首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

在浏览器中直接翻译 WordPress 主题和插件

Loco 介绍和使用 我前面介绍过,使用 poEdit 汉化 WordPress 插件和主题,今天介绍一个新的服务:Loco,让你可以在浏览器中直接翻译 WordPress 主题和插件: Loco 提供了一个和...Poedit 一样 PO 文件编辑器,并且操作非常方便,只需要将你的 PO 文件直接拖进去即可: 上传之后,Loco 就会分析 PO 文件,并准备好要翻译的文本,你翻译好之后,就可以下载 .po 或者...: 选择可以翻译的主题或者插件,就可以进行翻译了: 当你翻译完成保存 PO 文件,Loco 会在相同的位置保存编译好的 MO 文件,这样翻译就可以直接使用了,Loco Translate 的完整功能有...: WordPress 后台的 POEdit 风格的翻译编辑器。...Loco 服务和 Loco Translate 插件 WordPress 主题和插件的翻译工作变得异常方便,并且还有一个功能,你可以把翻译好的 PO 文件放到 Loco 的服务上,邀请其他用户一起来协助翻译或审核

41320
  • 您找到你想要的搜索结果了吗?
    是的
    没有找到

    使用 poEdit 汉化 WordPress 插件和主题

    这篇日志首先将会详细讲解应该如何修改插件和主题,使得插件和主题能够被翻译。然后将介绍一个叫做 poEdit 的翻译软件,通过它来 本地化 WordPress 插件和主题。...使用 poEdit 进行翻译 WordPress Codex 已经有一个非常好的如何使用 poEdit 翻译插件或者主题的 step-by-step 教程,但是我这里将通过一个实例展示这些步骤。...第一步:下载 poEdit 第二步:找一个插件翻译:这里以我写的插件 Related Posts 作为例子。...你所做的就是只要简单的找到你想翻译的文本,并增加你自己的语言。 上面的 poEdit 界面就是插件翻译界面。 第八步:保存 Catalog 还记得前面提到的 domain 吗?...本地化首先需要插件作者保证插件能够真正本地化,最后翻译者使用 PoEdit 进行翻译。

    1.3K20

    go1.18新特性(翻译)

    尝试翻译下文档https://tip.golang.org/doc/go1.18 1.语言 范型 go1.18 实现了《类型参数提案》描述的范型特性,并且保持了对老版本的向下兼容 https:/...翻译成人话,使用泛型的代码在1.18版本运行正常,但在以后的版本中可能会出bug,我们不计划做出此类变更。然而,由于我们今天无法预见的原因,在未来的版本中破坏1.18程序也是可能的。...新的预声明标识符any是空接口的别名。它可以用来代替interface{}。 新的预声明标识符comparable是一个接口,它表示可以使用==或!=进行比较的所有类型的集合。...Go command go常用的命令有很多地方有更新,不一一详细翻译了。...当必须分配一个新的底层数组时,内置函数append现在在决定切片的增长量时使用了一个稍微不同的公式。新公式不太容易出现内存激增。

    1.5K10

    【翻译】.NET Framework 4.5新特性

    使用asynchronous methods in the I/O classes可以使用这些新特性 Web ASP.NET4.5开发预览版包括以下新的特点: - 支持新的HTML5表单类型。...Presentation Foundation (WPF) 在.NET框架4.5开发人员预览版中,Windows Presentation Foundation(WPF)包含以下几个方面的变化和改进: -新的...ribbon控件 -新INotifyDataErrorInfo接口,支持同步和异步数据验证 -VirtualizingPanel和Dispatcher类的新功能。...-新的异步流支持。 -新的HTTPS协议映射,使IIS上的基于HTTPS协议的WCF服务更容易暴露终结点 -通过在WCF服务URL中增加“?...LinkId=228173 原文地址 http://msdn.microsoft.com/library/ms171868%28VS.110%29.aspx#tailored 由于我对WF部分不熟 就没有翻译这一部分

