下 - 我习惯是放在父 Resources... app target 添加新本地化内容 Features Swift启用新本地化一种方式是将它们添加到导入功能 Xcode 项目中。...本例,因为 app target 是用 UIKit 构建,并且添加新本地化时选择了启动 storyboard 进行本地化(如上视频所示),所以已经有一个本地化文件。...允许混合本地化 虽然采用 app target 本地化是首选方法,因为他确保了所有页面的一致性,并且只允许少数受支持地方使用,但还有另一种方法允许包内容被本地化,而不必主项目之外。...另一方面,详情页面,有可用本地化内容,这是正确翻译字符串原因,正是这个原因,我喜欢将 app target 作为所有支持本地化真实来源。

87520

Blazor学习之旅(10)多语言+本地化

多语言+本地化背景 Web应用开发,我们可能会有一些需要多语言+本地化场景,特别在一些国际化外资企业当中特别常见。...例如,Edison所在IT开发团队,就需要英语,中文和德语三种语言支持,用户可以通过“切换页面语言”这个功能来切换到适合他语言来浏览页面的内容。...Blazor实现本地化方式 Blaozr实现本地化方式,其实也就是ASP.NET Core提供那些本地化工具: IStringLocalizer IStringLocalizerFactory...接下来,我就以IStringLocalizer为例,介绍如何通过它来Blazor应用实现多语言和本地化。...Blazor实现本地化步骤 (1)准备工作 假设我们已经有了一个Blazor应用程序,并且有一个Home.razor页面,需要支持中文(默认语言)、英语德语

34710

Java国际化

那么,如何定义不同语言字符串模板呢? 对于所有编程语言都常见做法是定义 XML:为每种语言添加一个 XML 文件, XML 文件定义需要字符串模板,并指定一个唯一标识ID。...Java实现国际化方法 定义 properties 实现国际化,归根结底就是根据语言类型去定义好字符串模板而已。....properties命名国际化资源文件是默认资源文件,即某个本地化类型系统找不到对应资源文件,就采用这个默认资源文件。...加载资源时,如果指定本地化资源文件不存在,它会尝试按下面的顺序加载其他资源:本地系统默认本地化对象对应资源-> 默认资源。如果指定错误,Java 会提示找不到资源文件。...它提供格式化和解析数字接口。它也提供了决定数字所属语言类型方法

2.2K70

iOS 多国语言本地化与App内语言切换(Swift)写在前面前言准备工作storyboardxib本地化纯代码本地化语言切换后记

纯代码本地化 创建string文件 ? ? 勾选语言,把几种全部勾上,包括Base (为下文使用脚本生成代码做准备) 参考此篇文章进行脚本添加 iOS多语言本地化流程优化 ?...,设置时候改变其内容即可 主要涉及到两个问题 storyboard/xib如何切换语言 如何刷新界面 对于上面都算是正常本地化内容,基本上介绍本地化教程都会有。...但是,脚本对于带空格字符串生成内容还是有问题,由于是使用sed命令,本人还不是很熟,只能想其他办法,这时候Base.lproj就派上用场了 我们将空格都替换成下划线,或者驼峰命名,Base中一一对应..., 具体en和zh写具体内容,这时Base作用就是为了方便自动生成代码而已了。...(如果不想搞乱Base,新建一个即可) 关于storyboard/xib切换语言 替换Bundle即可 自定义一个Bundle,重写localizedString方法,每次都从Userdefault获取当前选择语言

2.4K31

每日一练(2017524)

题目要求 一、选择题1.java源代码扩展名是什么( __ ) A、.class B、.com C、.java D、以上都不正确 2.下面那个JDK运行工具 (__...java程序转换为 (__ ) A、 字节码 B、机器码 C、英文文档 D、以上都不正确 6、javashort数据类型范围是( __) A、 -100~200 B、-...逻辑思维锻炼题 五个中国人去德国旅游,a会德语和罗马尼亚语、b会意大利语和德语、c会意大利语和芬兰语、d会葡萄牙语和罗马尼亚语、e会英语和瑞士语、a看完了一部电影,想告诉其余4人电影情节,请问需要经过几步传达...以上都不正确 3、下列说法正确有(C)(单选) A. classconstructor不可省略 B....构造方法必须与class同名,但方法不能与class同名 constructor一个对象被new时执行 一个class只能定义一个constructor 4、提供Java存取数据库能力包是(A)(单选

