首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

影响网站本地化翻译价格的因素是什么?知行翻译公司:3点

什么是官网?官网就是官方网站的简称,它是公开团体主办方体现其意志想法,团体信息公开并具有权威,公开性质的网站,不过在我国,官网一般是指企业“官方”的网站。对于企业来说,网站最直接的作用就是展示企业的产品和服务,让消费者非常直观地了解到相关信息。

随着国际形势的不断发展,国内越来越多的企业开始积极开拓海外市场,但是面对海外消费者最大的障碍就是语言的差异,为了有效解决这个问题,网站本地化服务应运而生,直白来说,就是网站翻译成当地语言,这样海外客户就能直观地了解到产品。

网站翻译并没有想象中的那么简单,里面涉及的不仅是翻译问题,还有很多技术和排版的问题,还有更重要的就是网站翻译的价格,影响网站翻译价格的因素也有很多,今天知行翻译公司就具体讲一下网站翻译价格方面的问题。

一般来说,网站翻译的价格和翻译语种,网站内容的翻译量及交稿时间有关,具体来说,因为不同网站涉及的行业领域不同,翻译难度自然也有差别,而且翻译的语言也不尽相同,如果是英语,日语等大众语种,因为相关译员充足,价格自然稍低,如果像葡萄牙语,老挝语等稀缺语种,价格自然稍高。

至于翻译量的话,如果是文档形式的话,按照每千字为单价进行计算,如果无法统计具体的字数,只能双方协商报价。还有就是交稿时间,如果时间紧,任务重,那么价格势必会高,这是无可厚非的。

最后,知行翻译公司友情提示,网站翻译的具体报价是要根据实际情况来定,一般专业的翻译公司都会先让客户提供网址,并且了解客户具体的要求,然后给客户做相应的报价方案,双方确定方案以后签订相应合同。专业的翻译公司不会一上来就直接报价,因为影响翻译价格因素有很多,直白来说,不了解客户需求直接报价的翻译公司,是一家不靠谱的翻译公司。

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20200428A08M0P00?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

相关快讯

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券