    88020

    wordpress英文主题怎样汉化成中文网站模板

    汉化我使用的是Poedit这个工具,你可以去Poedit官网进行下载,也可以在本文留言发送到你的邮箱, 2、在wordpress主题包找到languages文件夹,在里面找到后缀为 .po 和 .mo...3、利用Poedit打开zh_CN.po这个文件,你可以看到如下图所示的界面,然后选择每段源文件进行翻译操作。...这样一段一段翻译是比较慢,但是除非你是很追求个性的人,否则我们可以利用模板直接复制就行,方便,快速翻译的方法如下: (1)找到一个中文wordpress主题,找到该中文主题的zh_CN.po; (2)用...Poedit打开该中文主题中的zh_CN.po,直接复制这里面的翻译到上面英文主题的zh_CN.po中,因为虽然两个主题不一样,但是源文本中大部分语句都一样,直接对应复制,不同的几个自个翻译一下就行,是不是很方便...4、翻译完成以后,将zh_CN.po文件保存到languages文件夹中,汉化过程就基本告一段落了。

    4.3K20

    机器翻译新突破,微软中英新闻翻译达人类水平

    AI科技评论消息:14 日晚,微软亚洲研究院与雷德蒙研究院的研究人员宣布,其研发的机器翻译系统在通用新闻报道测试集 newstest2017 的中-英测试集上,达到了可与人工翻译媲美的水平;这是首个在新闻报道的翻译质量和准确率上可以比肩人工翻译的翻译系统...四大技术 我们知道,对于同一个意思人类可以用不同的句子来表达,因此翻译并没有标准答案,即使是两位专业的翻译人员对于完全相同的句子也会有略微不同的翻译,而且两个人的翻译都不错。...这也是为什么科研人员在机器翻译上攻坚了数十年,甚至曾经很多人都认为机器翻译永远不可能达到人类翻译的水平。...中英翻译和英中翻译都使用初始并行数据来训练,在每次训练的迭代过程中,中英翻译系统将中文句子翻译成英文句子,从而获得新的句对,而该句对又可以反过来补充到英中翻译系统的数据集中。...与人类比较 由于机器翻译没有「正确的」翻译结果,为了与人类的翻译水平进行比较,就必须严格地定义什么是与人类翻译水平相当。

    77760

    【翻译】WPF4.5新特性(MSDN的翻译读不太懂)

    MSDN上有简体版:http://msdn.microsoft.com/zh-cn/library/vstudio/bb613588.aspx,但翻译的有点糟糕 英文原文地址:http://msdn.microsoft.com.../library/vstudio/bb613588 下面是我的翻译: Ribbon Control: WPF4.5包含Ribbon control;Ribbon control包含快速访问工具栏,系统菜单栏和标签页...译注:这个MSDN上就没给出链接) 如果你想了解虚拟化呈现分组数据的的相关信息 请看:“IsVirtualizingWhenGrouping”扩展属性的相关内容 针对VirtualizingPanel的新特性...为了避免数据源被频繁的更新,可以使用delay属性来解决这个问题(译注:这里是挺长的一句,懒得翻译了)。...,下一篇再翻译吧 另外有一个专家唱衰WPF,地址看这里:http://www.infoq.com/articles/Win8-LOB-Options

    1.4K70

    【翻译】C++14的新特性简介

    Anthony Calandra在https://github.com/AnthonyCalandra/modern-cpp-features/blob/master/CPP14.md 中有对C++14重要的新特性的简介...,看完就翻译整理后发上来了。...新特性一览 语言新特性 二进制字面值 泛型的Lambda表达式 初始化Lambda的捕获列表 推断返回类型 decltype(auto) 放宽对常量表达式函数的约束 变量模板 [[deprecated...如今提供给捕获列表的名称不再需要与任何所在的局部范围的变量相关联了,而且可以向Lambda表达式输入引入新的名称了。...instead")]] void legacy_method(); 可用于标准库类型的自定义字面量(User-defined literals for standard library types) 新的可用于标准库类型的自定义字面量包括了新的内置字面量