1.2K100

对iOS应用文本进行本地化

对iOS应用文本进行本地化 原文发表博客 www.fatbobman.com[1] 当我们使用一个英文app时,很多人第一时间会去查看是否有对应中文版本。...可见,app显示让使用者最亲切语言文本是何等重要。对于相当数量app来说,如果能够将UI显示文本进行本地化转换,基本上就完成了app本地化工作。...但如何本地化、对那些文件、资源进行本地化,我们还需要对其单独设置。 启用 Use Base Internationalization,Xcode会修改你项目文件夹结构。...代码,order.totalQuantity对应是Int(Swift64位系统上Int对应为Int64),因此我们需要在键值对中使用%lld来将其进行替换。...上面的方法绝大多数情况下都是很好解决问题手段,但并不适合完全依赖Export Localizations...生成用于本地化键值对项目。

2.1K20

Java Spring项目国际化(i18n)详细方法与实例

,并翻译成相应语言确定关键字key,目前大多数情况是将这些信息置于.properties文件使用时候直接访问获取,当然也可置于数据库,但频繁文案获取会影响服务器性能及产品体验,可结合数据字典以及缓存工具使用...类reload()方法,我把它写到了一个ServletListener当中,让项目启动时,自动加载数据到staticmap。...) code 表示国际化资源属性名;args用于传递格式化串占位符所用运行期参数;当在资源找不到对应属性名时,返回defaultMessage参数所指定默认信息;locale表示本地化对象; 2...上面的配置cacheSeconds属性让ReloadableResourceBundleMessageSource每5秒钟刷新一次资源文件(真实应用,刷新周期不能太短,否则频繁刷新将带来性能上负面影响...Spring容器启动过程时,初始化容器时候通过initMessageSource()方法所执行工作就是初始化容器国际化信息资源,它根据反射机制从BeanDefinitionRegistry找出名称为

5.3K22

和小伙伴们仔细梳理一下 Spring 国际化吧!从用法到源码!

Java 提供了一套强大国际化支持,使开发人员能够编写适应不同语言、地区和文化应用程序。 Java 国际化主要目标是使应用程序能够不同语言环境下运行,并提供相应本地化体验。... Java 国际化,可以使用 Properties 文件来存储本地化文本和其他资源键值对。 通过使用 Java 国际化技术和组件,开发人员可以轻松地为 Java 应用程序提供多语言支持。...Format 主要有三类,分别是: MessageFormat:这个是字符串格式化,可以资源配置一些占位符,提取时候再将这些占位符进行填充。 DateFormat:这个是日期格式化。...,我们会对获取资源文件内容方法进行封装再用。...首先,之前分析,小伙伴们知道,Spring 容器初始化时候,都会调用到 AbstractApplicationContext#refresh 方法,这个方法内部又调用了 initMessageSource

69210

LLM「母语」是什么

新智元报道 编辑:alan 【新智元导读】英语为主语料库上训练多语言LLM,是否使用英语作为内部语言?对此,来自EPFL研究人员针对Llama 2家族进行了一系列实验。...大语言模型「母语」是什么? 我们第一反应很可能是:英语。 但事实果真如此吗?尤其是对于能够听说读写多种语言LLM来说。...而下图统计显示:Llama2大部分前向传递正确中文token(蓝色)概率远低于英文翻译(橙色)概率。中文只最后两层占据主导地位。...我们可以看到,这些路径基本都是先绕道英语,然后才返回正确中文。 不过,这是否确实表明Llama2先用英文进行推理,然后将再其翻译成中文? 作者表示,比这更微妙一点。...保险起见,作者还在德语、法语和俄语上进行了相同实验,总共测试了139个中文、104个德语、56个法语和115个俄语单词。

