论性能和细节控制力,C语言的设计上限更高;但是论简易程度,Python更为统一、易用。这一基本矛盾在之前的语言里都没有解决好。 而C#很好的总结了前人的经验,在基础语法上就区分了值类型和引用类型。...但后来我们看到,随着泛型的成熟和普及,随着泛型容器代替通用容器,装箱和拆箱的问题已经在很大程度上解决了。 还有对异步的支持等等,C#的设计最初带来了一些问题,但是最终还是交上了一份满意的答卷。...当然,很多其它语言也有类似的设计,可以说别的语言做的好的部分,C#做的也一样好。...同时也能猜出“Interface”的概念。思考C#的底层设计,给人的感觉就是自然、规范、恰到好处。 总之,C#语言及其标准库的设计,非常值得借鉴和推崇。...也许几年以后,会有新的语言在它的基础上更上一层楼 。C#有什么惊艳到你的地方?欢迎留言!
你的变量究竟存储在什么地方? 作者:杨小华 我相信大家都有过这样的经历,在面试过程中,考官通常会给你一道题目,然后问你某个变量存储在什么地方,在内存中是如何存储的等等一系列问题。...下面我们在通过符号表来解释变量的存储。 每个可重定位目标文件都有一个符号表,它包含该文件所定义和引用的符号的信息。在链接器的上下文中,有三种不同的符号: 1....由该文件定义并能被其他模块引用的全局符号。即非静态的C函数和非静态的全局变量,如程序中的a,z,swap。 2. 由其他模块定义并被该文件引用的全局符号。用extern关键字所定义的变量和函数。...可重定位目标文件:距定义目标文件的节的起始位置的偏移 可执行目标文件:一个绝对运行的地址 Size 目标的大小 Type 要么是数据,要么是函数,或各个节的表目 Bind 符号是全局的还是本地的...Vis 目前还没有查到资料,待以后改正 Ndx 通过索引来表示每个节 ABS:不该被重定位的符号 UND:代表未定义的符号(在其他地方定义)
自动化测试实现数据驱动与关键字驱动的设计 自动化持续集成 自动化测试平台的设计 自动化测试成功率的保障 学习自动化的路程应该是怎样的?...掌握一门测试行业主流的编程语言,例如Python/Java 掌握Selenium相关的WebUI自动化测试技术 掌握Appium相关的APPUI自动化测试技术 掌握HTTP/HTTPS网络协议下的接口通信原理...,常规的接口知识 掌握编程相关的接口测试的实现,例如Python+Requests库的应用 掌握基于自动化测试的关键字驱动与数据驱动 掌握相关的框架应用,实现更为完整的自动化测试,例如UnitTest,...自动化手段都可以极大的提高你的效率。...那么,面对专业性极强的自动化测试,又应该如何进阶提升呢? ? 思维导图,帮助大家建立自己的知识体系。 ?