    4.1K20

    【翻译】C++17的新特性简介

    上一篇翻译了C++14的新特性简介,这篇就是Anthony Calandra在https://github.com/AnthonyCalandra/modern-cpp-features/blob/master.../CPP17.md 中对C++17重要的新特性的简介。...相比之下C++17的新内容要多很多,是完善的再完善 C++20由于好多特性都没被支持好,本身又属于非常大的一次变革,所以那部分就暂不翻译了 ?...新特性一览 语言新特性 类模板的模板参数推断 用auto来声明非类型的模板参数 折叠表达式 auto对花括号初始化的新推断规则 Lambda的常量表达式形式 Lambda可以值捕获this了 内联变量...带有初始化器的条件语句 常量表达式if UTF-8的字符字面量 枚举的直接列表初始化 [[fallthrough]], [[nodiscard]], [[maybe_unused]]属性 标准库新特性

    3.1K10

    学界 | 机器翻译新突破:谷歌实现完全基于attention的翻译架构

    近日,谷歌再次宣布又在机器翻译上更进了一步,实现了完全基于 attention 的 Transformer 机器翻译网络架构,并且还在 WMT 2014 的多种语言对的翻译任务上超越了之前 Facebook...的成绩,实现了新的最佳水平。...重磅 | 谷歌翻译整合神经网络:机器翻译实现颠覆性突破(附论文) 重磅 | Facebook 提出全新 CNN 机器翻译:准确度超越谷歌而且还快九倍(已开源) 论文:Attention Is All You...两项机器翻译任务的实验表明,这些模型的翻译质量更优,同时更并行,所需训练时间也大大减少。...WMT 2014 英语转法语翻译任务中,在 8 块 GPU 上训练了 3.5 天之后,我们的模型获得了新的单模型顶级 BLEU 得分 41.0,只是目前文献中最佳模型训练成本的一小部分。

    90760

    中到英新闻翻译媲美人类,微软机器翻译新突破

    一项叫作联合训练(joint training)的技术可用于迭代地提升英中、中英翻译系统。通过这一方法,英中翻译系统把新的英语语句翻译成中文,从而获得新的句对,用于增强中英翻译训练集。...有了它,系统通过从左到右或从右到左的读取即可生成翻译。如果这两个翻译技术生成了相同的翻译,则结果相比没有获得相同翻译更加值得信任。该方法用于鼓励系统生成一致的翻译结果。...摘要:机器翻译近年来发展迅速,现在数百万人使用在线翻译系统和移动 app 进行跨语言沟通。那么我们自然会想到这个问题:机器翻译系统能否接近或达到人类翻译水平。...本论文中,我们首次解决了如何定义和准确评估机器翻译是否与人类翻译水平相当的问题。我们介绍了微软的机器翻译系统,并在广泛使用的 WMT 2017 中英新闻翻译任务上对该系统的译文质量进行了评估。...评估结果表明我们最新的神经机器翻译系统实现了新的当前最优结果,译文质量与人类专业译者水平相当。我们还发现它显著优于众包业余译者的译文质量。

    91050

    BuddyPress 简体中文语言包

    告诉大家,他已经在 SVN 中提供了 PO 文件,方便大家进行翻译。其实通过 poEdit 经过“从源更新词条”的操作,也一样可以自己制作出 PO 文件。而且我们团队也已经完全进行了汉化。...再加上需要对现有翻译进行一定的校对和合理化的修改。所以目前的语言包也仅仅是可以让你用,但不一定能够满足所有人的要求。...随着官方论坛上的帖子而来的,就是 BuddyPress 的 Codex 上面多出来了一个翻译页面。上面集合了目前所拥有的几种语言包的相关信息。...也许国内已经有人翻译出来了,或者没有。总之,这算是一个好的开端,起码可以为大家提供一个简体中文语言包的基础版本。日后大家进行修改或者个性定制,也方便一些。...您如果是安装的最近更新的 BuddyPress 程序,您应该已经看到该目录里面存放的那个未经翻译的 PO 文件。将语言包上传到该目录即可。 这样,您的 BuddyPress 就可以使用上语言包了。