10310

使用🤗Transformers进行NLP数据增广4种常用方法

在下面的代码,我使用 T5-base 进行英语德语翻译,然后使用 Bert2Bert 模型进行德语英语翻译 ....我们还可以使用 Fairseq 模型,这些模型可用于英语德语德语英语。...我们还可以使用不同语言(如英语到法语等)来创建更多变体。 随机插入 在这种技术,我们在给定句子随机插入一个单词。...一种方法是随机插入任何单词,但我们也可以使用预训练模型(如 BERT)根据上下文插入单词。这里我们可以使用transformer pipeline“fill-mask”任务来插入一个单词。...文本生成 在这项技术,我们使用 GPT2、distlgpt2 等生成模型来使句子更长。我们以原始文本作为开始,然后模型根据输入文本生成额外单词,这样我们就可以句子添加随机噪声。

62520

EMNLP 2021 | 百度:多语言预训练模型ERNIE-M

跨语言检索 ⭐ 跨语言检索任务是双语语料库检索语义相同句子,如下图所示,ERNIE-M可使得用户只用某一种语言,例如汉语,便可检索到其他语言结果,如英语、法语、德语等结果。...研究者用英语对ERNIE-M进行微调训练,汉语、德语、乌尔都语等语言上测试,能达到平均准确率82.0%效果。如果使用所有语言训练语料,准确率可以进一步提升到84.2%。...该任务,模型需要先在英语进行训练,再在其他语言数据集上评测。此项任务可以评估模型跨语言问答任务效果,帮助跨语言问答系统搭建。...该任务如下图所示,ERNIE-M仅使用英语训练情况下,不同语言问题中有55.3%可以完全回答正确。 命名实体识别 命名实体识别任务目标是识别出文章的人名、地名、时间、机构等信息。...研究者用英语对ERNIE-M进行微调训练,荷兰语、西班牙语和德语进行了测试,平均F1能达到81.6%,如果使用所有语言训练语料,平均F1可进一步提升至90.8%。

1.1K21

业界 | 谷歌全新神经网络架构Transformer:基于自注意力机制,擅长自然语言理解

我们论文表明,在学术性英语德语英语转法语翻译基准方面,Transformer 性能优于循环与卷积神经网络。...标准 WMT newstest2014 英语德语翻译基准上单个模型 BLEU 分值(越高越好)。 ?...在其中一个步骤,Transformer 清楚地识别「it」可能指代名词是什么,并且不同注意力反映了系统不同语境选择。 ?...英语到法语翻译训练,单词「it」 Transformer 第 5 层到第 6 层编码器自注意力分布。...实际上,只需要一点修改,相同网络就可以应用于英语德语翻译,并且要胜过几乎所有前面提出成分分析方法

3.3K70

面向现实世界场景,多语言大数据集PRESTO来了

本例,用户从英语切换到德语,其中「vier Uhr」德语意思是「四点钟」。...上述数据集仅将话语从英语翻译成其他语言,并不一定反映以非英语为母语的人语言模式。 结构化上下文 用户与虚拟助理交互时,通常会使用存储设备信息,如笔记、联系人和列表。...来自 PRESTO 印地语 - 英语、西班牙语 - 英语德语 - 英语编码混合语料例子。...主要发现 研究者对上述每一种场景都进行了有针对性实验,他们使用 PRESTO 数据集训练出一些基于 mT5 模型,并使用介于预测解析和人工注释解析之间一种精确匹配方法来对模型进行评估。...PRESTO 包括大约 50 万个由英语、法语、德语、印地语、日语和西班牙语六种语言母语使用者贡献的话语。

