首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

如何转义 gettext .po 文件中的美元符号?

在gettext的.po文件中,美元符号($)通常用于表示变量。如果您需要在翻译文本中使用美元符号,而不是将其视为变量,您需要使用一种转义方法。以下是转义gettext .po文件中的美元符号的方法:

  1. 使用双美元符号($$):在需要显示美元符号的地方,使用两个美元符号来表示一个美元符号。例如,如果您需要翻译文本“价格:$10”,则可以在.po文件中编写如下内容:
代码语言:txt
复制
msgid "价格:$10"
msgstr "价格:$$10"
  1. 使用反斜杠(\):在需要显示美元符号的地方,使用反斜杠对其进行转义。例如,如果您需要翻译文本“价格:$10”,则可以在.po文件中编写如下内容:
代码语言:txt
复制
msgid "价格:$10"
msgstr "价格:\$10"

这两种方法都可以在gettext .po文件中转义美元符号,使其在翻译后的文本中正确显示。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

如何理解Power Query“#”转义字符?

我们平时所听说ASCII就是其中一部分,只是前128个字符,包括英文字符,数字及一些常用符号(不包括汉字)。...字符区间 16进制编码区间 0..9 0031-0039 A..Z 0041-005A a..z 0061-007A 一..龥 4E00-9FA5 在Power Query,使用List生成列表,必须是升序...(是根据Unicode编码进行升序) 另外其中主要3个符号,有自己简称,我们记住简称即可。...例如我们需要日语片假名,韩语字符,特殊符号等都可以进行查找,查找到后就可以把对应16位进制编号记下,以后就可以方便转义了。...了解了Unicode编码,那我们看下,在Power Query如何使用转义字符"#"进行转换。 例1:通过"#"直接进行16进制Unicode编码转义

2.8K10

一日一技:批量转义正则表达式特殊符号

为了防止出现诈骗行为,我们会对游戏内聊天记录进行监控。...我们发现最近出现了一批神秘聊天消息,这些消息特征为: 表情符号微信号好玩 例如: (^_^)加wei辛8五⑦久久二爸好玩~_>我Q扣八七3玖二流好玩 这些聊天记录总是以表情符号开头,以 好玩结尾。...但在实际使用过程,我们发现颜文字里面有非常多小括号、括号、大括号、星号、点号、问号之类符号,这些符号在正则表达式里面有特殊用途,如果直接评价成一个pattern,就会导致正则表达式匹配出问题。...re.escape可以把传给他们字符串里面,所有有特殊意义符号前面加上反斜杠,但又不影响正常字符。 例如: import reslogan = '你好,{产品经理*_*?'...特别注意:在Python 3.6或之前版本,除了Ascii字符之外其他字符都会被加上反斜杠。 从Python 3.7开始,只有在正则表达式里面有特殊意义符号才会被加上反斜杠。

1.5K30

Unix系统nm命令展示目标文件符号方法

nm:显示目标文件符号; objdump:打印目标文件详细信息; readelf:显示关于 ELF 目标文件信息。...【GNU nm命令展示nm参数所有目标文件符号(默认目标文件是a.out)】 For each symbol, nm shows: o The symbol...【小目标文件未初始化数据段符号】 "i" For PE format files this indicates that the symbol is in a section...【未定义符号,需要从其它对象文件链接进来】 "u" The symbol is a unique global symbol....【对每个符号,使用调试信息(对象文件编译时增加-g选项)以便找到文件名和行号。对于已定义符号,查找符号地址行号。对于未定义符号,查找指向符号重定位入口行号。

9510

Flask-Admin修改成中文显示

但是关闭自动转义是一个很冒险行为,渲染用户输入并且不进行转义是很不安全。 赋值给 when 占位符文本是安全,因为它是我们 momentjs() 封装函数生成文本。...在它里面有另一个名为 LC_MESSAGES 目录,在它里面有一个messages.po 文件。...这一步会读取 .po 文件内容并且会在相同目录下生成一个名为 .mo 编译版本。...任何没有放入 gettext() 或者 _() 字符串都不会在翻译文件,因此 Babel 不会感知这些,它们依然保持英文。...一旦每一个语言文件 messages.po 文件被更新了,我们可以运行 poedit 查看更新文本,接着重复 pybabel compile 命令使得新文本对应用程序可用。