    64010

    Fluid -28- 添加新导航并配置中文翻译

    本文记录在 Fluid 主题中添加新导航标签并配置中文翻译的过程。 当需要在 Fluid 主题中添加新导航按钮时需要执行类似操作。...修改主题配置文件 修改 _config.fluid.yml 文件 在 menu 一栏中加入新导航 wormhole menu: - { key: "home", link: "/", icon: "...wormhole", link: "https://www.foreverblog.cn/go.html", icon: "iconfont icon-rss" } 此时页面已经成功添加导航按钮,不过没有翻译...配置中文翻译 侵入式修改(不推荐) 在 Fluid 主题中修改 Hexo\themes\fluid\languages\zh-CN.yml 文件 添加: wormhole: menu: '虫洞'...title: '虫洞' subtitle: '十年之约' 可以成功翻译成中文 非侵入式修改(推荐) 侵入式修改很爽,但是会破坏原始主题,再次升级可能会出现冲突 官方指定了非侵入式修改语言的方法

    27510

    讯飞翻译笔s11,学生们的新福利

    一直走“AI+硬件”路线的科大讯飞,也在前期推出智能学习机以及讯飞翻译笔的基础上,于上月中旬推出了全新升级、功能更为强大的新型号讯飞翻译笔S11。...AI教育硬件站上行业风口 随着传统教育硬件的没落,智能教育硬件市场又迎来了一批新玩家。...讯飞翻译笔S11的推出,无疑是科大讯飞追求极致产品力的又一力作。 在效率方面,S11继承了讯飞翻译笔S10的高识别率特点和听说读记多场景应用能力,并且还在一些方面取得了新突破。...从技术层面来看,讯飞翻译笔的扫描、识别、翻译等功能,涉及OCR识别、机器翻译等人工智能技术,而在人工智能技术领域深耕20多年的科大讯飞,在这些技术上已经达到了世界领先水平。...讯飞翻译笔的全新推出,不仅对科大讯飞丰富其智慧教育产品生态有帮助,也是其深刻洞察教育硬件市场的有力证明。 下一站,智慧教育 实际上,无论是功能升级还是产品推新,都只是科大讯飞深耕智慧教育的一个方面。

    4.1K40

    谷歌翻译VIP版本?MIT科学家开发机器翻译新算法,专为破译消失的古语言

    不幸的是,大多数灭绝语言的相关记录极少,因此,科学家无法使用谷歌翻译之类的机器翻译工具或AI算法来对其进行解密。...通过整合这些原则和其他语言学约束,Barzilay 等人的新算法学习将语言发音嵌入多维向量空间,在该多维空间中,相应矢量之间的距离反映了不同发音的差异。...机器翻译相关研究 实际上,这并非 MIT 首个使用计算机技术破译已消失语言的研究。...早在 2010 年,Barzilay 就和其他合作者一起,开发出一个新的计算机算法,该算法在几个小时内就破解了古老的犹太语言乌加里特语(Ugaritic)。 ?...除了帮助破译“神秘的”八种左右古老语言外,这项工作还可以扩大自动翻译系统可以处理的语言数量。例如目前,谷歌翻译支持 103 种语言,而破译系统中使用的技术可以帮助其为数千种语言构建词典。

    48521

    NIPS 2018 | 程序翻译新突破:UC伯克利提出树到树的程序翻译神经网络

    与其他神经翻译模型相比,该方法始终比对比基线好 15 个百分点以上。此外,该方法的性能在实际项目的翻译上比目前最先进的程序翻译方法高 20 个百分点。...因此,实现不同编程语言之间的程序翻译是十分必要的。 如今,为了在不同的编程语言之间翻译程序,程序员通常会自己亲自研究两种语言语法之间的对应关系,然后开发一个基于规则的翻译器。...在本文的工作中,我们首次尝试检验是否可以利用深度神经网络来自动构建一个程序翻译器。 凭直觉看,程序翻译问题在其形式上类似于自然语言翻译问题。...为了检验我们的假设,我们开发了两个新的程序翻译任务,并使用现有的 Java 到 c# 的程序翻译工作 [26,27] 进行对比基准测试。...实验结果表明,我们的树到树模型在程序翻译任务上优于其他最先进的神经网络,在单词翻译的准确率上提升了 5%,在程序翻译的准确率上提升了 15%。

    36910
    领券