我用字幕编码了一个视频,得到了一个错误,“解码字幕文本中无效的UTF-8;可能缺少-sub_charenc选项。解码流时出错”,但视频还是被编码了。忽略这个错误的后果是什么?谷歌的搜索结果显示,一名男子说,它跳过了潜艇,因此最终的视频将有丢失的潜艇。有人能确认一下吗?
我知道如何修复它,但我已经转换了50+视频的字幕,我相当肯定其中一些有这个错误。我只是想要有人告诉我,忽略是可以的,这样我就不用看200小时的视频了。
修复字幕错误的解决方案:
创建一个批处理文件并使用以下内容进行编辑:
for %%a in ("*.srt") do ffmpeg -v 9 -loglevel
我有一个英文和法语的视频游戏字幕和音频文件只为英文字幕的数据集。英文字幕中指定了与其各自音频文件相匹配的静音。例如,
[Silence 3] Some narrated text goes here. [Silence 2] Some more text goes here.
( Silence 3中的3表示静默持续时间)。
我的任务是提供一个程序,将静音添加到法语字幕中,以便我可以输出:
[Silence 3] Certains textes narratifs vont ici. [Silence 2] Un peu plus de texte va ici.
我已经有了法语字幕的答案,我