1.6K31

多语言中 .POT .PO .MO 和 xgettext

(命令行),其功能是抽取给定文件可供翻译字符串。....PO po 是 portable object file 缩写,.po 文件可以看做是 .pot 文件子集,因为 pot 文件po 文件从语法上来看是一致,只不过填充了翻译内容。....MO mo 代表 Machine Object,这是一个二进制数据文件,是 po 文件编译后产物,通常我们汉化程序或者主题时,如果没有 pot 或者 po 文件的话,可以用 mo 文件反编译出 po...如果没有 .POT 文件充当一个模板,原先翻译好 .po 文件就会被改动,新待翻译内容和已被翻译内容掺杂在一个文件如何解析拆分?...如何开始 最简单方式就是直接新建一个 .po 文件,然后复制黏贴下面这段字符,即可使用 poedit 进行编辑,如果没有 msgid 和 msgstr 的话,将这个文件拖拽到 poeditor 是会报错

1.4K31

macOS下利用dSYM文件将crash文件内存地址转换为可读符号

macOS下symbolicatecrash也具备相应功能。对应于Windows下pdb文件,macOS下crash文件解析需要用到dSYM文件。...当程序崩溃时,通过symbolicatecrash对crash文件和dSYM文件符号进行映射,即可将crash文件内存地址转换为可读字符串。以前博文中也进行过总结,但是并没有具体实践。...倒是发现了一些链接转而求其次使用了其他方法,就是不全文解析crash文件。而是解析我们感兴趣内存地址符号。其方法是:先找到Imageload address,如下: ?    ...这里我程序在内存加载位置为0x10c680000(尖括号字符串是程序UUID)。再次找到我们感兴趣内存地址,如下: ?      再次运行命令: ?    ...至此即可分析出特定地址符号了,调试时候也可以确定大致位置了。至于为什么不能全文解析crash文件暂时还不清楚。

2.5K100

软件本地化 10 个常见错误

浅谈 web 前端开发国际化 一文做过详细介绍。如何避免误用本地化,可以注意以下 10 点: 1....以 Python 为例,在 .po 资源文件中保存了每种 locale 翻译: # ....比较正确方式是基于 locale 在资源文件包含一个指示方向字符串,并根据其调用不同 CSS 样式。...尽可能在资源文件中使用可读性强 key,比如 toContact 或 contactButton 通过 key 还难以说明,应该在本地化文件添加注释和说明 如果基于 Excel 工作表管理翻译字段...尽可能分离图片和文字,用独立文本组件去实现效果 也要注意跨文化区别,不是所有图像和符号在每种文化中表达意思都相同 10.

69410

gettext模块实现Python国际化

---- 2.通用步骤 (1)无论是使用哪一套API,都必须提取可以翻译字符串并且生成一个翻译模板文件.pot (2)然后生成对应于不同语言翻译文件.po (3)我们在应用程序中使用是的二进制格式...(d)用msginit生成对应于不同语言翻译文件.po,例如简体中文zh_CN和英文en: ? ?...注意过程,可能会询问你email地址,直接回车即可 (e)编辑po文件,填写需要翻译字符串对应译文字符串,例如zh_CN.po: ?...这里msgid后面的字符串就是需要翻译字符串,msgstr后面就是译文字符串。对en.po重复(e)操作 (f)使用msgfmt命令从po生成二进制文件mo,也是应用程序需要使用文件。...到目前为止所有准备工作完成 补充: 注:上面的步骤也可以用poedit这款软件完成,官网上有详细使用教程 另外,一旦python代码要翻译字符串发生变化(修改、增删),需要重新生成po文件时,可以用

2.3K10

django2.2 国际化实践

查找 Template 源文件 'OPTIONS': { 'context_processors': [ "django.template.context_processors.i18n...= [ os.path.join(BASE_DIR, 'locale'), # 翻译文件所在目录,请手动创建目录 ] 安装 gettext Django 框架具有很好 I18N 和 L10N...支持,其实现是基于 GNU gettext, 所以要想在 Django 中使用 I18N 还需要先安装配置 gettext。...文件( LOCALE_PATHS 对应语言目录下 - 具体看下图,这个里面就是我们手动写翻译地方) django.po 文件: 如果执行命令:python manage.py makemessages...那么可能是:gettext 版本不对 或者 安装后没有加入到环境变量 手工翻译需要 msgid 找到 settings 里面配置 LOCALE_PATHS 下 django.po 文件,开始你编辑之路

59840

tornado with i18n

tornado中使用i18n需要下面两个工具 两个工具:pygettext,msgfmt,两个相关文件:po文件和mo文件 pygetext和msgfmt使用方法: 编写python代码文件 test.py...文件,更改文件后缀 mv messages.pot messages.po 配置msgstr值 生成一个名为messages.mo文件: msgfmt messages.po 建立目录locale/cn.../LC_MESSAGES/ mv messages.po locale/cn/LC_MESSAGES cn目录是所对应语言,LC_MESSAGES是gettext.py文件里要求 mo文件必须和所定义域同名...-name \*.py) $(find template/ -name \*.html) 查找所有需要翻译相关项生成 po 文件 $msgfmt openquant.po -o locale/zh_CN.../LC_MESSAGES/openquant.mo 生成mo文件 完成相关文件生成后,需要在代码中加载: tornado.locale.load_gettext_translations(options.I18N_PATH