背景介绍: 今年有幸加入了Service Mesh小组的研发当中,经过几个月的摸索,算是对Service Mesh有了一个初步的认识。旁边也是不停的有朋友问我,Service Mesh价值是什么?...为什么我要用这个东西? 也正是基于这些原因,我特意整理了下这篇文章,发表一下自己的浅见并分享出来,希望对大家有帮助。 问题:Service Mesh的核心在哪里?它到底做了什么事情?...我想大家在看到这个问题的时候,肯定会毫不犹豫的说是“流量劫持”或者“流量代理”。 对,Service Mesh的核心关注点在流量,它做的事情就是对流量的接收和管理。...价值所在: 第一,通过sidecar的方式部署,做到与业务解耦合。 有人可能会对这个事情不屑一顾,觉得代理而已,有什么特别的,市面上有很多。...而他们产生的价值也很高,业务可能只需要配置更改就可以支持自己希望的流量限速和熔断功能。甚至在线上发觉流量不对劲的时候,改改配置镜像一波流量出来,就可以分析和定位问题,是不是很方便。
LINUX 的 XEN 和 KVM 到底区别在什么地方? LINUX 的 XEN 和 KVM 到底区别在什么地方?...kvm 是 linux 的内核的一个 module,而 xen 是一个 linux 的应用。 目前 xen 和 kvm 都支持虚拟化和半虚拟化。...建议百度一下以下几个关键字:半虚拟化与全虚拟化的区别,intel 的 VT-X 技术,影子页表及 EPT KVM 是一个全虚拟化的解决方案。可以在 x86 架构的计算机上实现虚拟化功能。...但 KVM 需要 CPU 中虚拟化功能的支持,只可在具有虚拟化支持的 CPU 上运行,即具有 VT 功能的 Intel CPU 和具有 AMD-V 功能的 AMD CPU。...事实上,那意味著性能的提升,并且你可以在没有进行任何协议不允许的修改的情况下对 Windows 进行虚拟。
一个星期前,我在Hacker News上看到这样一篇文章——《让程序员/技术主管/项目经理最可怕的事情是什么?》。这篇文章讲得非常精准,并且得到了极大关注。这也让我对我的专业小小郁闷了一下。...于是很容易困在消极的思绪中,忘记了我们自己拥有了多少。 ? 这就是为什么我想写写成为一名软件工程师有哪些伟大的地方。由于我没有技术主管和管理经验,所以本文的主题中只包含软件工程师的部分。...工作本身会保持大脑活跃 博客——一个分享和学习的有趣方式 3.酷的地方 灵活的工作时间 点心和美味的食物 可以选择在家工作 旅游机会 舒适的工作环境(例如相比于建筑工人) 接触昂贵的软件和设备 所有其他...5.富有创造力 编写干净的代码是一个创造性的过程 即时反馈工作,你可以“看到”你的代码“做”了什么 可以做各种超酷的业余项目 能够自动化实现无聊的事情 6.人 与聪明的人工作 与更聪明的人网上交流。...(可能在不同的地方会有所不同,但在旧金山/海湾地区很容易碰到我们这个时代最伟大的软件工程师) 7.利他主义 教学和帮助他人 非营利的志愿行为 致力于开源
事实上,现在新的加密货币交易业务服务的兴起,比以往任何时候都更有安全性和可靠性,很多人仍然在等待最值得信赖的服务,并且认为,目前最信赖的服务还没有出现过。...选择最可靠的服务商: 专业的数字货币交易所服务供应商为您提供集技术开发、安全服务、用户体验于一体的解决方案。...可以帮助您开展加密货币交易业务的最佳服务商,我们很愿意很用心的去建立一种加密货币交易方式,帮助您实现您的目标。 无论创建加密货币交易所平台如何困难,“您今天就可以开始。...做你自己的老板,用最好的加密货币交易脚本呈现您的业务。“ MasterDAX通过加密货币交易所代码会向您展示,如何启动一个加密货币交易业务。...加密货币交易业务脚本是可以完全定制的,它的设计符合商业API解决方案的要求,如(付款网关API、钱包API、行业API)。
Mybatis 中为什么要使用标签,为什么不直接使用 where?...原因 如果不使用,而是直接在 where 后边使用标签,但是如果所有的都是 false,就代表了都是空,sql 语句中 where 后边如果不跟相关的条件,是会报错的。...解决办法 2.1 不使用标签的情况,无论的结果是什么,都在 where 后边加上一个 1==1 来防止都为空的情况 2.2 使用标签,这种是推荐的,因为当标签中都是空的时候,where 也就直接没有了...总结 针对上边的原因和两种解决方案,推荐直接使用标签,不用每次都写 1==1
堆和栈都是Java用来在RAM中存放数据的地方。 堆 (1)Java的堆是一个运行时数据区,类的对象从堆中分配空间。这些对象通过new等指令建立,通过垃圾回收器来销毁。...(2)栈的优势是,存取速度比堆快,栈数据可以共享。但缺点是,存放在栈中的数据占用多少内存空间需要在编译时确定下来,缺乏灵活性。...每调用一次就创建一个新的对象。...同时还可以提高程序的运行速度,因为JVM会自动根据栈中数据的实际情况来决定是否创建新对象。 代码一 ? 思考:分布情况会怎样? ▼ ? 思考:为什么?...▼ s1、s2、s3都是基本类型的局部变量, ss1、ss2、ss3都是String对象的引用, 所以都在栈区 而"china"是常量, 所以放在常量区 而三个new的对象, 自然就放在堆区 ?
