Linux系统安装后,发现中文显示乱码。因为系统编码为en_US.UTF-8,应改为支持中文的编码(即zh_CN.UTF-8) 操作记录如下: 0)系统必须安装中文语言包才行 [root@xqsj-beta ~]# yum -y groupinstall chinese-support 1)检查linux的系统编码 检查linux的系统编码,确定系统是否支持中文。在linux系统的终端中输入命令:locale,就会看到打印出的系统编码信息。 [root@xqsj-beta ~]# locale LANG=e
sys.getdefaultencoding(): 获取系统当前编码,这里的系统指的是python自己的内置系统,并非操作系统,即3中的python编码。
编辑 /etc/locale.conf 改成 LANG="en_US.UTF-8" , 重启服务器后,进入系统,仍然是显示中文
说明系统已安装中文语言包,无需再安装。重要提示,如果按照下面的步骤你的系统仍然无法使用中文,那么请一个一个尝试上面的编码方式。比如把LANG="zh_CN"修改为LANG="zh_CN.gb18030"。
在Linux的系统中经常碰到字符集导致的错误,下面总结了设置修改系统语言环境的方法。
一般而言,通过上面设置即可解决上传文件中文乱码问题。如果问题仍没有解决,开源参照下面问题。
开始用的vmware6.5,没能把中文包装上,虽然能换成中文,但所有的中文都是十六进制的小方块,困扰了我好长时间了。
1.数据库字符集:数据库需要存储多国语言选择AL32UTF8,只有中英文选择ZHS16GBK
解决 ‘ascii’ codec can’t decode byte 0xe4 in position 7: ordinal not in range(128)
CentOS 7上很多东西和6不同了, 之前改中文环境一般用这个文件:/etc/sysconfig/i18n,CentOS 7中文件仍然存在,但是文件里内容为空。
这是SSH Secure Shell Client多年未解决的短板,要求客户端和服务器端都要‘UTF-8’编码,Windows中文版的编码是非UTF-8。zh_CN.UTF-8是UTF编码的中文语言环境。 Windows使用的是GB2312编码,大多数linux系统支持的是UTF-8编码,而远程登陆时使用的是本地编码,所以会出现乱码的问题;现有几种解决方案:
大家好,又见面了,我是你们的朋友全栈君。 本文中描述的步骤可能有些不是必须的,但笔者没有进一步验证,故将安装过程中的所有步骤均列出在此。 —www.bianceng.cn
1:最简单的方法是直接改 Session Option→选字体(新宋体)→再选Character encoding(选UTF-8) 然后再修改远程linux机器的配置 vi /etc/sysconfig/i18n 把LANG改成支持UTF-8的字符集 如:LANG=”zh_CN.UTF-8″ 2:如果再不行,可以试试这样 导出 /etc/sysconfig/i18n 原文件内容为: LANG=”zh_CN.UTF-8″ SUPPORTED=”zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en” SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″ 更改为: LANG=”zh_CN.GB2312″ LANGUAGE=”zh_CN.GB2312:zh_CN.GB2312:zh_CN” SUPPORTED=”zh_CN.GB2312:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en” SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″ SecureCRT里中文显示乱码 打开 Options -> Session Options -> Appearance ,Character选UTF-8或OEM。 如果用了上述方法后,还是出现乱码,那有可能就是secureCRT字体设置的问题了
在Linux中,使用locale命令来设置和显示程序运行的语言环境,locale会根据计算机用户所使用的语言,所在国家或者地区,以及当地的文化传统定义一个软件运行时的语言环境
作者:willblog,原文:https://blog.csdn.net/networken/article/details/97951173
不管是开发环境,还是生成环境,Linux的环境配置都很重要;大部分的Linux操作系统(如:大部分的Debian系统),默认都只有或者只激活了en_US.UTF-8,如果只有en_US.UTF-8的语言环境,可能就无法显示中文了。
本文源自 http://www.hollischuang.com/archives/489 写在前面 java作为一门编程语言,在各类编程语言中作为弄潮儿始终排在前三的位置,这充分肯定了java语言的魅力,在实际项目应用中,我们已经无法脱离javaa(Ps当然你可以选择不使用),但它的高性能,稳定性,扩展性已经深入到每一个java编程工程师的骨髓里,随着时间的推移,我相信更多的项目会加入到java这个大家庭。 然而要想成为一名合格的java工程师并不容易,难于上青天,此话怎讲
上面的命令中,第一个env及后面的A=B的作用是,为后面将要执行的命令添加环境变量A,使其值为B。
由于工作和学习需要在Windows7上使用Securecrt操作Linux(Red Hat Enterprise Linux 5)。一看汉字是乱码。Google一下。基本上是两个方面考虑解决问题:
Linux 各种发行版虽然和Unix系非常相近,但还是有许多差别的。Linux更有趣吧.最近需要学习和测试,就在OSX平台下VirtualBox重新安装CentOS 7.由于机器本身性能原因,另外个人觉得Minimal安装不仅节约资源,而且可以更好的锻炼动手能力。再次把这次安装配置记录下来。
执行命令:vim /var/lib/locales/supported.d/local
但是在windows上面运行代码正常。 原因是因为:linux系统语言导致的。 查看了一下系统环境编码
