首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

(Bilingual)第135届广交会今日开幕,逛展导向手册

今日,第135届广交会

在广州琶洲国际会展中心开幕。

早晨的展馆内,

潮汕英歌舞展演惊艳亮相,

欢迎雀跃迎接四海来宾。

The 135th session of the China Import and Export Fair, also known as the Canton Fair, opened Monday in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province.

The eagerness of overseas buyers to participate has intensified, with a growing influx of purchasers from the United States, Middle Eastern countries, Belt and Road Initiative participating countries, and member countries of the Regional Comprehensive Economic Partnership.

本届广交会以“服务高质量发展、推进高水平开放”为主题,于4月15日至5月5日分三期举办线下展、常态化运营线上平台。

三期展览面积共155万平方米,设55个展区;展位总数约7.4万个,参展企业超2.9万家,其中参加出口展2.86万家、进口展680家。

本届广交会上,全球零售250强和各国各地区大商明显增多,288家头部企业和工商机构确认组团参会,较上届同期增长21.5%。

截至4月13日,已有来自215个国家和地区的14.4万名境外采购商预注册。

据统计,广交会创办以来,累计参加广交会的境外客商超过930万人,全球合作伙伴达到195个,有力促进了中国与世界各国各地区的贸易交流和友好往来。

This session features an offline exhibition in three phases from April 15 to May 5, with an online platform operating throughout the year.

The three phases of the offline exhibition will showcase advanced manufacturing products from April 15-19, quality home lifestyle products from April 23-27, and products for an enhanced living experience from May 1-5.

The new form of trade has been introduced to the fair that sets a cross-border e-commerce comprehensive pilot area and overseas warehouse display areas for the first time, occupying a 3,000-square-meter exhibition space.

As reported by the China News Service, over 1 million new products will be displayed at the fair this year. Additionally, the number of green products and goods with independent intellectual property rights is expected to exceed 450,000 and 250,000, respectively.

The offline showing space spans 1.55 million square meters, accommodating 55 exhibition areas. It has attracted more than 29,000 enterprises, including 28,600 participating in the export section, and 680 foreign enterprises from 50 countries and regions worldwide in the import section.

By April 13, the fair had garnered pre-registration from 144,000 overseas purchasers across 215 countries and regions.

Furthermore, 288 leading enterprises as well as industrial and commercial institutions have confirmed their attendance, marking a 21.5 percent increase over the previous session.

“广交会最让我印象深刻的是展会的展商越来越多,非常高兴能够看到来自各行各业的人和企业聚集在这里。交通基础设施的完善为广交会的成功发挥了重要作用。”法国施耐德消费者亚洲有限公司总经理克里斯托夫·贝纳尔说。

“从我1992年第一次来中国参加广交会起,我们便开始与许多中国企业开展密切合作,激发了许多小型家电产品的设计创意。”

前来参展的土耳其阿尔祖姆公司董事长穆拉特·科尔巴西说:“我们双方建立了深厚密切的合作伙伴关系,出口和对外贸易规模与日俱增。”

本届广交会首期以“先进制造”为主题,突出先进产业和科技支撑,展示新质生产力。电子及家电、新能源、新能源汽车及智慧出行、工业自动化及智能制造等相关展位规模超8700个,参展企业近3600家,“新三样”企业纷纷亮相。其中,“智慧生活”专区规模扩大,覆盖智能家电、智慧教育、智慧医疗等新兴细分领域,参展企业近200家,展现全球智慧生活新潮流。

第一期广交会品牌展位4938个,共有经过严格程序遴选出的966家品牌企业参展,其中新纳入品牌企业28家。首次参展企业超1600家。拥有国家级高新技术企业、制造业单项冠军、专精特新小巨人等称号的优质特色企业超3000家,比上届增加700多家,助推中国制造向全球产业链、价值链中高端攀升。

展品专区、会议论坛及活动、

餐饮服务、展馆功能服务、

交通指南等信息,

  • 发表于:
  • 原文链接https://page.om.qq.com/page/OVQ-PrtsA7bw3deCz6_r50SA0
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券