我正在为经典的Visual Basic源文件(模块文件和类文件)开发一个编辑器分类器扩展。已使用Visual Studio 2012 SDK中的编辑器分类器项目模板创建了该项目。向导创建了三个代码文件:一个用于分类器,一个用于分类器格式和-provider,另一个包含分类定义。我对最后一个做了以下更改,以便将*.bas和*.cls文件链接到我的自定义分类器...
using System.ComponentModel.Composition;
using Microsoft.VisualStudio.Text.Classification;
using Microsoft.VisualStu
i试图用Xamarin Forms XAML.中的字典中的正确枚举将当前的文化数据库化。
我从服务器获得一个事件列表,其中包含字典属性,其中包含我将要使用的语言,这些语言将根据所设置的文化来显示正确的语言。
public class Event
{
// Having problem binding with the right CultureInfo í the Dictionary
public Dictionary<Language, string> Title { get; set; }
}
// Types of languages that I could
我一直在遵循超级分类账结构教程和资产转移-基本链码没有被正确部署。我的面料版本是2.2,我的金版是1.18.x。
我运行了这个命令:
./network.sh deployCC -ccn basic -ccp ../asset-transfer-basic/chaincode-go -ccl go
我正面临着这样的错误:
Error: failed to read chaincode package at 'basic.tar.gz': open basic.tar.gz: no such
file or directory
+ PACKAGE_ID=
Error: fail
我已经翻译了一些自定义内容,实体翻译和自定义分类也被翻译了。实际上,分类法术语正确地显示在内容页面中。问题是,对于不同的翻译,我需要不同的分类术语。当我更改翻译编辑页面中的分类术语时,每个内容的翻译都会随着术语的变化而更新。
背后的逻辑是:
- content A (english) --> taxonomy term 1 (english)
- content A (french) --> taxonomy term 2 (french)
- content B (english) --> taxonomy term 2 (english)
- content B (fr
How to iterate the list and get the sentiments through pandas dataframe column?
我有一个只有一列和只有注释在那一栏的数据。
data.head()
产出:
Review
0 If you've ever been to Disneyland anywhere you...
1 Its been a while since d last time we visit HK...
2 Thanks God it wasn t too hot or too humid wh...
3 HK