我们在linux里面安装了vnc server 在Windows客户端安装了vnc client,想要在linux启动之后,在客户端连接linux;
python读取系统信息的一些方法,在此记录一下,方便尔后查询。 platform模块 root@cubieboard:~# python Python 2.7.3 (default, Mar 14 2014, 17:55:54) [GCC 4.6.3] on linux2 Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information. >>> import platform >>> platform.version() '
警告:如果修改unix 参数文件或者oracle 参数文件,切忌备份并且确认后才能修改,否则可能发生无法挽回的错误。
在做一个phpexcel导入csv数据时,出现诡异现象, 本地windows下调试顺畅, 无乱码, 发布到linux服务器后出现乱码了. 各种排查, 初步以为是iconv编码转换的问题, 各种编码尝试, gbk, gb2312, utf8, asii等都不行. 最后看到了其使用的 fgetcsv函数. php手册中有这么一句备注: Note: 该函数对区域设置是敏感的。比如说 LANG 设为 en_US.UTF-8 的话,单字节编码的文件就会出现读取错误。 一看服务器phpinfo的LA
对于Linux运维工作者来说,man查询手册绝对是一个好东西。当我们对一些命令或参数有些许模糊时,可以通过man查询手册来寻求帮助。 其实Linux之所以强大, 就在于其强大的命令行, 面对如此繁杂的命令,如果英文水平不到位的话,看起来确实有点吃力。 下面介绍一下在Linux系统下部署中文版的man查询手册,这样查起man手册就方面多了: (1)查看本机的语言环境,设置语言环境为中文 [root@master-node ~]# echo $LANG en_US.UTF-8 如果不是zh_CN.utf8,
这是看到有很多人都是在用虚拟机做网站之后找到的部分linux小白入门,希望大家能多多了解一下linux的相关技术,对于优化服务器有着很好的帮助。
写个脚本自动运行的时候偶尔会发生一种输出文件乱码或者找不到软件的情况, 很显然是由于sh文件运行环境和terminal运行环境不一致导致的, 因此只要指定本机的运行环境, 就可以使脚本正常运行.
UnicodeEncodeError: ‘ascii’ codec can’t encode characters in position 20-25: ordinal not in range(128)
重新登录之后生效。 现在查看一下当前设置: [plain] view plain copy
大家好,我是架构君,一个会写代码吟诗的架构师。今天说一说dracut 查看linux分区,Centos进入dracut模式,报 /dev/centos/swap does not exist,如何恢复[通俗易懂],希望能够帮助大家进步!!!
先看小栗子,通过css的list-style-type:disc;属性来控制了样式,不过这个是默认的样式,哪怕不指定,也是这样的效果。
不同的系统可能不太一样,安装第一列的语言包(kde-i18n-Chinese.noarch : Chinese(zh_CN) (Simplified Chinese) language support for KDE3)
SecureCRT与SecureFX的常规选项里面已经设置成了UTF-8,但是在SecureCRT中新建的中文文件夹,在SecureFX里面仍是乱码
系统语言中文英文切换,localectl status 用于查看和配置系统的区域设置状态,而 locale 用于查看和设置系统的区域设置环境变量。
这里上传文件会直接进行展示,到这里就没了= = 只能看看师傅们的wp 师傅们猜测这里后台perl上传代码使用了param()函数
在m1上安装尝试了比较多的教程,基本都失败了。直到看到这篇文章:https://git.boc-group.eu/adoxxosports/adoxx-15-64bit/-/blob/master/Installation%20Manual%20(M1)%20Wine%20und%20Azure%20SQL
【 CleverCode发表在csdn博客中的原创作品,请勿转载,原创地址:http://blog.csdn.net/clevercode/article/details/46377577】
Linux下使用Xshell查看tomcat实时日志时,出现中文乱码,但是日志文件里的中文不是乱码的,可能有两个原因,可能系统的i18n没设置支持中文,或是Xshell的编码格式不支持中文,解决办法如下:
今天使用 iterm2 连接 Linux 远程服务器,然后 vim 编辑一个文件,忽然发现中文乱码,新增中文也是乱码。
背景 Mac 下使用 ssh 连接 Linux时 终端提示 cannot change locale (UTF-8) 的问题。 复制粘贴的指令到 ssh 的命令行窗口后提示无法找到指令,检查后明明都正确 分析 本机的编码集和远程机器的编码集不同,改成相同的即可。 解决方案 很简单,修改 远端服务其的profile文件即可。 使用 vi /etc/environment 增加下面两行 LANG=en_US.utf-8 LC_ALL=en_US.utf-8 使用这个看一眼 cat /etc/environme
上周拿到了几台过保淘汰的HP380G5服务器做测试使用,因为ilo2的固件比较旧,还是1.61,
前面我们已经安装好了虚拟环境,那么接下来就需要在虚拟环境中安装Go环境了,因此你首先要运行vagrant up把虚拟机开起来,然后通过vagrant ssh登录到系统中。
本篇文章由浅入深地介绍了Fastjson的一系列反序列化漏洞,基于RMI或LDAP方式反序列化漏洞利用对Fastjson进行RCE。在学习Fastjson过程中阅读了几十篇中英文Fastjson相关技术文章,最终按照作者我的思路进行总结,相关参考文章也在文末列出。此外,文中可能会出现部分错误,望读者指出,谢谢。接着,开始我们的Fastjson框架渗透学习!!
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云