1.1K10

在xml特殊符号处理<!]>

在xml,不能存在如下特殊字符: 大于等于符号:>= 小于等于符号:<= 不等于符号: 大于符号:> 小于符号:< 且符号:& 英文双引号符号:" 英文单引号符号:' … 如果xml需要写入特殊符号...例如:字符、>=字符、<=字符,但是在xml文件并不能直接写上述列举字符,否则就会报错。 因为在解析xml文件时,我们如果书写了特殊字符,在没有特殊处理情况下。...书写规范 需要注意问题就是,在我们mybatis映射文件,以下、 等这些标签都不会被解析,所以,我们只把有特殊字符语句放在),那么,我可以进行如下修改: <select id="queryByUsernameAndId" resultType="com.test.entity.<em>po</em>.User...文末总结 不管怎么样,<em>转义</em>前<em>的</em>字符也好,<em>转义</em>后<em>的</em>字符也好,都会被xml解析器解析。 为了方便起见,使用来包含不被xml解析器解析<em>的</em>内容。

1.2K60

python gettext使用

python中使用gettext进行语言国际化方法 1.编辑源代码, 保存为gettextdemo.py import gettext catalogs = gettext.find("example...", fallback=True) _=t.ugettext print(_("this message")) 2.从源代码抽取需要国际化文本消息,并转换创建.pot文件, 可以使用工具为pygettext.py.../local/en_US/LC_MESSAGES/example.po, 修改这个文件,替换要国际化消息内容 如把 msgid "this message" msgstr "translated message...二进制文件,  cd locale/en_US/LC_MESSAGES/ msgfmt -o example.mo example.po可以看到转换后生成mo是二进制文件,而po,pot都是文本文件...这一步很关键,我在弄时候没注意到这一步, 直接把.po文件复制成.mo文件, 导致出现以下类似的情况, 掉到坑里,半天爬不出来,汗~ File "C:\env\lib\gettext.py", line

1.5K20

如何恢复Linux误删文件

当我们使用窗口管理器来删除文件时,我们仅仅只是将文件从某个目录移动到了另一个目录(回收站)。...你可以使用tune2fs(调整和查看ext2/ext3文件系统文件系统参数)来查看文件系统索引节点信息,在命令行工具输入下列指令: sudo tune2fs -l /dev/sda1 |grep...所以最好方法就是当你意识到你误删了某一份文件时,就立刻开始进行文件恢复工作。你等时间越久,成功恢复误删文件可能性也就越低。 如何恢复Linux平台下误删文件?...PhotoRec-【点击阅读原文下载工具】 PhotoRec 是一款用于恢复硬盘和光盘丢失视频、文档、压缩包等文件数据恢复工具。除此之外,它还可以从数码相机SD存储卡恢复丢失图片。...通常情况下,在进行文件恢复工作时候,我们要先将文件系统重新挂载,然后给它分配只读权限。完成之后,再将恢复文件写入另外一个文件系统,这样可以避免原始数据所在存储区域被覆盖。

6.4K80

python国际化(i18n)和中英文切

在主文件引入gettext模块: # -*- coding: utf-8 -*- #!...编写并生成翻译文件,打开步骤1编辑过lang.po文件添加翻译文字,形成如下内容: # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION...上述实现方法用在界面编程上可以实现中英文界面的切换,需要作个配置文件选择/英文;或者在主文件开始时先获取操作系统本地语言然后根据获取结果再设置/英文,这样就可以实现软件语言自适应;如果想实现软件语言在线切换...比如你在程序是这样写: gettext.install('i18ntest', '....cn目录是所对应语言,LC_MESSAGES目录是gettext.py里要求,mo文件必须和所定义域同名,见 gettext.pymofile = os.path.join(localedir

1.1K10

PHP项目多语言配置平台实现过程

即通过人工方式按照规则写入.po文件,然后调用某函数生成.mo 文件,放到生产环境文件夹下,然后在代码里初始化一些内容进行引用。 gettext gettext是php实现国际化基本方式。...使用方法如下: 安装php扩展gettext,这个同php其他扩展一样,这里就不详细介绍了。 linux环境安装msgfmt,安好后可用此命令将po文件生成.mo文件。...基本使用 建立文件如:zh_CN.po (.po是个文本文件),内容如下: msgid “repeat content!”...msgfmt -o {lang_path}/zh_CN.mo {lang_path}/zh_CN.po 将生成.po文件拷贝到你指定文件夹 target_dir 下。...// 文本内容必须与1内容一致。 或者 _(“repeat content!”)

1.1K30
领券