50460

多语言处理应用:从原理到实践

深入探讨NLP多语言处理应用与挑战1. 引言随着全球化推进,多语言处理成为自然语言处理(NLP)领域一个关键挑战。本文将深入研究NLP多语言处理应用,探讨其原理、常见技术和面临挑战。...其原理涉及以下关键方面:2.1 语言表示多语言处理,有效语言表示是至关重要。...多语言处理技术方法3.1 语言表示技术使用预训练语言表示模型,例如BERT或GPT,可以多语言任务取得显著性能提升。这些模型能够捕捉词汇和语法复杂性,从而更好地适应不同语言。...opus-mt-en-de'tokenizer = MarianTokenizer.from_pretrained(model_name)model = MarianMTModel.from_pretrained(model_name)# 进行英语德语翻译...opus-mt-en-de'tokenizer = MarianTokenizer.from_pretrained(model_name)model = MarianMTModel.from_pretrained(model_name)# 进行英语德语翻译

747160

NLP重磅!谷歌、Facebook新研究:2.26亿合成数据训练神经机器翻译创最优!

来源:arXiv 编辑:肖琴 【新智元导读】FAIR和谷歌大脑合作研究,专注于“反向翻译”方法,用上亿合成单语句子训练NMT模型,WMT’14 英语-德语测试集上达到35 BLEU最优性能。...实验,最好设置是WMT ’14 英语-德语测试集上,达到了 35 BLEU,训练数据只使用了WMT双语语料库和2.26亿个合成单语句子。...大规模结果 最后,我们扩展到非常大设置,使用多达226M单语句子,并且与先前研究进行了比较。 ? 表4:WMT英语-法语翻译任务,不同测试集上Tokenized BLEU ?...表6:WMT 英语-德语 (En-De)和英语-法语 (En-Fr)newstest2014上BLEU。 ?...此外,这一研究还发现,合成数据训练模型可以达到真实双语语料训练模型性能83%。 最后,我们只使用公开基准数据,WMT ‘14英语-德语测试集上实现了35 BLEU最优水平。

1.2K20

Cardhop for Mac(通讯录管理工具)汉化版

2、添加或编辑添加新联系人或编辑现有联系人,具有无与伦比简便性。只需输入联系人姓名及其详细信息,然后务必观察您脸上笑容。3、与联系人交互与联系人交互方法需要多个步骤才能完成您想要操作。...一旦你使用Cardhop,你会想知道你是如何用旧方式做到。4、联系人同步您已经使用相同联系人将立即在Cardhop中使用。...5、细节Cardhop笔记字段将有助于改善您的人际关系。添加一些关于您联系人详细信息,下次与他们聊天时,您将了解更多相关信息。您甚至可以快速添加时间戳来创建交互历史记录。...6、Wi-Fi和蜂窝蓝牙呼叫使用macOS Continuity和Wi-Fi Calling或您喜欢手机蓝牙连接拨打电话。输入姓名或号码,即可进行通话。...7、支持多国语言Cardhop完全本地化英语,法语,德语,意大利语,西班牙语和日语。只需使用自然语言输入您联系方式,Cardhop就会自动了解。

38820

学界 | 对比神经机器翻译和统计机器翻译:NMT六大挑战

考虑了两个语言对:英语-西班牙语和德语-英语。 挑战一:领域误匹配(Domain Mismatch) 单词表达为不同风格时会有不同译文和意义。...5 个不同德语-英语 统计机器翻译(SMT)和 神经机器翻译(NMT)系统使用了不同语料库单独训练,即 OPUS 法律、医疗、IT、可兰经、字幕,然后再在所有 OPUS 语料库训练一个新系统。...对于 SMT 来说,语言模型每个分区西班牙语部分训练。我们还提供了 SMT 和大型语言模型(LM)对比。 ?...测试这个挑战 NMT 和 SMT 系统德语-英语测试集上都实现了案例敏感(case-sensitive)34.5 BLEU(34.5 BLEU 是 NMT,且束大小(beam size)为 1...这一部分系统和数据与挑战二是一样,但它用来翻译基于子词(subwords)原句子长度新测试集。 ? 挑战五:词对齐 注意力机制是合适词对齐方法吗?

1.9K80
领券