他们不仅学会了如何管理一台Unix服务器,而且也学会了通过检查日志文件来了解系统曾经发生过什么事情。除此之外,他们甚至还深入学习了网络安全法律的发展进程以及法律条款。...有待改进的地方 虽然我们的教学内容以及课程是非常有实用价值的,但是我们可能会忽略非常重要的一点,即学生对科学技术感兴趣这并不等同于他们对信息安全感兴趣。...在面对美国高失业率的情况下,网络安全菜鸟训练营也可以帮助对失业工人进行再教育。像美国俄亥俄州和密歇根州这样的地方有着大量的蓝领工人,他们再汽车工业或制造业领域有着极其丰富的经验和技术。...所以一旦你允许他们去参加培训,那么他们就有可能跳槽,而作为公司CISO的你却什么都没有得到。...总结 这篇文章大致描述了美国目前的网络安全教育情况,并且也讨论了其中有待改进的地方,我们希望大家可以由此反思一下我们国内的安全教育情况。
当你要添加另一种语言的支持,你需要通过添加一个连字符和ISO语言代码创建一个values的文件夹。...例如,如果你想添加支持法国,你应该创建一个文件夹命名值values-FR和保持strings.xml文件的所有字符串翻译成法语了。...XML字符串值) 3、如果支持的语言strings.xml错过任何字符串值,Android总加载失去的字符串从values/ strings.xml。...所以它是强制性的,默认的stings.xml文件应该包含所有的字符串值给应用程序使用,以防止其他语言的strings丢失字符串。 正确的做法: 在支持多种语言时,在定义字符串时应该考虑下面的做法。...你的项目看起来应该像这样一旦你创建所需的文件/文件夹。 ? 多语言支持.png 翻译为现在的字符串的语言和他们在适当的地方的strings.xml文件。
例如,values-es/ 是包含带有语言编码“es”的本地方言简单资源的路径 . Android 会根据设备在运行时的方言设置来加载相近的资源 . 更多信息,键 提供可选资源....例如 : MyProject/ res/ values/ strings.xml values-es/ strings.xml...values-fr/ strings.xml 将每一个方言的字符串值都添加到相近的文件中....英语(default locale), /values/strings.xml: 法语French, /values-fr/strings.xml: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?
一般在涉及字符串的位置都要在strings.xml里面设置对应的item,方便后续的修改和复用,其他语言只需要新建values_xx(xx表示国家代号)资源文件夹,系统会自动进行替换。...\n 2.Strings.xml > Excel 现在已经整理好了strings.xml文件,下一步就是让专业的翻译人员翻译对应的语言。...代码中找到引用的地方,替换成重复字段第一次出现的name(这也是刚才要排序的原因,可以在excel中直接找到第一次出现的name),最后在strings.xml中删除。...resource directory 选择Locale 例如选择的英语,会得到如下的文件夹 然后将前面整理好的各国语言的strings.xml放到对应的目录下即可。...之后,界面肯定会有很多错乱的地方,原因各种各样。
Android提供了一套很方便的进行资源(语言)国际化机制,为了更好地支持多语言,很多工程的翻译往往会放到类似crowdin这样的平台上。资源是全了,但是还是会有一些问题。...其中values为工程默认的资源。 某语言的资源和某语言限定区域的资源之间。如values-fr-rCA存在于values-fr相同的字符串,这种表现最为严重。 某语言的资源和默认的资源之间。...values-fr存在与values相同的字符串,可能原因是由于values-fr存在未翻译字符串导致 为什么要去重 洁癖,容不下半点冗余。...return (path.dirname(basicLanguage) + '/values/strings.xml', filePath + "/strings.xml...") else: return (basicLanguage + '/strings.xml', filePath + "/strings.xml
