首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

Django:如何强制翻译成模板中的给定语言?

在Django中,可以通过以下步骤强制翻译成模板中的给定语言:

  1. 首先,在Django项目的settings.py文件中,确保已启用国际化功能。找到LANGUAGE_CODE设置项,并将其设置为目标语言的代码。例如,如果要强制翻译为法语,可以将LANGUAGE_CODE设置为'fr'
  2. 确保在项目的urls.py文件中包含了django.middleware.locale.LocaleMiddleware中间件。这个中间件负责根据用户的语言偏好设置来选择合适的翻译。
  3. 在模板中,使用{% trans %}模板标签来标记需要翻译的文本。例如,要翻译一个字符串"Hello, World!",可以在模板中使用{% trans "Hello, World!" %}
  4. 在Django项目的根目录下,运行以下命令来收集需要翻译的文本并生成翻译文件:python manage.py makemessages -l <language_code>其中,<language_code>是目标语言的代码,例如fr表示法语。
  5. 打开生成的翻译文件(位于项目根目录下的locale/<language_code>/LC_MESSAGES/django.po),使用一个文本编辑器来编辑其中的翻译内容。
  6. 在编辑翻译文件时,可以为每个需要翻译的文本提供翻译。找到msgid行,将其后面的msgstr行修改为目标语言的翻译文本。例如:msgid "Hello, World!" msgstr "Bonjour, le monde!"
  7. 保存并关闭翻译文件。
  8. 运行以下命令来编译翻译文件:python manage.py compilemessages
  9. 重新启动Django开发服务器,或者重新部署Django应用程序。

现在,当用户访问使用该模板的页面时,Django将根据用户的语言偏好设置自动选择合适的翻译。如果用户的语言偏好设置与强制翻译的语言一致,模板中的文本将显示为翻译后的文本。如果用户的语言偏好设置与强制翻译的语言不一致,模板中的文本将保持原样。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

  • 华为杨浩:小知识驱动大数据,构建知识可认知的 AI 应用

    基于深度学习的神经网络机器翻译已经在通用翻译、领域翻译、翻译评估和自动译后编辑等多个场景,产生了巨大的商业价值,但是仍然存在着两个典型问题。一方面,过译漏译等质量问题仍然存在;另一方面,端到端的神经网络黑盒架构使专家介入优化比较困难,传统离散知识不能很好融入模型算法。 在 2021 年 11 月 25 日和 26 日,AICon 全球人工智能与机器学习大会(北京)上,我们邀请到了华为文本机器翻译实验室主任杨浩,他将从离散知识和神经网络模型的融合角度为你带来《知识驱动的机器翻译研究和实践》,希望可以为你带来启发。

    04

    One-Shot Unsupervised Cross Domain Translation

    给出一个来自领域A的单一图像x和一组来自领域B的图像,我们的任务是生成x在B中的类似物。我们认为,这项任务可能是一项关键的人工智能能力,它强调了认知代理在这个世界上的行动能力,并提出了经验证据,表明现有的无监督领域翻译方法在这项任务上失败。我们的方法遵循一个两步过程。首先,为领域B训练一个变异自动编码器。然后,给定新的样本x,我们通过调整接近图像的层来创建A域的变异自动编码器,以便直接适应x,而只间接适应其他层。我们的实验表明,当对一个样本x进行训练时,新方法和现有的领域转移方法一样好,当这些方法享受来自领域A的大量训练样本时。我们的代码可在https://github.com/sagiebenaim/OneShotTranslation 公开。

    02
    领券