Android为了帮助开发者把应用更方便发布给全球不同语言的人们使用,建议开发者在进行开发时不要把UI呈现相关的文本内容硬编码,而是把内容写入到strings.xml中,这样做更加灵活,也更方便翻译成不同其他语言...基本用法 比如我想在我的应用页面上呈现一句话,叫“我想买一台Kindle”,那就可以在strings.xml中加入如下: 我想买一台Kindle 在需要使用该字符串的地方通过getString获得后使用。...getString(R.string.buy_kindle) 添加参数 现在你觉得这句话把买Kindle的数量写死了,因为你在代码中不同地方都用到了这句话,但所买的Kindle数量不一样。...: http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals 加入特殊字符 有些字符是没有办法在strings.xml
我们知道工程的根目录有个res/的目录,res/下有一个资源类型的目录,其中有个values/strings.xml默认文件,在res/目录下创建多个values/strings.xml文件,但是values...目录需要改名,例如: res/ values/ strings.xml values-es/ strings.xml...values-fr/ strings.xml 其中,英语,/values/strings.xml: 法语,/values-fr/strings.xml: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?...另外,解释一下为什么上面表格有两行标位红色,原因是2倍图和3倍图是主流占比,在友盟统计中显示如下: ? image.png 其次,说一说这个XML布局文件的适配。
因为公司一直在接新的定制项目,所以也没有时间进行一次彻底的重构,只能在维护某方面的 BUG 的时候,对相关代码进行局部重构。 现在的情况是: 同一个文本有些语言有翻译,有些语言没有翻译。...有些需要使用缩进的地方,由于某种原因,并没有使用 UIEdgeInsets 进行缩进,而是在文本前后加空格。...最大的优势是:随时可以用脚本把 Excel 里的所有语言导出成项目支持的 Localizable.strings 文件,极大提高效率。 1..../Localizable.strings2Excel-master/python 文件夹 如需将Excel表格转换成Localizable.strings或者strings.xml文件,执行: python...LocalizableBack.py -f xxx/xxx.xls -t xxx/xxx 如需将Localizable.strings或者strings.xml文件转换成Excel表格,执行: python
位于strings.xml) 以@string/hello_world为例: 在R.java中 ?...在values/strings.xml中 ? 所以TextView控件上则显示hello world! 为什么需要索引,而不是直接写为: android:text="hello world!"...答:为了语言国际化,因为索引指向的值是可以替换的,我们默认使用的都是values/xxx.xml下的索引内容,如果我们设置为English的话,就可以改为values-en/xxx.xml下的英文索引内容...有两个方法,几乎所有子类的活动将实现: onCreate(Bundle) :用于初始化activity的地方,当activity创建的时候会被调用,这里通常使用定义UI的布局资源调用setContentView...onPause():是处理用户离开活动的地方。最重要的是,此时用户所做的任何更改都应该提交(通常是提交给持有数据的ContentProvider)。
当软件被移植到不同的语言及地区时,软件本身不用做内部工程上的改变或修正。本地化则是指当移植软件时,加上与特定区域设置有关的信息和翻译文件的过程。 国际化和本地化之间的区别虽然微妙,但却很重要。...国际化意味着产品有适用于任何地方的“潜力”;本地化则是为了更适合于“特定”地方的使用,而另外增添的特色。用一项产品来说,国际化只需做一次,但本地化则要针对不同的区域各做一次。...所以上述并不是一种很好的方法 更Hacky的实现 实现思路主要是借助强大的Android系统的资源适配机制(基于设备设备的信息Locale等匹配最合适的资源)。...加载网页 提供多个Locale文字资源 values/strings.xml lineos:false 1 2 3 4 5 Beijing China values-zh-rCN/strings.xml
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云